הצעת חוק לדיון מוקדם
מספר פנימי: 2205253
הכנסת העשרים וחמש
יוזמים: חברי הכנסת סימון מושיאשוילי
ינון אזולאי
שלום דנינו
דוד ביטן
אופיר כץ
משה גפני
צביקה פוגל
טלי גוטליב
______________________________________________
פ/3549/25
הצעת חוק התקשורת (בזק ושידורים) (תיקון – השקעה בהפקות מקומיות בשפה הגאורגית), התשפ"ג–2023
דברי הסבר
בשנת 2011 נחקק תיקון מספר 51 לחוק התקשורת (בזק ושידורים), התשמ"ב–1982 (להלן - החוק). במסגרת התיקון, נוסף סעיף 6ו2 לחוק, הקובע כי לשם עידוד הפקות מקומיות בשפות האמהרית והתיגרינית, ייקבע תקציב שנתי בחוקי התקציב בעבור קהילת יוצאי אתיופיה בישראל, זאת לשם סיוע בהשתלבותם ובהסתגלותם של חברי הקהילה בחברה.
הקהילה הגאורגית מונה מעל 160,000 חברי קהילה החיים בישראל. קהילה זו היא בין הקהילות היחידות בישראל שבה הדור הצעיר ממשיך במסורת התרבותית קהילתית, הן בדיבור בשפה הגאורגית והן בהטמעת הערכים ובמעורבות בענייני הקהילה והאקטואליה החברתית והמקומית–פנימית בערים השונות בישראל.
דור ההורים, המבוגרים שבחברי הקהילה, חווים קשיי שפה מהותיים המעצימים את הקושי לתקשר עם הסביבה ועם יתר מוסדות המדינה. מצב זה הופך את הצורך של בני הקהילה הגאורגית בשידורים בשפתם לחיוניים ומהותיים עוד יותר.
GTV הוא ערוץ טלוויזיה ישראלי בשפה הגאורגית הפועל בישראל מאז 2002. הערוץ פונה לכ־140,000 צופים יוצאי יהדות גאורגיה בישראל והוא הערוץ הישראלי היחידי בשפה הגאורגית. מטרתו העיקרית של הערוץ היא שימור תרבות ומורשת יהדות גאורגיה בישראל בשילוב עם התרבות והמורשת הישראלית. הערוץ מעולם לא הוקם כעסק, אלא כמיזם חברתי–קהילתי לבני העדה הגאורגית בישראל שצמאים לתוכן בשפה שלהם. באמצעות התקציב המוצע יוצרים רבים מבני העדה הגאורגית בישראל יוכלו לבטא את כישוריהם ולעבוד בתחום הטלוויזיה בתרבות הקהילתית–חברתית.
בהצעת חוק זו מוצע לתקן את סעיף 6ו2 לחוק ולקבוע תקציב שנתי לשם עידוד הפקות מקומיות, שידורים ומשדרים בשפה הגאורגית, כדי לסייע בהשתלבותם ובהסתגלותם של חברי הקהילה הגאורגית בישראל, זאת בנפרד מהתקציב שניתן לקהילת יוצאי אתיופיה בישראל.
--------------------------------
הוגשה ליו"ר הכנסת והסגנים
והונחה על שולחן הכנסת ביום
ז' בתמוז התשפ"ג (26.06.2023)
תיקון סעיף 6ו2 1. בחוק התקשורת (בזק ושידורים), התשמ"ב–1982, בסעיף 6ו2 – בחוק התקשורת (בזק ושידורים), התשמ"ב–1982, בסעיף 6ו2 – בחוק התקשורת (בזק ושידורים), התשמ"ב–1982, בסעיף 6ו2 –
(1) בכותרת השוליים, במקום "בשפות האמהרית והטיגרינית" יבוא "בשפות האמהרית, התיגרינית והגאורגית"; (1) בכותרת השוליים, במקום "בשפות האמהרית והטיגרינית" יבוא "בשפות האמהרית, התיגרינית והגאורגית"; (1) בכותרת השוליים, במקום "בשפות האמהרית והטיגרינית" יבוא "בשפות האמהרית, התיגרינית והגאורגית";
(2) בסעיף קטן (א), המילים "(בסעיף זה – הקהילה)" והמילים "(בסעיף זה – כספי תמיכה)" – יימחקו; (2) בסעיף קטן (א), המילים "(בסעיף זה – הקהילה)" והמילים "(בסעיף זה – כספי תמיכה)" – יימחקו; (2) בסעיף קטן (א), המילים "(בסעיף זה – הקהילה)" והמילים "(בסעיף זה – כספי תמיכה)" – יימחקו;
(3) אחרי סעיף קטן (א) יבוא: (3) אחרי סעיף קטן (א) יבוא: (3) אחרי סעיף קטן (א) יבוא:
"(א1) לשם עידוד הפקות מקומיות בשפה הגאורגית בעבור קהילת יוצאי גאורגיה בישראל ולשם סיוע בהשתלבותם ובהסתגלותם של חברי הקהילה בחברה, ייקבע תקציב שנתי בסך ארבעה מיליון שקלים חדשים בחוקי התקציב."; "(א1) לשם עידוד הפקות מקומיות בשפה הגאורגית בעבור קהילת יוצאי גאורגיה בישראל ולשם סיוע בהשתלבותם ובהסתגלותם של חברי הקהילה בחברה, ייקבע תקציב שנתי בסך ארבעה מיליון שקלים חדשים בחוקי התקציב.";
(4) בסעיף קטן (ב) בכל מקום, במקום "האמהרית או התיגרינית" יבוא "האמהרית, התיגרינית או הגאורגית"; (4) בסעיף קטן (ב) בכל מקום, במקום "האמהרית או התיגרינית" יבוא "האמהרית, התיגרינית או הגאורגית"; (4) בסעיף קטן (ב) בכל מקום, במקום "האמהרית או התיגרינית" יבוא "האמהרית, התיגרינית או הגאורגית";
(5) בסעיף קטן (ה) – (5) בסעיף קטן (ה) – (5) בסעיף קטן (ה) –
(א) בהגדרה "הפקה מקומית", במקום "האמהרית או התיגרינית" יבוא "האמהרית, התיגרינית או הגאורגית"; (א) בהגדרה "הפקה מקומית", במקום "האמהרית או התיגרינית" יבוא "האמהרית, התיגרינית או הגאורגית";
(ב) אחרי ההגדרה "רוב" יבוא: (ב) אחרי ההגדרה "רוב" יבוא:
""בן העדה הגאורגית" – מי שנולד בגאורגיה או שלפחות אחד מהוריו נולד בגאורגיה;
"כספי תמיכה" – תקציב שנתי שייקבע בחוקי התקציב לפי סעיף קטן (א) או (א1) כאמור בסעיף זה;
"הקהילה" – קהילת יוצאי אתיופיה וגאורגיה בישראל."