קטע מדברי הכנסת
הצעת חוק זכויות החולה (תיקון – מסמך הסכמה מדעת בשפות שונות), התשס"ט–2009
[הצעת חוק פ/1175/18; נספחות.]
(הצעת קבוצת חברי הכנסת)
היו"ר מגלי והבה:
חברי חברי הכנסת, אנחנו ממשיכים בסדר-היום: הצעת חוק פ/1175, הצעת חוק זכויות החולה (תיקון – מסמך הסכמה מדעת בשפות שונות), של חברת הכנסת מרינה סולודקין וקבוצת חברי כנסת. בבקשה, חברת הכנסת מרינה סולודקין. ישיב, כמובן, שר הבריאות.
מרינה סולודקין (קדימה):
אדוני היושב-ראש, כנסת נכבדה, את הצעת חוק זכויות החולה (תיקון – מסמך הסכמה מדעת בשפות שונות) אני מגישה זו הקדנציה השנייה ברציפות. מדובר בהצעת חוק חשובה מאוד, שנוגעת לאלפי אזרחי מדינת ישראל. רבים מאזרחי המדינה, העברית אינה שפת האם שלהם. אדרבה, הם לא שולטים בעברית במידה מספקת כדי לקרוא ולהבין מסמך הכתוב בעברית. מדובר בעולים חדשים הנמצאים בישראל זמן קצר, בעולים קשישים שלא הצליחו ללמוד עברית עקב מגבלות גיל ובריאות, וגם בחלק ניכר מהאזרחים הערבים. מחסום השפה הוא מחסום קריטי כשמדובר בקבלת טיפול רפואי.
מסמכי הסכמה מדעת לטיפול רפואי מוצגים בשפה העברית בלבד. לכן חולים רבים שאינם שולטים בעברית במידה מספקת, נאלצים לחתום עליהם בלי להבין את הכתוב במסמכים, דבר שלו השלכות חמורות ביותר. זה גם לא מתאים למדינה דמוקרטית, שאזרחים לא מבינים על מה הם חותמים.
בקדנציה זו חיברתי את החוק הזה יחד עם חברת הכנסת ד"ר רחל אדטו, שיש לה ניסיון רב בתחום, וגם עם חבר הכנסת דב חנין, שהוא עורך-דין.
המשך המצב הקיים גורם לפגיעה קשה בזכותם של המטופלים על גופם. להזכירכם, רבותי חברי הכנסת, שעל מסמכי ההסכמה מדעת חייבים להחתים את החולה כאשר מדובר אך ורק על ניתוח או על טיפול פולשני מסוג אחר, ואי-אפשר לטעון שחתימת המטופל נובעת מהבנת התהליך שיבוצע בגופו אם הוא לא מבין את הכתוב בטופסי ההסכמה מדעת.
לכן מטרת הצעת החוק לקבוע כי מטופל שלא דובר את השפה העברית זכאי לקבל מבית-חולים או מוסד רפואי אחר טופס הסכמה מדעת בשפה שאותה הוא דובר.
הצעת חוק זהה או דומה בעיקרון הונחה על שולחן הכנסת גם על-ידי חברי כנסת נוספים, דב חנין וסעיד נפאע, וזה מוכיח את חשיבות הצעת החוק.
לצערי, הן בקדנציה הקודמת והן בקדנציה הנוכחית החליטה ועדת שרים לענייני חקיקה להתנגד להצעת החוק. לא ברור מהן הסיבות להתנגדות הממשלה, הרי אין להצעת החוק הזאת עלות תקציבית גדולה; מדובר על תרגום חד-פעמי של כמה טפסים סטנדרטיים לארבע שפות בלבד: ערבית, רוסית, אמהרית ואנגלית.
אך הממשלה מתנגדת, ולכן אני מציעה להפוך את הצעת החוק להצעה רגילה לסדר-היום ולהעביר אותה לדיון בוועדת העבודה, הרווחה והבריאות; אולי שם אנחנו נוכל להסביר את חשיבות החוק הזה. תודה רבה לכם.
היו"ר מגלי והבה:
תודה לחברת הכנסת מרינה סולודקין.