הצעת חוק לקריאה הראשונה
רשומות
הצעות חוק
ה מ מ ש ל ה
2018 במרס12
1213
כ"ה באדר התשע"ח
עמוד
822 ¸ ¸ ¸ ¸ ¸ ¸ ¸ ¸ ¸ ¸ 2018-), התשע"ח2 'הצעת חוק הספנות (הגבלת אחריותם של בעלי כלי שיט) (תיקון מס
הצתוע חוקהצ - הלשממה קוח תועהצעהוצע - הלשממה קוח תו822
:מתפרסמת בזה הצעת חוק מטעם הממשלה
), 2 'הצעת חוק הספנות (הגבלת אחריותם של בעלי כלי שיט) (תיקון מס
2018-התשע"ח
תיקון שם החוק
.1
החוק- (להלן11965-בחוק הספנות (הגבלת אחריותם של בעלי כלי שיט), התשכ"ה
העיקרי), בשם החוק, במקום "הגבלת אחריותם של בעלי כלי שיט" יבוא "הגבלת
אחריותם של בעלי כלי שיט ומנצילים".
1 תיקון סעיף
.2
- לחוק העיקרי1 בסעיף
לפני ההגדרה "האמנה" יבוא:
)1(
: כל אחד מאלה- """אדם שבעל אנייה או מנציל אחראים למעשיו
קברניט ואיש צוות של אנייה;
)1(
;עובד של בעל אנייה או של מנציל
)2(
חוק הספנות (הגבלת אחריותם של בעלי כלי
כללי
החוק) מאמץ את - (להלן1965-שיט), התשכ"ט
האמנה הבין–לאומית בדבר הגבלת אחריותם של בעלי כלי
, שאליה הצטרפה מדינת 1957 שיט המפליגים בים משנת
). 1957 האמנה משנת- ישראל (להלן
, קובע החוק 1957 בהתאם להוראות האמנה משנת
את זכותו של בעל כלי שיט להגביל את אחריותו לנזק
שגרם לכאורה לרכוש או לגוף, ואשר בשל הוא נתבע או
עשוי להיתבע.
הוראות החוק קובעות כי בעל כלי שיט המבקש
להגביל את אחריותו כאמור יעשה זאת באמצעות הקמת
לחוק כבית 1 קרן הגבלה בבית המשפט אשר מוגדר בסעיף
המשפט לימאות (בישראל משמש בית המשפט המחוזי
בחיפה כבית משפט לימאות). קרן ההגבלה מוקמת
באמצעות הפקדת סכום כסף בבית המשפט, סכום אשר
ישמש בעתיד לפיצויו של כל מי שבית המשפט יכיר כי
נגרם לו נזק בידי המבקש, מקים הקרן.
, סכום הקרן 1957 בהתאם להוראות האמנה משנת
שעל המבקש להפקיד בבית המשפט, כתנאי להגבלת
סוג הנזק - אחריותו, הוא תוצר של שני משתנים: האחד
- שלו הוא אחראי לכאורה, נזק גוף או נזק רכוש, והשני
גודל כלי השיט של המבקש. בית המשפט יורה למבקש מהו
סכום הקרן שעליו להפקיד בהתאם לשני משתנים אלה.
- גיבש ארגון הספנות הבין–לאומי (להלן1976 בשנת
אימ"ו) את האמנה הבין–לאומית בדבר הגבלת אחריות על
שתוקן 1996 תביעות ימיות אשר תוקנה בפרוטוקול בשנת
האמנה או - (להלן2015 ונכנס לתוקפו בשנת2012 בשנת
).1976 האמנה משנת
קובעת כי היא מחליפה את 1976 האמנה משנת
, רק לגבי מדינות שהן צד לה. מדינת 1957 האמנה משנת
ישראל טרם הצטרפה לאמנה אך מבקשת בהצעת חוק זו
לאמץ את הוראת האמנה אל הדין הפנימי שלה ובהמשך
לכך תשלים את הליך ההצטרפות לאמנה.
בהוראות האמנה נערכו שלושה שינויים מרכזיים
. האחד, העלאת שיעור 1957 ביחס להוראות האמנה משנת
הסכומים שמהווים בסיס לחישוב הסכום הנדרש להפקדה
בקרן ההגבלה, כתנאי להגבלת האחריות, זאת תוך שינוי
שיטת החישוב של סכומי ההגבלה מסכום המבוסס על
(סך נפח מקום אחסון המטען של כלי השיט) לסכום NRT
(סך הנפח הפנימי של כלי השיט) וכןGRT המבוסס על
שינוי החישוב במקרה של נזק הכולל פגיעה ברכוש ובנפש
יחדיו. השני, הוספתם של מנצילים כזכאים להגביל את
אחריותם לנזק שגרמו לכאורה. הוראות האמנה בנוגע
להגבלת אחריותם של מנצילים זהות לאלו החלות בה על
בעלי כלי שיט. השלישי, שינוי חובת הראיה הנדרשת כדי
למנוע אפשרות הגבלת אחריות מאשמה או השתתפות
ממשית לכוונה או פזיזות.
במסגרת התיקון המוצע מבוקש לערוך תיקון של
החוק ולהתאים את ההסדרים הקבועים בו לאמנה.
כפי שהוסבר בחלק הכללי לדברי ההסבר, האמנה
1 סעיף
קובעת כי גם מנצילים רשאים להגביל את
אחריותם לנזקים שגרמו לכאורה, בהתאם להוראות
האמנה. מוצע לפיכך לבטא שינוי משמעותי זה בשם החוק
ולאזכר בו את המנצילים.
לאור ההצעה לאמץ במסגרת החוק את האמנה,
2 סעיף
מוצע לשנות את סעיף ההגדרות ולהוסיף לו
הגדרות חדשות.
להגדרה "אדם שבעל אנייה או מנציל אחראים למעשיו"
מוצע להגדיר את האנשים שבעל האנייה או המנציל -
אחראים למעשיהם. חלוקת הפסקאות שבהגדרה מבטאת
את רמת האחריות של בעל האנייה או המנציל למעשיהם
החל בקברניט ואנשי הצוות של - של המנויים בפסקאות
.1; התשמ"ז, עמ' 33224 'ס"ח התשכ"ה, עמ
1
ד ב ר י ה ס ב ר
823הצתוע חוקהצ - הלשממה קוח תועהצעהוצע - הלשממה קוח תו
כל מי שבעל אנייה או מנציל אחראים למעשה, להזנחה או למחדל
(3)
שלו, לפי כל דין;";
במקום ההגדרה "האמנה" יבוא:
)2(
, האמנה הבין–לאומית בדבר הגבלת אחריות על תביעות ימיות- """האמנה
, כפי שתוקנה בפרוטוקול שנחתם 1976 בנובמבר19 שנערכה בלונדון ביום
;2012 באפריל19 אשר תוקן בהחלטה מיום1996 במאי2 בלונדון ביום
כלי שיט העשוי לשוט והמונע בכוח מנוע, אשר תפוסתו ברוטו עולה - ""אנייה
מטרים, למעט רחפת ואסדה 24 טון או שאורכו המרבי עולה על100 על
צפה שנבנתה למטרות חקר או ניצול של משאבי הטבע של קרקעית הים
או תת–הקרקע שלה.";
תימחק;- "ההגדרה "הפרוטוקול
(3)
אחרי ההגדרה "בית המשפט" יבוא:
)4(
; הבעלים, החוכר, המנהל והמפעיל של אנייה- """בעל אנייה
כל גורם המעניק שירותים שלהם זיקה ישירה לפעולות הנצלה; - ""מנציל
כל אחת מפעולות אלה והפעולות הנלוות לה: - ""פעולת הנצלה
משייה מהים של כלי שיט או כלי טיס לרבות גופם, מטענם, ציודם
)1(
;וצידתם וכל שריד אחר הקשור אליהם
לרבות כל אחת - "הצלת סחורה נטרפת; לעניין זה, "סחורה נטרפת
)2(
:מאלה
סחורה שהושלכה לתוך הים ונשארה במצולות ים;
(א)
כל מי שבעל אנייה או מנציל אחראים למעשה, להזנחה או למחדל
(3)
שלו, לפי כל דין;";
במקום ההגדרה "האמנה" יבוא:
)2(
, האמנה הבין–לאומית בדבר הגבלת אחריות על תביעות ימיות- """האמנה
, כפי שתוקנה בפרוטוקול שנחתם 1976 בנובמבר19 שנערכה בלונדון ביום
;2012 באפריל19 אשר תוקן בהחלטה מיום1996 במאי2 בלונדון ביום
כלי שיט העשוי לשוט והמונע בכוח מנוע, אשר תפוסתו ברוטו עולה - ""אנייה
מטרים, למעט רחפת ואסדה 24 טון או שאורכו המרבי עולה על100 על
צפה שנבנתה למטרות חקר או ניצול של משאבי הטבע של קרקעית הים
או תת–הקרקע שלה.";
תימחק;- "ההגדרה "הפרוטוקול
(3)
אחרי ההגדרה "בית המשפט" יבוא:
)4(
; הבעלים, החוכר, המנהל והמפעיל של אנייה- """בעל אנייה
כל גורם המעניק שירותים שלהם זיקה ישירה לפעולות הנצלה; - ""מנציל
כל אחת מפעולות אלה והפעולות הנלוות לה: - ""פעולת הנצלה
משייה מהים של כלי שיט או כלי טיס לרבות גופם, מטענם, ציודם
)1(
;וצידתם וכל שריד אחר הקשור אליהם
לרבות כל אחת - "הצלת סחורה נטרפת; לעניין זה, "סחורה נטרפת
)2(
:מאלה
סחורה שהושלכה לתוך הים ונשארה במצולות ים;
(א)
), עובר דרך העובדים של בעל 1( האנייה הקבועים בפסקה
) וכלה בכל מי 2( האנייה או המנציל הקבועים בפסקה
שבעל האנייה או המנציל אחראים למעשה, להזנחה או
למחדל שלהם לפי כל דין.
החוק בנוסחו כיום - "להגדרות "האמנה" ו"הפרוטוקול
ומגדיר "פרוטוקול" 1957 מגדיר "אמנה" את האמנה משנת
. כפי 1957 את הפרוטוקול המתקן את האמנה משנת
שהוסבר בחלק הכללי לדברי ההסבר, מוצע לתקן את החוק
במקום את 1976 כך שיאמץ את הוראות האמנה משנת
. לפיכך מוצע להחליף את 1957 הוראות האמנה משנת
1976 הגדרת "האמנה", כך שתגדיר את האמנה משנת
1996 בנוסחה המעודכן לאחר שתוקנה בפרוטוקול משנת
. מאחר שכאמור הפרוטוקול המתקן 2012 שתוקן בשנת
נכלל בהגדרה "אמנה", מתייתר הצורך בהגדרה "פרוטוקול"
ומוצע למוחקה.
וזה נוסחן של ההגדרה "האמנה" ו"הפרוטוקול"
שאותן מוצע להחליף:
האמנה הבין־לאומית בדבר הגבלת אחריותם - """האמנה
של בעלי כלי שיט המפליגים בים, שנערכה בבריסל ביום
;1957 באוקטובר10
הפרוטוקול המתקן את האמנה, שנחתם- ""הפרוטוקול
";1979 בדצמבר21 בבריסל ביום
האמנה והחוק המוצע - "להגדרות "אנייה" ו"בעל אנייה
בעקבותיה קובעים כי כלי השיט היחיד שבעליו יכול
להגביל את אחריותו הוא אנייה. כמו כן, מוצע להגדיר
את הבעלות באופן מרחיב, כך שתכלול גם חוכר, מנהל
ומפעיל שלה. כל אלה יוכלו גם הם להגביל את אחריותם
לתביעות הכפופות להגבלה, נוסף על בעליה של האנייה.
בהתאם לדיני הספנות הישראלים, מוצע לקבוע כי אנייה
מטרים או שמשקלו ברוטו 24 היא כלי שיט שאורכו מעל
) לאמנה 5(15 טון, ובהתאם להוראות סעיף100 עולה על
מוצע להחריג מהגדרה זו רחפת ואסדה צפה שנבנתה
למטרות חקר או ניצול של משאבי טבע בקרקעית הים.
מוצע לקבוע כי - "להגדרות "פעולות הנצלה" ו"מנציל
המנציל, אשר רשאי להגביל את אחריותו בהתאם להוראות
האמנה, הוא כל מי שמעניק שירותים שלהם זיקה ישירה
לפעולות הנצלה. מוצע לקבוע כי לפעולות הנצלה ייחשבו
פעולה של משיית כלי שיט - שלוש פעולות מרכזיות
או כלי טיס ומטענם וציודם, פעולה של הצלת סחורה
נטרפת ופעולה של מזעור או מניעה של נזק שיכול להיגרם
מפעולות אלה. ההגדרה של "סחורה נטרפת" נלקחה
בשינויים קלים מפקודת הסחורות הנטרפות ודמי הצלה
וזאת כדי להתאים את האמור בה למונחים הנהוגים כיום.
ד ב ר י ה ס ב ר
הצתוע חוקהצ - הלשממה קוח תועהצעהוצע - הלשממה קוח תו824
;סחורה שהושלכה או נפלה לתוך הים וצפה על פני המים
(ב)
סחורה שטיבעו אותה בים אלא שהיא דבוקה לחפץ הצף על
(ג)
פני המים כדי שיוכלו לשוב ולמצאה;
מזעור או מניעה של נזק העלול להיווצר כתוצאה מפעולות כאמור
(3)
) או העלול להיווצר כתוצאה מפעולות הצלה של חיי 2(–) ו1( בפסקאות
אדם בים;
";7 קרן להגבלת אחריות שהוקמה לפי הרשאה כאמור בסעיף- ""קרן הגבלה
תביעה, בין שהוגשה ובין שטרם הוגשה, - ""תביעה הכפופה להגבלת אחריות
לאמנה שאינה תביעה הנזכרת בסעיף 3 ובסעיף 3 לאמנה 2 כאמור בסעיף
לאמנה."4 ושהנתבע בה לא התנהל כאמור בסעיף
2 החלפת סעיף
3.
לחוק העיקרי יבוא:2 במקום סעיף
"מתן תוקף לאמנה
.2
להוראות האמנה, בנוסחה שבתוספת, יהיה כוח של חוק
בעניינים אלה, והכל בכפוף להוראות האחרות של חוק זה:
הזכויות והחובות של:
)1(
;בעל אנייה ומנציל
(א)
אדם שבעל אנייה או מנציל אחראים למעשיו;
(ב)
יורש, בא כוח חוקי, תלוי ונושה, של המנויים
(ג)
); 2(–) ו1( בפסקאות
סמכויותיו של בית המשפט."
)2(
מוצע לאמץ- "להגדרה "תביעה הכפופה להגבלת אחריות
לאמנה אשר קובעות את התביעות אשר 2 את הוראות סעיף
נגדם רשאי בעל כלי שיט או מנציל להגביל את אחריותו,
שעיקרן תביעות על נזק גוף או רכוש, בכפוף להוראות
לאמנה הקובעים מקרים פרטיים של תביעות 4סעיפים 3 ו־
שלגביהן לא ניתן להגביל אחריות, כגון נזקי זיהום בשמן,
נזק גרעיני, ותביעות של עובדים. תביעות בנושאים אחרים,
שאינם מנויים בהגדרה, לא יאפשרו לבעל אנייה או למנציל
להגביל את אחריותו נגדם.
כמו כן מוצע להדגיש בהגדרה המוצעת כי התביעות
ייחשבו לתביעות המאפשרות הגבלת אחריות כל עוד הן
אינן תביעות הנזכרות בסעיף 3 המוצע ובסעיף 3 לאמנה.
סעיף 3 המוצע קובע כי בעל אנייה או מנציל אינו יכול
להגביל את אחריותו על תביעות שמגישים נגדו אנשי
הצוות שלו, עובדיו או כל מי שהוא אחראי למעשיו, כולל
יורשיהם, באי כוחם החוקיים ותלוייהם.
לחוק שכותרתו "מתן תוקף לאמנה" 2 סעיף
3 סעיף
קובע כי להוראות האמנה בנוסחה שבתוספת,
יהיה תוקף של חוק, בכפוף להוראות החוק האחרות, בכל
הנוגע לזכויות ולחובות של בעל אנייה, של כל אדם שהוא
אחראי למעשיו וכן של יורש ובא־כוח חוקי או תלוי ונושה
של כל אלה, וכן בכל הנוגע לסמכויות של בית המשפט.
באמנה 1957 בשל ההצעה להחליף את האמנה משנת
1976 , מוצע לקבוע כי להוראות האמנה משנת1976 משנת
שנוסחה מצורף בתוספת יהיה תוקף של חוק, בכפוף
להוראות החוק האחרות, באותם נושאים הקבועים כיום
לחוק. כמו כן מאחר שאחד מהחידושים המרכזיים 2 בסעיף
היא קביעת מנציל כזכאי להגביל 1976 של האמנה משנת
המוצע ולקבוע 2 את אחריותו, מוצע לתקן בהתאם בסעיף
כי להוראות האמנה יהיה תוקף של חוק גם בכל הנוגע
לזכויות ולחובות של מנציל, של כל אדם שהוא אחראי לו
ושל יורש, בא־כוח חוקי או תלוי שלו. לאור תיקונים אלה
מוצע לשנות את מבנה הסעיף למען הבהירות.
כמו כן מוצע להשמיט מהסעיף את המילים "למעט
)(ג) שבה" מאחר שהן מתייחסות לאמנה 1(1 הוראות סעיף
שאותה מוצע להחליף. כמו כן מוצע למחוק 1957 משנת
את המילים "כפי שתוקנה בפרוטוקול" מאחר שההגדרה
, על 1976 כוללת את האמנה משנת- "המוצעת ל"אמנה
כל תיקוניה השונים.
ד ב ר י ה ס ב ר
825
הצתוע חוקהצ - הלשממה קוח תועהצעהוצע - הלשממה קוח תו
א2 הוספת סעיף
.4
: לחוק העיקרי יבוא2 אחרי סעיף
"הגבלת אחריות
א.2
בעל אנייה, מנציל, אדם שבעל אנייה או מנציל אחראים
למעשיו, או המבטח שלהם, רשאי להגביל את אחריותו
לתביעה נגדו שהיא תביעה הכפופה להגבלת אחריות הנובעת
מאירוע אחד, באמצעות הקמת קרן להגבלת אחריות, בהתאם
להוראות האמנה ולפי הוראות חוק זה."
תיקון סעיף 3
.5
בסעיף 3 לחוק העיקרי, אחרי "בעל כלי שיט" יבוא "או מנציל", במקום "הקברניט ושל
כלי השיט" יבוא" הקברניט של כלי השיט", במקום "קשורים בכלי השיט" יבוא "קשורים
".4)(ב)" יבוא "סעיפים 3 ו־4(1 לכלי השיט או לפעולות ההנצלה" ובמקום "סעיף
6 תיקון סעיף
.6
לחוק העיקרי, במקום "רצה בעל כלי שיט או מי שדינו כדין בעל כלי שיט6 בסעיף
) לאמנה" יבוא ""רצה בעל אנייה, מנציל, אדם שבעל אנייה או מנציל 2( לעניין סעיף
אחראים למעשיו או מבטח שלהם".
החלפת סעיפים
8– ו7
.7
: לחוק העיקרי יבוא8– ו7 במקום סעיפים
"הרשאה להקמת
קרן הגבלה
.7
וראה בית6 הוגשה בקשה להקמת קרן הגבלה לפי סעיף
(א)
המשפט כי התמלאו כל התנאים להקמת קרן הגבלה לפי חוק
זה, ירשה את הקמת הקרן, לפי הוראות האמנה וחוק זה.
.4
: לחוק העיקרי יבוא2 אחרי סעיף
א2 הוספת סעיף
"הגבלת אחריות
א.2
בעל אנייה, מנציל, אדם שבעל אנייה או מנציל אחראים
למעשיו, או המבטח שלהם, רשאי להגביל את אחריותו
לתביעה נגדו שהיא תביעה הכפופה להגבלת אחריות הנובעת
מאירוע אחד, באמצעות הקמת קרן להגבלת אחריות, בהתאם
להוראות האמנה ולפי הוראות חוק זה."
.5
בסעיף 3 לחוק העיקרי, אחרי "בעל כלי שיט" יבוא "או מנציל", במקום "הקברניט ושל
כלי השיט" יבוא" הקברניט של כלי השיט", במקום "קשורים בכלי השיט" יבוא "קשורים
".4)(ב)" יבוא "סעיפים 3 ו־4(1 לכלי השיט או לפעולות ההנצלה" ובמקום "סעיף
תיקון סעיף 3
.6
לחוק העיקרי, במקום "רצה בעל כלי שיט או מי שדינו כדין בעל כלי שיט6 בסעיף
) לאמנה" יבוא ""רצה בעל אנייה, מנציל, אדם שבעל אנייה או מנציל 2( לעניין סעיף
אחראים למעשיו או מבטח שלהם".
6 תיקון סעיף
.7
: לחוק העיקרי יבוא8– ו7 במקום סעיפים
החלפת סעיפים
8– ו7
"הרשאה להקמת
קרן הגבלה
.7
וראה בית6 הוגשה בקשה להקמת קרן הגבלה לפי סעיף
(א)
המשפט כי התמלאו כל התנאים להקמת קרן הגבלה לפי חוק
זה, ירשה את הקמת הקרן, לפי הוראות האמנה וחוק זה.
א המוצע 2 מוצע להוסיף לחוק את סעיף
4 סעיף
שכותרתו "הגבלת אחריות". בהתאם להוראת
לאמנה מוצע לקבוע הוראה מפורשת בחוק הקובעת 1 סעיף
את זכותו של בעל אנייה, של מנציל, של אדם שהם אחראים
למעשיו או של מבטח שלהם, להגביל את אחריותו לפי
החוק לתביעה בשל נזקי גוף, חיים ורכוש לרבות תביעות
הנובעות מנזקים שנגרמו בפעולות הנצלה כאמור בסעיף
לאמנה וסעיף 3 לחוק, כפי 4 לאמנה בכפוף לסעיפים 3 ו־2
שהוסבר בהרחבה בדברי ההסבר להגדרה "תביעה הכפופה
להצעת החוק. 2 המוצע בסעיף1 להגבלה" שבסעיף
מוצע לתקן את סעיף 3 לחוק שכותרתו "אין
5 סעיף
להגביל את האחריות בדבר תביעות צוות".
הקובעת כי גם מנציל 1976 לאור ההרחבה שבאמנה משנת
רשאי להגביל את אחריותו באמצעות הקמת קרן הגבלה,
מוצע לתקן בהתאמה את סעיף 3 לחוק ולקבוע כי בדומה
לבעל כלי שיט, גם מנציל אינו רשאי להגביל את אחריותו
לתביעות של אנשי צוות או עובדים הקשורים לכלי השיט,
לרבות תביעות של יורשיהם, באי–כוחם ותלוייהם, וזאת רק
אם על חוזה השירות של האדם שהם אחראים למעשיו חל
הדין הישראלי.
כמו כן סעיף 3 לחוק קובע כי הוא אינו גורע מהוראת
. מאחר שמוצע לקבוע כי 1957 )(ב) לאמנה משנת4(1 סעיף
הן אלה שיחולו, מוצע להפנות 1976 הוראות האמנה משנת
לאמנה, אשר 4לסעיפים המתאימים בה שהם סעיפים 3 ו־
קובעים באלה מקרים בעל כלי שיט או מנציל אינו יכול
להגביל את אחריותו.
לחוק שכותרתו "בקשה6 מוצע לתקן את סעיף
6 סעיף
לחוק קובע כי בעל 6 להקמת קרן הגבלה". סעיף
2 כלי שיט או מי שדינו כדין בעל כלי שיט לעניין סעיף
זכאי להגיש בקשה לבית המשפט 1957 לאמנה משנת
11 להקים קרן להגבלת אחריותו. בהתאם להוראות סעיף
, מוצע להרחיב את הגורמים שרשאים 1976 לאמנה משנת
להגיש בקשה להגביל את אחריותם ולהוסיף להם את
המנציל ואת המבטח של בעל האנייה או של המנציל.
לחוק ולהוסיף 8– ו7 מוצע להחליף את סעיפים
7 סעיף
א המוצעים. 8– ו8 ,ב7 ,א7 ,7 את סעיפים
המוצע7 לסעיף
לחוק שכותרתו "הרשאה 7 מוצע להחליף את סעיף
להקמת קרן הגבלה" ואשר קובע את התנאים לאישור
בקשה להקמת קרן הגבלה. מאחר שתנאים אלה נבעו
, מוצע להתאימם להוראות 1957 מהוראות האמנה משנת
. 1976 האמנה משנת
המוצע כי אם התקיימו כל 7 מוצע לקבוע בסעיף
תנאי האמנה להקמת הקרן יתיר בית המשפט את הקמתה
7 – ו6 בהתאם לסכומי הגבלת האחריות הקבועים בסעיפים
סכומי ההגבלה), באמצעות הפקדת כספים - לאמנה (להלן
או מתן ערובה אחת לתשלום הכספים, במועד שיקבע.
הסכום שעליו יורה בית המשפט להפקיד כתנאי
להקמת קרן, הוא סכום כולל שאינו מתייחס באופן פרטי
לנזק שנגרם בכל תביעה ותביעה, אלא, כפי שהוסבר בחלק
הכללי לדברי ההסבר, הוא תוצר של שני משתנים אלה:
- נזק גוף או נזק רכוש, והשני- האחד, סוג הנזק שנתבע
גודל כלי השיט של המבקש.
העלתה את ערכם של הסכומים 1976 האמנה משנת
, וזאת מאחר 1957 האמורים, שהיו קבועים באמנה משנת
שבחלוף השנים גודל האניות והיקף המטען שעליהם גדל
ובהתאמה גדל פוטנציאל הנזק הכרוך בפעילות כלי השיט,
אשר חייב את העלאת היקף הגבלת האחריות. בהתאמה
ד ב ר י ה ס ב ר
הצתוע חוקהצ - הלשממה קוח תועהצעהוצע - הלשממה קוח תו826
בית המשפט יורה על אופן הקמת הקרן, באמצעות אחד
(ב)
מאלה:
הפקדת סכום בבית המשפט, בשיעור שבו אחראי
)1(
לאמנה, בהתאם לתביעה7– ו6 המבקש לפי סעיפים
הכפופה להגבלת האחריות הנובעת מאותו אירוע
המוגשת נגד המבקש, בצירוף סכום ההוצאות שיקבע;
מתן ערובה אחרת לתשלום הסכומים האמורים
)2(
).1( בפסקה
היו לקרן הגבלה כמה מבקשים, או כמה אנשים הכפופים
(ג)
ב, רשאי בית המשפט להורות על 7 להגבלה לפי הוראות סעיף
אופן חלוקת הסכומים או הערובה האמורים בסעיף קטן (ב),
ביניהם.
בית המשפט יורה על המועד שבו תוקם הקרן, אשר לא
(ד)
יאוחר מהמועד שנקבע בתקנות.
צבירת תביעות נגד
קרן הגבלה
א.7
הוקמה קרן הגבלה תחול הקרן לגבי כל תביעה הכפופה
להגבלה הנובעת מאותו אירוע שבעניינו הוקמה הקרן, ולגבי
ב.7 תביעות אלה בלבד, בכפוף להוראת סעיף
צבירת אנשים
הכפופים להגבלה
ב.7
הוקמה קרן הגבלה בידי כל אחד מהמפורטים בפסקאות
שלהלן, או בידי מבטחו, יראו אותה כאילו הוקמה בידי כל
מי שמפורט באותה הפסקה או בידי מבטחו והם יהיו זכאים
להיות כפופים להגבלתה:
בחלוף השנים ערך ארגון הספנות הבין–לאומית עדכון
ופעם 1996 לסכומי ההגבלה והם הועלו, לראשונה בשנת
להתאמתם להתפתחות כלי השיט 2012 נוספת בשנת
והסחר הימי בכלל.
לעומת זאת, כפי שיוסבר בהמשך, הסכומים שיפסוק
בית המשפט לתובעים הזכאים להשתתף בקרן, מתוך הקרן,
יביאו לידי ביטוי את הנזק שנגרם לכל תובע, והם יחולקו
(ג) המוצע.7 באופן יחסי לנזק הנגרם, כאמור בסעיף
) המאפשר לבית המשפט 2()(ב7 עוד נציין כי סעיף
להורות על הפקדת ערובה אחרת לתשלום סכומי ההגבלה,
) לאמנה שמאפשר למדינה 2(11 נקבע מכוחו של סעיף
שרוצה בכך, לקבוע זאת בדין המקומי שלה.
(ג) המוצע קובע כי במקרה של כמה 7 כמו כן, סעיף
מבקשים או כמה אנשים הכפופים לקרן, בית המשפט רשאי
להורות על אופן חלוקת הכספים ביניהם, כתנאי להקמת הקרן.
(ד) המוצע קובע כי מועד הקמת הקרן שעליו 7 סעיף
יורה בית המשפט לא יעלה על זה הקבוע בתקנות
הספנות (הגבלת אחריותם של בעלי כלי שיט) (סדרי דין),
שבו כי יש להפקיד את 8 , אשר קובע בתקנה1970-התש"ל
3 ימים ממועד ההרשאה ובית 0 הערובה להקמת הקרן עד
ימים נוספים. 15–המשפט רשאי להאריך מועד זה ב
שאותו מוצע להחליף:7 וזה נוסחו של סעיף
"הרשאה להקמת קרן הגבלה
. ראה בית המשפט שסך כל התביעות הנובעות מאירוע 7
אחד, הכפופות להגבלת האחריות לפי חוק זה והמוגשות
נגד המבקש או העלולות להיות מוגשות נגדו, עולה על
הסכום המקסימלי שבו אחראי המבקש לפי סעיף 3 לאמנה,
ושנתמלאו יתר התנאים להקמת קרן הגבלה אשר בחוק זה
ובתקנות על פיו, ירשה את הקמת הקרן, אם על ידי הפקדת
אותו סכום בבית המשפט בצירוף סכום ההוצאות שיקבע,
ואם על ידי מתן ערובה אחרת לתשלום הסכום האמור, הכל
כפי שיחליט בית המשפט ובמועד שיקבע, אשר לא יעלה
על המועד שנקבע בתקנות."
ב המוצעים7–א ו7 לסעיפים
ב המוצעים קובעות שני 7א ו־7 הוראות סעיפים
קרן - תנאים מצברים להיקף התחולה של קרן הגבלה
א המוצע) 7 הגבלה צריכה לדון באירוע אחד בלבד (סעיף
ב המוצע). נסביר להלן 7 וביחס לנתבע אחד בלבד (סעיף
בהרחבה את קיומם של שני תנאים אלה.
א המוצע שעניינו צבירת תביעות נגד קרן 7 סעיף
הגבלה קובע כי קרן הגבלה תוקם ביחס לאירוע מסוים,
והיא תדון בכל התביעות השונות שנובעות מאותו אירוע,
ובהן בלבד.
11– ו9 ב המוצע קובע, בהתאם לסעיפים7 סעיף
לאמנה, כי קרן הגבלה תוקם בנפרד לכל מקים קרן כמפורט
ד ב ר י ה ס ב ר
827
הצתוע חוקהצ - הלשממה קוח תועהצעהוצע - הלשממה קוח תו
בעל אנייה, קברניט, איש צוות או עובד של האנייה, או
)1(
,כל מי שבעל האנייה אחראי למעשה, להזנחה או למחדל שלו
לפי כל דין;
אניית - בעל אנייה המבצעת פעולות הנצלה (בסעיף זה
)2(
הנצלה), מנציל הפועל מאניית הנצלה, קברניט של אניית
הנצלה, איש צוות או עובד של אניית הנצלה, וכל מי שהם
אחראים למעשה, להזנחה או למחדל שלו, לפי כל דין;
מנציל שאינו פועל מאנייה הנצלה, מנציל שפועל
(3)
מאנייה אשר אליה או בזיקה אליה מתבצעות פעולות הנצלה,
עובד של המנציל וכל מי שהמנציל אחראי למעשה, להזנחה
או למחדל שלו לפי כל דין.
חובת הוכחה
להתנהגות
השוללת הגבלת
אחריות
.8
בעל אנייה או מנציל לא יהיה זכאי להגביל את
(א)
לאמנה אם הוכח כי הנזק שבשלו 4 אחריותו כאמור בסעיף
מוגשת תביעה נגדו נובע ממעשה או ממחדל שלו, שנעשו
בכוונה לגרום נזק, או בשוויון נפש לאפשרות גרימתו,
והוא כשאין הוראה אחרת בפקודת הנזיקין [נוסח חדש],
, או בכל דין אחר.21968-התשכ"ח
חובת ההוכחה שהתקיימה התנהגות השוללת הגבלת
(ב)
אחריות כאמור בסעיף קטן (א), היא על מי שטוען לקיומה.
איסור על
מימוש נכסים
א.8
הגיש אדם תביעה נגד קרן הגבלה יהיה הוא מנוע מלממש כל
זכות ביחס לאותו אירוע שבשלו הוגשה התביעה, נגד נכסים
אחרים של מקים הקרן או של מי שמטעמו הוקמה."
בעל אנייה, קברניט, איש צוות או עובד של האנייה, או
)1(
,כל מי שבעל האנייה אחראי למעשה, להזנחה או למחדל שלו
לפי כל דין;
אניית - בעל אנייה המבצעת פעולות הנצלה (בסעיף זה
)2(
הנצלה), מנציל הפועל מאניית הנצלה, קברניט של אניית
הנצלה, איש צוות או עובד של אניית הנצלה, וכל מי שהם
אחראים למעשה, להזנחה או למחדל שלו, לפי כל דין;
מנציל שאינו פועל מאנייה הנצלה, מנציל שפועל
(3)
מאנייה אשר אליה או בזיקה אליה מתבצעות פעולות הנצלה,
עובד של המנציל וכל מי שהמנציל אחראי למעשה, להזנחה
או למחדל שלו לפי כל דין.
חובת הוכחה
להתנהגות
השוללת הגבלת
אחריות
.8
בעל אנייה או מנציל לא יהיה זכאי להגביל את
(א)
לאמנה אם הוכח כי הנזק שבשלו 4 אחריותו כאמור בסעיף
מוגשת תביעה נגדו נובע ממעשה או ממחדל שלו, שנעשו
בכוונה לגרום נזק, או בשוויון נפש לאפשרות גרימתו,
והוא כשאין הוראה אחרת בפקודת הנזיקין [נוסח חדש],
, או בכל דין אחר.21968-התשכ"ח
חובת ההוכחה שהתקיימה התנהגות השוללת הגבלת
(ב)
אחריות כאמור בסעיף קטן (א), היא על מי שטוען לקיומה.
איסור על
מימוש נכסים
א.8
הגיש אדם תביעה נגד קרן הגבלה יהיה הוא מנוע מלממש כל
זכות ביחס לאותו אירוע שבשלו הוגשה התביעה, נגד נכסים
אחרים של מקים הקרן או של מי שמטעמו הוקמה."
) או (3) שבו והיא תחול לגבי כל קבוצה 2( ,)1( בפסקאות
), 1( של הכפופים להגבלה כפי שהיא מרוכזת בפסקאות
) או (3) אלה, אשר כל אחד מהמפורטים בה יהיו רשאים 2(
לחסות בקרן.
המוצע 8 לסעיף
לחוק שכותרתו "חובת הראיה" נקבע בהתאם 8 סעיף
אשר קובעת כי אדם 1957 ) לאמנה משנת1(1 להוראת סעיף
לא רשאי להקים קרן להגבלת אחריות אם הוכח שאירוע
פלוני נבע מאשמתו או מהשתתפותו הממשית של בעל
, קובע כי שאלת נטל 1957 ) לאמנה משנת6(1 האנייה. סעיף
הוכחת האשמה או ההשתתפות הממשית כאמור "תוכרע
לחוק שנקבע 8 לפי חוק בית המשפט הדן בתביעה", וסעיף
בעקבותיו קובע כי נטל ההוכחה כאמור הוא על מי שטוען
לקיומם של האשמה או ההשתתפות הממשית.
שאותה מוצע 1976 לאמנה משנת4 אולם, סעיף
לאמץ, קובע כי כדי לשלול את הזכאות להגבלת האחריות,
נדרש להוכיח כי הנזק נגרם בשל מעשה או מחדל אישי של
המבקש להקים את הקרן ההגבלה, שנעשו בכוונה לגרום
נזק או בפזיזות ובידיעה שסביר שייגרם נזק כאמור.
לחוק ולקבוע 8 לפיכך מוצע להחליף את הוראת סעיף
לאמנה. 4 בו את מידת ההוכחה הנדרשת כאמור בסעיף
לחוק שאותו מוצע להחליף:8 וזה נוסחו של סעיף
"חובת הראיה
) לאמנה, חובת הראיה היא על הטוען 6(1 . לעניין סעיף8
שאירוע פלוני נובע מאשמתו או מהשתתפותו הממשית של
בעל כלי שיט, והוא כשאין הוראה אחרת בפקודת הנזיקין
, או בכל דין אחר."1944 ,האזרחיים
א המוצע8 לסעיף
א המוצע שכותרתו "איסור 8 מוצע להוסיף את סעיף
) לאמנה קובע כי עם הקמת קרן 2(9 מימוש נכסים". סעיף
להגבלת אחריות יחסו במסגרתה כל התביעות שעשויות
להיצמח בכל אירוע נבדל שבשלו הוקמה הקרן. נוסף על
לאמנה כי אדם 1) לאמנה, קובע סעיף 32(9 האמור בסעיף
אשר הגיש תביעה כנגד הקרן מנוע מלממש כל זכות אחרת
ביחס לעילת התביעה שהגיש, כנגד נכסים של מקים הקרן
או מי שמטעמו הוקמה. בהתאמה לכך מוצע להוסיף
א המוצע הקובע מניעה זאת, ובכך להשלים 8 את סעיף
את איסור מימוש הנכסים של מקים הקרן בשל תביעות
שנובעות לאירוע שבשלה הוקמה.
א המוצע 8 יצוין כי הרעיון שעומד בבסיסו של סעיף
לחוק 10– ו9 דומה לזה העומד בבסיסם של הוראות סעיפים
שכותרתם "עיכוב הליכים אחרי הקמת הקרן" ו"עיכוב
.266 ', עמ10 דיני מדינת ישראל, נוסח חדש
2
ד ב ר י ה ס ב ר
הצתוע חוקהצ - הלשממה קוח תועהצעהוצע - הלשממה קוח תו828
9 תיקון סעיף
.8
לחוק העיקרי, בסעיף קטן (א), לפני "הקים המבקש קרן הגבלה" יבוא "בלי לגרוע9 בסעיף
) לאמנה".2(1מהוראות סעיף 3
10 תיקון סעיף
. 9 יימחקו.- ") לאמנה1(5 לחוק העיקרי, המילים "או סעיף10 בסעיף
14 תיקון סעיף
.10
: לחוק העיקרי, אחרי סעיף קטן (ג) יבוא14 בסעיף
"(ד) אדם אשר אחריותו מוגבלת בקרן הגבלה או המבטח שלו או כל אדם אחר
אשר שילם בעד תביעה שהוגשה נגד הקרן, רשאי לקבל את זכות התובע באותה
תביעה לכספי הקרן, לפי הוראות האמנה והחוק, בשיעור שלא יעלה על הסך
ששולם על ידו, ובלבד שטרם חולקו כספי הקרן."
א14 הוספת סעיף
.11
: לחוק העיקרי יבוא14 אחרי סעיף
"חלוקת הקרן
א.14
חלוקת קרן ההגבלה בין התביעות תהיה כפי שיחליט
(א)
לאמנה.12 בית המשפט בכפוף להוראות סעיף
הליכים אחרי הגשת בקשה להקמת הקרן". מטרתן של
הוראות אלה לרכז את התביעות השונות בשל אירוע
מסוים, נגד נתבע, להליך הבירור שיקיים בית המשפט
במסגרת קרן ההגבלה, כך שהפיצוי על הנזק בשל אירוע זה
ישולם מסכומי ההגבלה שהפקיד מקים הקרן באופן יחסי
ושוויוני ותוך ראיית מכלול היקף האחריות המוכחת, ולא
מנכסים אחרים של מקים הקרן שאותם יכולים התובעים
לדרוש במסגרת הליכים אחרים אשר בכך יעניקו לעצמם
יתרון על פני תובעים אחרים.
לחוק שכותרתו "עיכוב9 מוצע לתקן את סעיף
8 סעיף
הליכים אחרי הקמת הקרן", ובו להוסיף בתחילת
הסעיף את ההבהרה שאין בהוראות סעיף זה כדי לגרוע
) לאמנה. 2(1מהוראות סעיף 3
) לאמנה קובע כי אחרי הקמת הקרן בית 2(1סעיף 3
המשפט רשאי להורות על שחרור של אנייה או נכס אחר
השייכים למקים הקרן, אשר נעצרו או עוקלו בכל מדינה
שהיא צד לאמנה ובלבד שהקרן הוקמה בכל אחד מאלה:
בנמל בו אירע האירוע או בנמל העגינה הראשון לאחר
האירוע; בנמל בו הורדו הנוסעים במקרה של נזקי גוף; בנמל
הפריקה ביחס למטען; במדינה שבה בוצע המעצר. שחרור
כאמור יכול להינתן רק אם התובע באותו מקרה רשאי
להגיש תביעה כנגד הקרן והיא זמינה לפיצוי לגבי תביעתו.
המוצע שלפיהם בית 9 מוצע להבהיר כי הוראות סעיף
המשפט רשאי לעכב את כל פעולות ההוצאה לפועל או
לעכב הליכים בדיון בתביעות כדי להבטיח חלוקה הוגנת
של הקרן, אינן גורעות מסמכות בית המשפט להורות על
), אלא מוסיפות עליהן. 2(1שחרור נכסים המפורט בסעיף 3
לחוק שכותרתו "עיכוב10 מוצע לתקן את סעיף
9 סעיף
הליכים אחרי הגשת בקשה להקמת הקרן".
לעניין עיכוב הליכים 1957 ) לאמנה משנת1(5 האמור בסעיף
ופעולות בעקבות הקמת הקרן, מתייחס לעיכוב הליכי
מימוש זכויות נגד נכסים, במקרה של תביעה שיש לגביה
זכות להקמת קרן הגבלה והוגשו במסגרת ההליך ערבויות
בגובה סכום ההגבלה, לפני הקמת קרן הגבלה ולאחריה.
מאחר שמוצע לאמץ בהצעת החוק את האמנה משנת
) שבאמנה1(5 , מוצע למחוק את ההתייחסות לסעיף1976
.1957 משנת
לחוק שעניינו פסק דין 14 מוצע לתקן את סעיף10 סעיף
, 1957 כראיה לתביעה. סעיף 3(3) לאמנה משנת
קובע כי אם בעל הקרן שילם תביעה לפני חלוקת הקרן
תהיה לו זכות חזרה להיפרע מכספי הקרן באותו מעמד
כמו התובע שאת תביעתו שילם, ככל שיש לו זכות חזרה
זכות ההחלפה). - לקרן לפי החוק הלאומי (לעניין זה
12 , בסעיף1976 בדומה לכך, קובעת האמנה משנת
שבה, הסדר שלפיו את זכות ההחלפה יכול לממש כל
אדם אחראי (בעל הקרן וכל אדם שהוא תחת אחריותו),
המבטח שלו וכל אדם אחר ששילם את סכום התביעה
ובלבד שזכות ההחלפה שלו מותרת לפי הדין הלאומי.
מאחר שהסדרים בין צדדים הם הליך שגור ובמקרה זה יש
מקום להשאיר את זכותו של המשלם להיפרע מהקרן ככל
תביעה, נכון להותיר את זכות ההחלפה הקבועה כבר כיום
לחוק ולהוסיף 14 בחוק. בהתאם לכך מוצע לתקן את סעיף
לו את סעיף קטן (ד) המוצע אשר קובע כי את זכות ההחלפה
יכול לממש כל אדם אחראי כאמור או מבטח שלו או כל
אדם אחר, אשר שילם בעד תביעה, בשיעור שלא יעלה על
הסכום ששילם לפי פסק דין שאין עליו ערעור עוד. קיומה
של זכות ההחלפה מותנה בכך שטרם שולמו כספי הקרן.
א לחוק שעניינו חלוקת14 מוצע להוסיף את סעיף11 סעיף
הקרן. בהתאם להוראות האמנה ולפיהם כל
מדינה רשאית לקבוע הוראות לעניין חלוקת הקרן, מוצע
לקבוע כי חלוקת הקרן תהיה כפי שיקבע בית המשפט
לאמנה. כמו כן, מוצע כי בהתאם לסמכות 12 בכפוף לסעיף
(3) לאמנה, נקבע כי תהיה עדיפות 6 המדינה לפי סעיף
לתביעות בשל נזק לתשתיות נמליות אגנים ונתיבי מים,
על פני תביעות אחרות שאינן תביעות גוף או אובדן חיים,
אשר מתבררות במסגרת אותה קרן הגבלה, וזאת מאחר
שמדובר בתשתיות לאומיות המשמשות את כלל הציבור
והכרחיות לצורך פעילותם התקינה של הנמלים בישראל.
מאחר שלפי מבנה פעילות הנמלים בישראל, במקרה של
ד ב ר י ה ס ב ר
829
הצתוע חוקהצ - הלשממה קוח תועהצעהוצע - הלשממה קוח תו
) לאמנה, 2(6 בלי לפגוע בקדימות הקבועה בסעיף
(ב)
)(א) 1(6 לתביעות על אובדן חיים או נזקי גוף הנזכרות בסעיף
לאמנה, תהיה עדיפות לתביעות בשל נזק למיתקני נמל, אגנים
ונתיבי מים ולעזרי ניווט, לרבות תביעות מצד גורם שפעל
לתיקון נזקים אלה, על פני תביעות אחרות הנזכרות בסעיף
)(ב) לאמנה."1(6
16 תיקון סעיף
.12
(א) לחוק העיקרי, במקום "על ידי בעל כלי שיט או על ידי מי שדינו כדין בעל16 בסעיף
לאמנה" יבוא "על ידי בעל אנייה, מנציל, מי שבעל אנייה או 6 כלי שיט לעניין סעיף
מנציל אחראים למעשיו או מבטח שלהם".
17 תיקון סעיף
.13
לחוק העיקרי, במקום "טענתו של בעל כלי שיט או של מי שדינו כדין בעל 17 בסעיף
לאמנה" יבוא "טענתו של בעל אנייה, מנציל, מי שבעל אנייה 6 כלי שיט לעניין סעיף
או מנציל אחראים למעשיו או מבטח שלהם".
18 ביטול סעיף
. 14 בטל.- לחוק העיקרי18 סעיף
24 ביטול סעיף
. 15 בטל.- לחוק העיקרי24 סעיף
תחילה
.16
הימים שאחרי90 תחילתו של חוק זה, ביום הראשון של החודש שאחרי תום
(א)
המועד שבו מדינת ישראל הפקידה מסמך אשרור אצל המזכיר הכללי של ארגון הספנות
הבין–לאומי.
,) לאמנה2(6 בלי לפגוע בקדימות הקבועה בסעיף
(ב)
)(א) 1(6 לתביעות על אובדן חיים או נזקי גוף הנזכרות בסעיף
לאמנה, תהיה עדיפות לתביעות בשל נזק למיתקני נמל, אגנים
ונתיבי מים ולעזרי ניווט, לרבות תביעות מצד גורם שפעל
לתיקון נזקים אלה, על פני תביעות אחרות הנזכרות בסעיף
)(ב) לאמנה."1(6
.12
(א) לחוק העיקרי, במקום "על ידי בעל כלי שיט או על ידי מי שדינו כדין בעל16 בסעיף
לאמנה" יבוא "על ידי בעל אנייה, מנציל, מי שבעל אנייה או 6 כלי שיט לעניין סעיף
מנציל אחראים למעשיו או מבטח שלהם".
16 תיקון סעיף
.13
לחוק העיקרי, במקום "טענתו של בעל כלי שיט או של מי שדינו כדין בעל 17 בסעיף
לאמנה" יבוא "טענתו של בעל אנייה, מנציל, מי שבעל אנייה 6 כלי שיט לעניין סעיף
או מנציל אחראים למעשיו או מבטח שלהם".
17 תיקון סעיף
. 14 בטל.- לחוק העיקרי18 סעיף18 ביטול סעיף
. 15 בטל.- לחוק העיקרי24 סעיף24 ביטול סעיף
.16
הימים שאחרי90 תחילתו של חוק זה, ביום הראשון של החודש שאחרי תום
(א)
המועד שבו מדינת ישראל הפקידה מסמך אשרור אצל המזכיר הכללי של ארגון הספנות
הבין–לאומי.
תחילה
פגיעה בתשתיות נמליות, תיקון הנזק יכול שיעשה לא רק
על ידי מפעיל התשתית, אלא גם על ידי המדינה או חברת
נמלי ישראל, הובהר כי תביעות מצד גורמים אלה יכללו
אף הם במסגרת זו.
לחוק שעניינו השפעה 16 מוצע לתקן את סעיף12 סעיף
לחוק קובע כי 16 של הקמת קרן בחו"ל. סעיף
אם בקשר למאורע מסוים הוקמה קרן הגבלה בחו"ל, בידי
בעל כלי שיט או על ידי מי שדינו כדין בעל כלי שיט, רשאי
בית המשפט לדחות את הדיון בקרן שהוקמה בישראל
ביחס לאותו מאורע, בידי אחד מאלה, עד שתחולק הקרן
שהוקמה בחו"ל.
בהתאם להרחבתה המוצעת של הזכות להקמת קרן
הגבלה גם על מנציל ועל כל מי שהוא אחראי לו וכן על
(א) 16 מבטח של בעל אנייה או מנציל, מוצע לתקן את סעיף
לחוק ולהרחיב את זכותו האמורה של בית המשפט לדחות
דיונים גם בתביעות נגד קרן הגבלה שהקים אחד מאלה,
אם הוקמה בידי אחד מהם בחו"ל קרן הגבלה ביחס לאותו
אירוע שהועלה בישראל.
לחוק שכותרתו "אין 17 מוצע לתקן את סעיף13 סעיף
לחוק 17 הגבלת אחריות לפי מדינות חוץ". סעיף
קובע כי לא תתקבל בישראל טענה של בעל כלי שיט או
מי שדינו כמוהו כי לפי דיני מדינת חוץ אחריותו מוגבלת
לסכום מסוים או שהוא זכאי לפטור מאחריות בהתקיים
נסיבות מסוימות.
בהתאם להרחבתה המוצעת של הזכות להקמת קרן
הגבלה גם על מנציל, ועל כל מי שהוא אחראי לו וכן על
17 מבטח של בעל אנייה או מנציל, מוצע לתקן את סעיף
לחוק ולהרחיב את ההוראה האמורה גם על טענה כאמור
שעולה בישראל בידי כל אחד מאלה.
לחוק שעניינו הקמת 18 מוצע לבטל את סעיף14 סעיף
לחוק העיקרי 18 מספר קרנות לאותו מקרה. סעיף
גם - קובע כי אם בקשר למאורע מסוים הוקמו שתי קרנות
בידי בעל כלי שיט וגם בידי מי שדינו כדין בעל כלי שיט,
והוגשה תביעה כנגד שתי הקרנות, יכריע בית המשפט
איזה חלק תישא כל קרן בחלוקת הנזק.
אולם מאחר שמוצע לאמץ את האמנה אשר קובעת כי
במסגרת קרן הגבלה שהוקמה יחסו כל התביעות שהוגשו
או יוגשו בשל אותו אירוע כנגד בעל כלי שיט או גורם
לחוק אינו תואם את 18 הנמצא באחריותו, האמור בסעיף
הוראות האמנה ולכן מוצע לבטלו.
שאותו מוצע לבטל:18 וזה נוסחו של סעיף
"הקמת מספר קרנות לאותו מקרה
. הוקמה קרן ההגבלה בקשר למאורע פלוני על ידי בעל 18
כלי השיט וגם על ידי מי שדינו כדין בעל כלי השיט לענין
לאמנה, והוגשה אותה תביעה נגד יותר מאחת 6 סעיף
מקרנות אלה והוכחה, יכריע בית המשפט באיזו מידה תשא
כל אחת מקרנות אלה באחריות לסילוק אותה תביעה, הכל
) לאמנה ולא יזכה 2(6–) ו2(בגבולות ההגבלות שבסעיפים 3
תובע בעד אותה תביעה ממספר קרנות, כאמור בחוק זה,
גם יחד לסכום העולה על מה שהיה מגיע לו אילו הוקמה
קרן אחת לפי חוק זה בלבד."
לחוק שעניינו תחילה.24 מוצע לתקן את סעיף15 סעיף
לחוק קובע כי תחילתו של החוק היא24 סעיף
ביום ששר התחבורה הודיע עליו ברשומות כי
נכנסת לתקפה. 1957 הוא היום שבו האמנה משנת
ד ב ר י ה ס ב ר
הצתוע חוקהצ - הלשממה קוח תועהצעהוצע - הלשממה קוח תו830
שר התחבורה יפרסם ברשומות הודעה בדבר הפקדת מסמך האשרור ומועד
(ב)
הפקדתו, כאמור בסעיף קטן (א), בסמוך ככל האפשר להפקדתו.
החלפת התוספת
.17
:במקום התוספת לחוק העיקרי יבוא
1957 מאחר שמוצע להחליף את האמנה של שנת
בנוסחו כיום ליצור 24 , עלול סעיף1976 באמנה משנת
בלבול לגבי מועד כניסתן של הוראות החוק, שכן לאחר
כניסתה של הצעת חוק זו לתוקף, חלק מהוראות החוק
ייכנסו לתוקף רק בעת כניסתה של הצעת חוק זו לתוקף
ביום כניסתה של - לחוק24 (ולא כפי שקבוע בסעיף
לתוקף). לפיכך, ומאחר שהחוק כבר 1957 האמנה משנת
לחוק. 24 נכנס לתוקפו מוצע לבטל את הוראת סעיף
המוצע, עד שלא תיכנס הצעת 16 כפי שצוין בסעיף
חוק זו לתוקפה יחולו הוראות החוק בנוסחן כיום אשר
כנוסחה בתוספת לחוק.1957 מאמצעות את האמנה משנת
שאותו מוצע לבטל:24 וזה נוסחו של סעיף
"תחילה
. תחילתו של חוק זה היא ביום שיודיע עליו שר 24
"התחבורה ברשומות שהוא היום שהאמנה נכנסה לתקפה.
לאמנה, האמנה תיכנס לתוקף17 בהתאם לסעיף16 סעיף
לגבי מדינה שמצטרפת לאמנה בדיעבד (לאחר
כניסת האמנה לתוקף), ביום הראשון של החודש שאחרי
תום תשעים ימים אחרי התאריך שבו המדינה הפקידה
את מסמך האשרור שלה אצל המזכיר הכללי של ארגון
הספנות הבינלאומי. בהתאמה מוצע לקבוע כי תיקון החוק
יום 90 יכנס לתוקף ביום הראשון לחודש שאחרי תום
מיום הפקדת המסמך בדבר אשרור האמנה בידי ממשלת
ישראל אצל המזכיר הכללי כאמור. בנוסף מוצע לקבוע כי
שר התחבורה יפרסם הודעה בדבר הפקדת מסמך האשרור,
קרוב ככל הניתן למועד ההפקדה, כדי שהציבור ידע מתי
נכנסת הצעת חוק זו לתוקפה.
מאחר שמוצע לאמץ בחוק את האמנה משנת 17 סעיף
ואת הפרוטוקולים המתקנים אותה, במקום 1976
, מוצע להחליף את התוספת לחוק1957 האמנה משנת
, שלה מוצע לתת תוקף 1976 ולהביא בא את האמנה משנת
המוצע בסעיף 3 להצעת 2 של חוק, כאמור בהוראת סעיף
חוק זו.
וזה נוסחה של התוספת שאותה מוצע לבטל:
"התוספת
)2 (סעיף
אמנה בין־לאומית בדבר הגבלת אחריותם של בעלי אניות
המפליגות בים
הצדדים המתקשרים, בהכירם בצורך לקבוע מתוך
הסכם כללים אחידים מסוימים בנוגע להגבלת אחריותם
של בעלי אניות המפליגות בים, החליטו לעשות הסכם
לתכלית זו, והסכימו איפוא ביניהם לאמור:
1 סעיף
בעליה של אניית ימים רשאי להגביל את אחריותו
)1(
בהתאם לסעיף 3 לאמנה זו לגבי תביעות המתעוררות
מאחד האירועים דלהלן, זולת אם האירוע הנותן מקום
לתביעה נובע מאשמתו או השתתפותו הממשיות של בעל
האניה:
(א) אבדן חיים או חבלה גופנית לאדם, המובל
באניה, ואבדן או היזק לרכוש הנמצא באניה;
(ב) אבדן חיים או חבלה גופנית לכל אדם אחר, בין
ביבשה ובין במים, אבדן או היזק לכל רכוש אחר או
הפרת כל זכות, שנגרם על ידי מעשהו, רשלנותו או
מחדלו של אדם באניה שעל מעשהו, רשלנותו או
מחדלו אחראי בעל האניה או של אדם שלא באניה
שעל מעשהו, רשלנותו או מחדלו אחראי בעל האניה;
אולם ביחס למעשהו, רשלנותו או מחדלו של סוג־
אדם אחרון זה, לא יהיה הבעל זכאי להגביל את
אחריותו אלא כשמעשה הרשלנות או המחדל חלים
אגב שיוטה או ניהולה של האניה או אגב טעינתו,
הובלתו או פריקתו של מטענה או אגב העלאתם,
הובלתם או הורדתם של נוסעיה;
(ג) כל חיוב או אחריות המוטלים על ידי חוק הדן
בפינויין של נטרפות והנובעים מהרמתה, פינויה או
השמדתה של אניה שטבעה, שעלתה על שרטון או
שניטשה (לרבות כל דבר המצוי באניה כזאת), וכל
חיוב או אחריות שמקורם או זיקתם בנזק שנגרם
למפעלי נמל, לאגנים ולנתיבות מים שאניות מהלכות
בהן.
באמנה זו הביטוי "תביעות גוף" פירושו תביעות
)2(
הנובעות מאבדן חיים או חבלת גוף; והביטוי "תביעות
) 1( רכוש" פירושו כל תביעות אחרות שפורטו בסעיף קטן
לסעיף זה.
בעל אניה זכאי להגביל את אחריותו במקרים
(3)
) לסעיף זה, ואפילו במקרים 1( המפורטים בסעף קטן
שאחריותו נובעת מתוך בעלותו, חזקתו, שמירתו או
שליטתו באניה, בלא הוכחת רשלנות מצדו או מצד בני
אדם שהוא אחראי להתנהגותם.
- האמור בסעיף זה לא יחול
)4(
(א) על תביעות בעד הצלה או על תביעות בעד
השתתפות בהקרבת רכוש כללית;
(ב) על תביעות מצד הקברניט, חברי הצוות, משמשי
הבעל באניה או משמשי הבעל שתפקידיהם קשורים
באניה, לרבות תביעות מצד יורשיהם, באי כוחם
החוקיים או תלוייהם, אם לפי החוק המסדיר את חוזה
השירות בין הבעל ובין משמשים כאלה אין הבעל
ד ב ר י ה ס ב ר
831
הצתוע חוקהצ - הלשממה קוח תועהצעהוצע - הלשממה קוח תו
זכאי להגביל את אחריותו לגבי תביעות כאלה או אם
אותו חוק אינו מתיר לו אלא להגביל את אחריותו כדי
סכום הגדול מזה שנקבע בסעיף 3 לאמנה זו.
היה בעל אניה זכאי לתבוע מתובע, והתביעה נובעת
)5(
מאותו אירוע, יקוזזו תביעותיהם זו לעומת זו והוראות
אמנה זו לא יחולו אלא על היתרה, אם תהיה קיימת יתרה.
) השאלה על מי רובץ נטל ההוכחה אם האירוע הנותן 6(
מקום לתביעה נבע או לא נבע מאשמתו או השתתפותו
הממשיות של בעל האניה, תוכרע לפי חוק בית המשפט
הדן בתביעה.
) בקשה להגבלת אחריות לא תהווה הודאה באחריות.7(
2 סעיף
) גבול האחריות שנקבע בסעיף 3 לאמנה זו יחול על 1(
כלל תביעות הגוף ותביעות הרכוש המתעוררות באיזה
מקרה נבדל, בלי שים לב לתביעות שנתעוררו או עשויות
להתעורר באיזה מקרה נבדל אחר.
) מקום שכלל התביעות המתעוררות באיזה מקרה נבדל 2(
עולה על גבולות האחריות שנקבעו בסעיף 3, יכול הסכום
הכולל של גבולות אחריות אלה להוות קרן הגבלה אחת
נבדלת.
(3) הקרן שנוצרה כך תשמש אך ורק לתשלום התביעות
שלגביהן אפשר לבקש הגבלת האחריות.
) לאחר שנוצרה הקרן לא יהא תובע מן הקרן זכאי 4(
להשתמש בשום זכות כלפי נכסים אחרים של בעל האניה
לגבי תביעותיו מן הקרן, אם קרן ההגבלה מצויה למעשה,
להנאתו של התובע.
3 סעיף
) הסכומים שבהם רשאי בעל אניה להגביל את אחריותו 1(
: הם אלה1 לפי סעיף
(א) מקום שהאירוע נתן מקום לתביעות רכוש בלבד,
יחידות חישוב על כל טון של 66.67 סכום כולל של
תפוסת האניה;
(ב) מקום שהאירוע נתן מקום לתביעות גוף בלבד,
יחידות חישוב על כל טון של 206.67 סכום כולל של
תפוסת האניה;
(ג) מקום שהאירוע נתן מקום גם לתביעות גוף וגם
יחידות חישוב 206.67 לתביעות רכוש, סכום כולל של
על כל טון של תפוסת האניה, שמתוכו ייוחד חלק
יחידות חישוב על כל טון של תפוסת 140 ראשון בסך
66.67 האניה לתשלום תביעות גוף, וחלק שני בסך
יחידות חישוב על כל טון של תפוסת האניה ייוחד
לתשלום תביעות רכוש; ואולם במקרים שבהם לא
יהיה די בחלק הראשון לשלם בו את תביעות הגוף
במלואן, תהא היתרה הבלתי נפרעת של תביעות
אלה נמנית, לפי היחס, עם תביעות הרכוש לתשלום
מחלקה השני של הקרן.
) בכל אחד משני החלקים של קרן ההגבלה תבוצע 2(
החלוקה בין התובעים באופן יחסי לסכומי תביעותיהם
המבוססות.
(3) אם לפני חלוקת הקרן שילם הבעל את התביעות, כולן
), יהא עומד, לפי 1( , סעיף קטן1 או קצתן, המפורטות בסעיף
כמות התביעות, באותו מעמד ביחס לקרן כמו התובע שאת
תביעתו שילם, אולם רק במידה שהתובע שאת תביעתו
שילם יכלה להיות לו זכות חזרה על הבעל לפי החוק הנוהג
בארץ שבה נוצרה הקרן.
) מיום שבעל האניה מוכיח שבתאריך יותר מאוחר אולי 4(
יוכרח לשלם איזו מן התביעות, כולה או קצתה, המפורטות
), הרשות לבית המשפט או לכל רשות 1( , סעיף קטן1 בסעיף
אחרת בארץ שבה נוצרה הקרן לצוות שסכום מספיק יופרש
הצידה באופן זמני כדי לאפשר לבעל האניה בתאריך יותר
מאוחר כאמור לאכוף את תביעתו על הקרן בדרך האמורה
בסעיף־הקטן הקודם.
) כדי לוודא את גבול אחריותו של בעל אניה בהתאם 5(
להוראות סעיף זה, יהיו רואים תפוסתה של אניה הפחותה
3 טון.00 3 טון כתפוסה של00מ־
) לסעיף זה 1( ) יחידת החישוב הנזכרת בסעיף קטן6(
היא זכות המשיכה המיוחדת כפי שהיא מוגדות בידי קרן
המטבע הבין־לאומית.
) לסעיף זה יומרו 1( הסכומים הנזכרים בסעיף קטן
במטבע הלאומי של המדינה שבה מבוקשת ההגבלה על
בסיס שוויו של המטבע האמור ביחס ליחידת החישוב
המוגדרת לעיל, בתאריך שבו יצר בעל האניה את קרן
ההגבלה או שילם את התשלום או נתן ערובה שלפי החוק
של אותה מדינה היא שוות ערך לתשלום זה.
שווי המטבע הלאומי בערכים של זכות משיכה
מיוחדת יחושב בהתאם לשיטת החישוב המופעלת על
ידי קרן המטבע הבין־לאומית, כפי שהיא בתוקף בתאריך
ההמרה האמור לעיל, לגבי פעולות הקרן ועסקותיה.
) לענין אמנה זו תהא התפוסה מחושבת כאמור להלן:7(
לגבי אניות קיטור או אניות אחרות הממונעות בכוח
מיכני יקחו בחשבון את התפוסה נטו בצירוף הכמות
שנוכתה מן התפוסה ברוטו על חשבון שטח חדר המכונה
לשם וידוא התפוסה נטו;
לגבי אניות אחרות יקחו בחשבון את התפוסה נטו.
4 סעיף
), לאמנה זו, 2( בלא לפגוע בהוראות סעיף 3, סעיף קטן
יהיו הכללים הנוגעים ליצירתה וחלוקתה של קרן ההגבלה,
אם ישנה כזאת, וכל כללי נוהל מוסדרים לפי חוק המדינה
שבה נוצרה הקרן.
5 סעיף
) כל אימת שבעל אניה זכאי להגביל את אחריותו לפי 1(
אמנה זו והאניה או אניה אחרת או נכס אחר שבאותה
ד ב ר י ה ס ב ר
הצתוע חוקהצ - הלשממה קוח תועהצעהוצע - הלשממה קוח תו832
בעלות נעצרו בתחומי שיפוטה של מדינה מתקשרת או
ניתנה ערבות או בטוחה אחרת למניעת המעצר, רשאים בית
המשפט או הרשות המוסמכת האחרת של אותה מדינה
לצוות לשחרר את האניה או הנכס האחר או את הערבות
או הבטוחה האחרת שניתנו, אם הוכח שבעל האניה כבר
נתן ערבות או בטוחה מניחות את הדעת בסכום השווה
למלוא גבול אחריותו לפי אמנה זו, וכי הערבות או הבטוחה
האחרת שניתנו כאמור עומדות למעשה לטובת התובע
בהתאם לזכויותיו.
) מקום שערבות או בטוחה אחרת, בנסיבות האמורות 2(
:) לסעיף זה, כבר ניתנו1( בסעיף קטן
(א) בנמל בו אירעה התאונה הנותנת מקום לתביעה;
(ב) בנמל העגינה הראשון אחרי התאונה, אם לא
אירעה התאונה בנמל;
(ג) בנמל ההורדה או הפריקה אם התביעה היא
תביעת גוף או מתייחסת לנזק ברכוש;
יצוו בית המשפט או הרשות המוסמכת האחרת
לשחרר את האניה או את הערבות או הבטוחה האחרת
) לסעיף זה.1( שניתנו, בכפוף לתנאים האמורים בסעיף קטן
) לסעיף זה יחולו 2(–) ו1( (3) הוראות סעיפים קטנים
כיוצא בזה אם הערבות או הבטוחה האחרת שכבר ניתנו
הן בסכום פחות ממלוא גבול האחריות לפי סעיף זה ובלבד
שנתנו ערבות או בטוחה אחרת מניחות את הדעת לגבי
היתרה.
) נתן בעל האניה ערבות או בטוחה אחרת של סכום 4(
השווה למלוא גבול אחריותו לפי אמנה זו, יעמדו הערבות
או הבטוחה האלה לתשלום כל התביעות הנובעות ממקרה
נבדל ושלגביהן הגביל בעל האניה או אחריותו.
) שאלות בדבר סדרי הדין הנוגעים לתובענות שהוגשו 5(
לפי הוראות אמנה זו וכן שאלות בדבר גבול המועד שבו
יוגשו או יובאו לדין תובענה כאלה, יוחלט עליהן בהתאם
לחוק המדינה המתקשרת שבה מתבררת התובענה.
6 סעיף
) באמנה זו אחריות בעל האניה כוללת אחריות האניה 1(
בעצמה.
) בכפוף לסעיף־קטן (3) לסעיף זה יחולו הוראות אמנה 2(
,זו על שוכרה, מנהלה ומפעילה של האניה, ועל הקברניט
חברי הצוות ושאר משמשיו של הבעל, השוכר, המנהל או
המפעיל הפועלים תוך כדי עבודתם, ממש כדרך שהן חלות
על הבעל בעצמו; אולם סך־כל גבולות האחריות של הבעל
ושל כל בני האדם האחרים האמורים בזה לגבי תביעות
גוף הנובעות ממקרה נבדל לא יעלה על הסכומים שנקבעו
בהתאם לסעיף 3 לאמנה זו.
(3) הובאו תובענות נגד הקברניט או נגד חברי הצוות,
רשאים הם להגביל את אחריותם, ואפילו האירוע הנותן
מקום לתביעה בא באשמתם או בהשתתפותם המעשית של
בני אדם אלה או של אחד מהם. ואולם, אם הקברניט או
חבר הצוות הוא בו בזמן בעל, בעל־שותף, שוכר, מנהל או
מפעיל של האניה, לא יחולו הוראות סעיף זה אלא מקום
שהמעשה, הרשלנות או המחדל הנידונים בוצעו על ידי בן
האדם הנדון בתפקידו כקברניט או כחבר הצוות של האניה.
7 סעיף
אמנה זו תחול כל אימת שבעל אניה, או כל אדם אחר
לעיל יש לו אותן הזכויות כמו 6 שבתוקף הוראות סעיף
לבעל אניה, מגביל או מבקש להגביל את אחריותו לפני
בית המשפט של המדינה המתקשרת או מבקש להשיג את
שחרורם של אניה או נכס אחר שנעצרו או של ערבות או
בטוחה אחרת שניתנו בתחום שיפוטה של מדינה כזאת.
עם זאת תהיה לכל מדינה מתקשרת הזכות להוציא
מכלל הנאות האמנה הזאת, כולן או קצתן, כל מדינה לא
מתקשרת, או כל אדם אשר בזמן בקשו להגביל את אחריותו
או להבטיח את אחריותו או להבטיח את שחרורם של
אניה או נכס אחר שנעצרו או את שחרורה של הערבות
לעיל, איננו 5 או הבטוחה האחרת בהתאם להוראות סעיף
יושב ישיבת קבע במדינה מתקשרת או אין לו מקום עסקים
עיקרי במדינה מתקשרת, וכמו כן תהיה לה הזכות להוציא
מכלל הנאות האמנה הזאת, כולן או קצתן, כל אניה שעליה
מבוקשת הגבלת האחריות או מבוקש השחרור, אם בזמן
הנקוב לעיל איננה מניפה את דגלה של מדינה מתקשרת.
8 סעיף
כל מדינה מתקשרת שומרת לעצמה את הזכות
להחליט אילו סוגי אניות אחרים יהיו נוהגים עמם כמו עם
אניות ים לעניני אמנה זו.
9 סעיף
אמנה זו תעמוד לחתימה בידי המדינות שהיו מיוצגות
בכנס העשירי של הועידה הדיפלומטית של המשפט הימי.
10 סעיף
אמנה זו תאושרר, וכתבי האישרור יופקדו אצל
הממשלה הבלגית, וזו תודיע על כך, בצינורות הדיפלומטיים,
לכל המדינות החותמות והמצטרפות.
11 סעיף
) אמנה זו תיכנס לתקפה ששה חדשים אחרי תאריך 1(
הפקדתם של עשרה כתבי אישרור לפחות, ומהם לפחות
חמישה יהיו של מדינות שלכל אחת מהן יש תפוסה כדי
מיליון טון ברוטו או למעלה מזה.
ד ב ר י ה ס ב ר
833הצתוע חוקהצ - הלשממה קוח תועהצעהוצע - הלשממה קוח תו
) לגבי מדינה חותמת המאשררת את האמנה אחרי2(
תאריך הפקדת כתב האישרור הקובע את תחילת תקפה
) לסעיף זה, תיכנס אמנה זו 1( כפי שנקבע בסעיף קטן
לתקפה ששה חדשים אחרי שאותה מדינה הפקידה את
כתב אישרורה.
12 סעיף
כל מדינה שלא היתה מיוצגת בכנס הששי של
הועידה הדיפלומטית של המשפט הימי יכולה להצטרף
לאמנה זו.
כתב ההצטרפות יופקד אצל הממשלה הבלגית, וזו
תודיע, בצינורות הדיפלומטיים, לכל המדינות החותמות
והמצטרפות על כל הפקדה של כתב הצטרפות.
האמנה תיכנס לתקפה לגבי המדינה המצטרפת ששה
חדשים אחרי התאריך בו הפקידה אותה מדינה את כתב
הצטרפותה, אך לא לפני תאריך כניסת האמנה לתקפה כפי
).1(11 שנקבע בסעיף
13 סעיף
כל מדינה מתקשרת תהיה לה הזכות להסתלק מאמנה
זו בכל עת אחרי כניסתה לתקפה לגבי אותה מדינה; עם
זאת לא תהיה ההסתלקות לבת פעל אלא כעבור שנה
מן התאריך בו קיבלה הממשלה הבלגית הודעה על כך,
והממשלה הבלגית תודיע, בצינורות הדיפלומטיים, לכל
המדינות החותמות והמצטרפות על קבלת הודעה כזאת.
14 סעיף
) כל מדינה מתקשרת רשאית בשעת אישרורה או 1(
,הצטרפותה לאמנה זו או בכל זמן לאחר מכן להצהיר
בהודעה בכתב אל הממשלה הבלגית, שהאמנה תחול על
שטח ארץ או שטחי ארץ שליחסיהם הבין־לאומיים היא
אחראית. ששה חדשים אחרי תאריך קבלת הודעה כזאת
על ידי הממשלה הבלגית תחול האמנה על שטחי הארץ
הנקובים בהודעה אך לא לפני תאריך כניסתה לתקפה לגבי
אותה מדינה מתקשרת.
) 1( ) מדינה מתקשרת שמסרה הצהרה לפי סעיף קטן2(
לסעיף זה המחילה את האמנה על שטח ארץ שליחסיו
הבין־לאומיים היא אחראית רשאית בכל עת לאחר מכן
להצהיר, בהודעה אל הממשלה הבלגית, שהאמנה תחדל
לחול על אותו שטח ארץ. הסתלקות כזאת תהיה לבת פעל
שנה אחת אחרי התאריך שבו קיבלה הממשלה הבלגית
הודעה על כך.
(3) ממשלת בלגיה תודיע בצינורות הדיפלומטיים לכל
המדינות החותמות והמצטרפות על כל הודעה שקיבלה
לפי סעיף זה.
15 סעיף
כל מדינה מתקשרת רשאית, שלוש שנים אחרי
כניסת האמנה לתקפה לגביה או בכל עת לאחר מכן, לבקש
שתכונס ועידה על מנת לדון בשאלת תיקונים לאמנה.
כל מדינה מתקשרת האומרת להשתמש בזכות זו
תודיע על כך לממשלה הבלגית, וזו תכנס את הועידה תוך
ששה חדשים מקבלת ההודעה.
16 סעיף
לגבי היחסים שבן המדינות המאשררות אמנה זו
או מצטרפות אליה, תהא אמנה זו מחליפה ומבטלת את
האמנה הבין־לאומית לאיחוד כללים מסויימים בדבר
הגבלת אחריותם של בעל אניות המפליגות בים, שנחתמה
.1924 באוגוסט25 בבריסל ביום
ולראיה חתמו על אמנה זו הצירים המוסמכים
שהוסמכו לכך כהלכה.
, בשפה 1957 נעשתה בבריסל היום, עשרה באוקטובר
הצרפתית ובשפה האנגלית, ודין מקור שווה לשני הנוסחים;
היא נערכה בטופס יחיד שיישאר מופקד בארכיוני הממשלה
הבלגית, וזו תוציא העתקים מאומתים."
ד ב ר י ה ס ב ר
הצתוע חוקהצ - הלשממה קוח תועהצעהוצע - הלשממה קוח תו834
התוספת
)2 ו־1 (סעיפים
אמנה בין־לאומית בדבר הגבלת אחריות על תביעות ימיות
המדינות שהן צדדים לאמנה זו, בהכירן ברצון לקבוע בהסכמה כללים אחידים מסוימים
המתייחסים להגבלת אחריות על תביעות ימיות, החליטו לעשות אמנה למטרה זו
והסכימו עליה כאמור להלן:
: זכות ההגבלה1 פרק
1 סעיף
גורמים הזכאים להגביל אחריות
. בעלי אניות ומנצילים, כמוגדר בזה, רשאים להגביל את אחריותם בהתאם להוראות 1
.2 אמנה זו בגין תביעות המפורטות בסעיף
. המונח "בעל אנייה" יהיה פירושו הבעלים, החוכר, המנהל והמפעיל של אנייה 2
המפליגה בים.
3. מנציל יהיה כל גורם המעניק שירותים בזיקה ישירה לפעולות הנצלה. פעולות
(ד), (ה) ו–(ו).1 , ס"ק2 הנצלה יכללו גם פעולות הנזכרות בסעיף
נגד כל אדם אשר בעל האנייה או 2 . אם הועלו תביעות כלשהן המפורטות בסעיף4
המנציל אחראים למעשה, להתרשלות או למחדל שלו, אדם כאמור יהיה זכאי לעשות
שימוש בהגבלת האחריות לפי אמנה זו.
. באמנה זו אחריות בעל האנייה תכלול אחריות בפעולה שננקטה נגד כלי השיט 5
עצמו.
. מבטח כנגד תביעות הכפופות להגבלה בהתאם לכללי אמנה זו יהיה זכאי להטבות 6
לפי אמנה זו באותה מידה כמו המבוטח עצמו.
. העלאת טענה לקיומה של הגבלת אחריות לא תהווה הודאה באחריות.7
2 סעיף
תביעות הכפופות להגבלה
, התביעות שלהלן, יהיה בסיס האחריות אשר יהיה, יהיו 4. בכפוף לסעיפים 3 ו־1
:כפופות להגבלת אחריות
תביעות ביחס לאובדן חיים או לנזקי גוף, או לאובדן או לנזק לרכוש (כולל
(א)
נזק למיתקני נמל, אגנים ונתיבי מים ולעזרי ניווט), המתרחשים על סיפון אנייה
או בזיקה ישירה להפעלת האנייה או לפעולות הנצלה, והנזק הנובע מכל אלה;
תביעות ביחס לנזק הנובע מעיכוב בהובלה בים של מטען, של נוסעים או
(ב)
כבודתם;
תביעות ביחס לנזק אחר הנובע מפגיעה בזכויות שאינן זכויות חוזיות,
(ג)
המתרחש בזיקה ישירה להפעלת האנייה או לפעולות הנצלה;
תביעות ביחס להעלאתה של אנייה שטבעה, נטרפה, עלתה על שרטון או
(ד)
נזנחה, לפינויה, להריסתה או להסרת סיכון ממנה, כולל כל מה שעל האנייה
האמורה או שהיה עליה;
תביעות ביחס לפינוי, להריסה או להסרת הסיכון הנובעים ממטען האנייה;
(ה)
835
הצתוע חוקהצ - הלשממה קוח תועהצעהוצע - הלשממה קוח תו
תביעות של אדם שאינו האדם האחראי, ביחס לאמצעים שננקטו כדי למנוע
(ו)
או למזער נזק שהאדם האחראי לו עשוי להגביל את אחריותו להם בהתאם
לאמנה זו, ונזק נוסף העשוי להיגרם על ידי אמצעים כאמור.
יהיו כפופות להגבלת אחריות גם אם הועלו לצורך 1 . התביעות המפורטות בס"ק2
,)(ד1 מימוש סעד או לצורך פיצוי לפי חוזה או מטעם אחר. ואולם תביעות לפי ס"ק
(ה) ו–(ו) לא יהיו כפופות למגבלת אחריות ככל שהן מתייחסות לפיצוי לפי חוזה עם
האדם האחראי.
3 סעיף
תביעות המוחרגות מהגבלה
כללי אמנה זו לא יחולו על:
תביעות בעבור הנצלה, כולל, אם בר החלה, כל תביעה לפיצוי מיוחד לפי סעיף
(א)
, כפי שתוקנה, או בעבור תרומה בממוצע 1989 לאמנה הבינלאומית בדבר הנצלה14
;כללי
תביעות בעבור נזק זיהום בשמן כמשמעותו באמנה הבין–לאומית בדבר אחריות
(ב)
או כל תיקון או פרוטוקול שלה 1969 בנובמבר29 אזרחית לנזקי זיהום בשמן, מתאריך
שבתוקף;
תביעות הכפופות לכל אמנה בין–לאומית או חקיקה לאומית המסדירות או
(ג)
אוסרות הגבלת אחריות לנזק גרעיני;
תביעות נגד בעל אנייה גרעינית בגין נזק גרעיני;
(ד)
תביעות של עובדים של בעל האנייה או המנציל שתפקידיהם קשורים לאנייה או
(ה)
לפעולות ההנצלה, כולל תביעות של יורשיהם, תלוייהם או בני אדם אחרים הזכאים
להעלות תביעות כאמור, אם לפי החוק המסדיר את חוזה השירות בין בעל האנייה או
המנציל לבין העובדים הללו כאמור, בעל האנייה או המנציל אינם זכאים להגביל את
אחריותם לתביעות כאמור, או אם החוק האמור מתיר להם להגביל את אחריותם במידה
.6 רבה יותר מזו שלפי הוראות סעיף
4 סעיף
התנהלות המונעת הגבלת אחריות
אדם אחראי לא יהיה זכאי להגביל את אחריותו אם הוכח כי הנזק נבע מהמעשה או
המחדל האישי שלו, שנעשו בכוונה לגרום נזק, או בפזיזות ובידיעה שסביר כי ייגרם
נזק כאמור.
5 סעיף
תביעות נגד
מקום שלאדם הזכאי להגבלת אחריות לפי כללי אמנה זו יש תביעה נגד תובע הנובעת
מאותו אירוע, התביעות יקוזזו זו כנגד זו והוראות אמנה זו יחולו רק על היתרה, אם
בכלל.
: הגבלות אחריות2 פרק
6 סעיף
ההגבלות הכלליות
, המתעוררות בכל 7 הגבלות האחריות על תביעות שאינן אלה הנזכרות בסעיף
.1
:אירוע נבדל, יחושבו כאמור להלן
תביעות של אדם שאינו האדם האחראי, ביחס לאמצעים שננקטו כדי למנוע
(ו)
או למזער נזק שהאדם האחראי לו עשוי להגביל את אחריותו להם בהתאם
לאמנה זו, ונזק נוסף העשוי להיגרם על ידי אמצעים כאמור.
יהיו כפופות להגבלת אחריות גם אם הועלו לצורך 1 . התביעות המפורטות בס"ק2
,)(ד1 מימוש סעד או לצורך פיצוי לפי חוזה או מטעם אחר. ואולם תביעות לפי ס"ק
(ה) ו–(ו) לא יהיו כפופות למגבלת אחריות ככל שהן מתייחסות לפיצוי לפי חוזה עם
האדם האחראי.
3 סעיף
תביעות המוחרגות מהגבלה
כללי אמנה זו לא יחולו על:
תביעות בעבור הנצלה, כולל, אם בר החלה, כל תביעה לפיצוי מיוחד לפי סעיף
(א)
, כפי שתוקנה, או בעבור תרומה בממוצע 1989 לאמנה הבינלאומית בדבר הנצלה14
;כללי
תביעות בעבור נזק זיהום בשמן כמשמעותו באמנה הבין–לאומית בדבר אחריות
(ב)
או כל תיקון או פרוטוקול שלה 1969 בנובמבר29 אזרחית לנזקי זיהום בשמן, מתאריך
שבתוקף;
תביעות הכפופות לכל אמנה בין–לאומית או חקיקה לאומית המסדירות או
(ג)
אוסרות הגבלת אחריות לנזק גרעיני;
תביעות נגד בעל אנייה גרעינית בגין נזק גרעיני;
(ד)
תביעות של עובדים של בעל האנייה או המנציל שתפקידיהם קשורים לאנייה או
(ה)
לפעולות ההנצלה, כולל תביעות של יורשיהם, תלוייהם או בני אדם אחרים הזכאים
להעלות תביעות כאמור, אם לפי החוק המסדיר את חוזה השירות בין בעל האנייה או
המנציל לבין העובדים הללו כאמור, בעל האנייה או המנציל אינם זכאים להגביל את
אחריותם לתביעות כאמור, או אם החוק האמור מתיר להם להגביל את אחריותם במידה
.6 רבה יותר מזו שלפי הוראות סעיף
4 סעיף
התנהלות המונעת הגבלת אחריות
אדם אחראי לא יהיה זכאי להגביל את אחריותו אם הוכח כי הנזק נבע מהמעשה או
המחדל האישי שלו, שנעשו בכוונה לגרום נזק, או בפזיזות ובידיעה שסביר כי ייגרם
נזק כאמור.
5 סעיף
תביעות נגד
מקום שלאדם הזכאי להגבלת אחריות לפי כללי אמנה זו יש תביעה נגד תובע הנובעת
מאותו אירוע, התביעות יקוזזו זו כנגד זו והוראות אמנה זו יחולו רק על היתרה, אם
בכלל.
: הגבלות אחריות2 פרק
6 סעיף
ההגבלות הכלליות
, המתעוררות בכל 7 הגבלות האחריות על תביעות שאינן אלה הנזכרות בסעיף
.1
:אירוע נבדל, יחושבו כאמור להלן
הצתוע חוקהצ - הלשממה קוח תועהצעהוצע - הלשממה קוח תו836
,(א) בזיקה לתביעות על אובדן חיים או נזקי גוף
.3 מיליון יחידות התחשבנות לאנייה שהמעמס שלה אינו עולה 02 )1(
, טונות2,000 על
) לאנייה שהמעמס שלה חורג מהאמור לעיל, הסכום הבא נוסף על 2(
:)1(–הסכום הנזכר ב
יחידות התחשבנות;1,208 ,3 טונות0,000 עד2,001לכל טונה מ־
יחידות התחשבנות;906 , טונות70,000 3 עד0,001לכל טונה מ־
יחידות התחשבנות,604 , טונות70,000 לכל טונה מעל
בזיקה לכל תביעה אחרת:
(ב)
מיליון יחידות התחשבנות לאנייה שהמעמס שלה אינו עולה על 1.51
)1(
, טונות2,000
לאנייה שהמעמס שלה חורג מהאמור לעיל, הסכום שלהלן בנוסף על
)2(
:)1(–הסכום הנזכר ב
יחידות התחשבנות;604 ,3 טונות0,000 עד2,001לכל טונה מ־
יחידות התחשבנות;45 טונות, 370,000 3 עד0,001לכל כל טונה מ־
3 יחידות התחשבנות.02 , טונות70,000 לכל טונה מעל
(א) אינו מספיק לתשלום התביעות הנזכרות 1 כאשר הסכום המחושב בהתאם לס"ק
.2
(ב) יהיה זמין לתשלום היתרה שלא1 בזה באופן מלא, הסכום המחושב בהתאם לס"ק
(א) והיתרה שלא שולמה כאמור תדורג באופן יחסי לפי 1 שולמה של התביעות לפי ס"ק
(ב).1 ערכה עם התביעות הנזכרות לפי ס"ק
, 2 אולם בלי לפגוע בזכות לתביעות על אובדן חיים או נזקי גוף בהתאם לס"ק
3.
מדינה שהיא צד רשאית לקבוע בדין הלאומי שלה כי לתביעות ביחס לנזק למיתקני
(ב) 1 נמל, אגנים ונתיבי מים ולעזרי ניווט תהיה עדיפות על תביעות אחרות לפי ס"ק
כקבוע בהוראות אותו דין.
הגבלות האחריות לגבי כל מנציל שאינו פועל מאנייה כלשהי או לגבי כל מנציל
.4
,הפועל אך ורק מהאנייה אשר אליה, או שביחס אליה, הוא מעניק שירותי הנצלה
טונות.1,500 יחושבו בהתאם למעמס של
למטרת אמנה זו המעמס של האנייה יהיה המעמס ברוטו המחושב בהתאם לכללי
.5
, לאמנה הבינלאומית בדבר מדידת מעמס של אוניות1 מדידת המעמס הכלולים בנספח
.1969
7 סעיף
הגבלה על תביעות נוסעים
ביחס לתביעות המתעוררות מכל אירוע נבדל ביחס לאובדן חיים או לנזקי גוף
.1
יחידות175,000 לנוסעי אנייה, הגבלת האחריות של בעל האנייה תהיה סכום של
התחשבנות כפול מספר הנוסעים שהאנייה מורשית לשאת בהתאם לתעודת האנייה.
למטרות סעיף זה, "תביעות ביחס לאובדן חיים או נזקי גוף לנוסעי אנייה" יהיה
.2
:פירושו כל תביעה כאמור שהוגשה על ידי כל אדם שהובילה האנייה או מטעמו
לפי חוזה הובלת נוסעים; או
(א)
אשר בהסכמת המוביל, מלווה כלי רכב או בעלי חיים המכוסים על ידי חוזה
(ב)
הובלת טובין.
837
הצתוע חוקהצ - הלשממה קוח תועהצעהוצע - הלשממה קוח תו
8 סעיף
יחידת התחשבנות
היא זכות המשיכה המיוחדת כפי 7 ו־6 יחידת התחשבנות הנזכרת בסעיפים
.1
יומרו7 ו־6 שהוגדרה על ידי קרן המטבע הבין–לאומית. הסכומים הנזכרים בסעיפים
למטבע הלאומי של המדינה שבה מבוקשת ההגבלה, בהתאם לערכו של אותו מטבע
בתאריך כינונה של קרן ההגבלה, תאריך ביצוע התשלום, או תאריך מתן הבטוחה שלפי
הדין של אותה מדינה שווה לתשלום כאמור. ערכו של מטבע לאומי במונחים של זכויות
משיכה מיוחדות, של מדינה שהיא צד שהיא חברה בקרן המטבע הבין–לאומית, יחושב
בהתאם לשיטת ההערכה שמיישמת קרן המטבע הבין–לאומית שבתוקף בתאריך הנדון
לגבי פעולותיה ועסקאותיה. ערכו של מטבע לאומי, במונחי זכות המשיכה המיוחדת
של מדינה שהיא צד שאיננה חברה בקרן המטבע הבין–לאומית, יחושב באופן שייקבע
על ידי אותה מדינה שהיא צד.
אף על פי כן, המדינות שאינן חברות בקרן המטבע הבין–לאומית ואשר הדין שלהן
.2
רשאיות, במועד החתימה ללא הסתייגות ביחס1 אינו מתיר את החלת הוראות ס"ק
לאשרור, קבלה, אישור או הצטרפות או במועד האשרור, הקבלה, האישור או ההצטרפות
או בכל עת לאחר מכן, להצהיר כי הגבלות האחריות לפי הוראות אמנה זו שיוחלו
בשטחיהן ייקבעו כאמור להלן:
(א) בסכום של:1 , ס"ק6 ביחס לסעיף
(א)
2,000 3 מיליון יחידות מטבע לאנייה שהמעמס שלה אינו עולה על0
)1(
,טונות
לאנייה שהמעמס שלה חורג מהאמור לעיל, הסכום הבא בנוסף על
)2(
:)1(–הסכום הנזכר ב
יחידות מטבע;12,000 ,3 טונות0,000 עד2,001לכל טונה מ־
יחידות מטבע; וכן9,000 , טונות70,000 3 עד0,001לכל טונה מ־
יחידות מטבע; וכן,6,000 , טונות70,000 לכל טונה מעל
(ב), בסכום של:1 , ס"ק6 ביחס לסעיף
(ב)
יחידות מטבע;6,000 ,3 טונות0,000 עד2,001לכל טונה מ־
יחידות מטבע; וכן4,500 , טונות70,000 3 עד0,001לכל טונה מ־
,3 יחידות מטבע; וכן000 , טונות70,000 לכל טונה מעל
יחידות מטבע כפול מספר 2,625,000 , בסכום של1 , ס"ק7 בזיקה לסעיף
(ג)
הנוסעים שהאנייה מורשית לשאת בהתאם לתעודה שלה.
מקבילה לשישים וחמישה וחצי מיליגרם זהב דקות 2 יחידת המטבע הנזכרת בס"ק
3.
למטבע הלאומי תיעשה 2 מיליסימלית של תשע מאות. המרת הסכומים הנזכרים בס"ק
בהתאם לדין המדינה הנוגעת בדבר.
ובהמרה הנזכרת בס"ק 3 ייעשה 1 החישוב הנזכר במשפט האחרון של ס"ק
.4
באופן שהמטבע הלאומי של המדינה שהיא צד יבטא במידה רבה ככל האפשר את
הנזכרים שם ביחידות התחשבנות. 7– ו6 הערך האמיתי הזהה של הסכומים בסעיפים
, או את תוצאת 1 המדינות שהן צדדים יעבירו לנפקד את אופן החישוב בהתאם לס"ק
ההמרה שבס"ק 3, לפי המקרה, במועד החתימה ללא הסתייגות לגבי אשרור, קבלה או
ובכל עת שיש שינוי בזה או בזה.16 אישור, או בעת הפקדת מסמך הנזכר בסעיף
8 סעיף
יחידת התחשבנות
היא זכות המשיכה המיוחדת כפי 7 ו־6 יחידת התחשבנות הנזכרת בסעיפים
.1
יומרו7 ו־6 שהוגדרה על ידי קרן המטבע הבין–לאומית. הסכומים הנזכרים בסעיפים
למטבע הלאומי של המדינה שבה מבוקשת ההגבלה, בהתאם לערכו של אותו מטבע
בתאריך כינונה של קרן ההגבלה, תאריך ביצוע התשלום, או תאריך מתן הבטוחה שלפי
הדין של אותה מדינה שווה לתשלום כאמור. ערכו של מטבע לאומי במונחים של זכויות
משיכה מיוחדות, של מדינה שהיא צד שהיא חברה בקרן המטבע הבין–לאומית, יחושב
בהתאם לשיטת ההערכה שמיישמת קרן המטבע הבין–לאומית שבתוקף בתאריך הנדון
לגבי פעולותיה ועסקאותיה. ערכו של מטבע לאומי, במונחי זכות המשיכה המיוחדת
של מדינה שהיא צד שאיננה חברה בקרן המטבע הבין–לאומית, יחושב באופן שייקבע
על ידי אותה מדינה שהיא צד.
אף על פי כן, המדינות שאינן חברות בקרן המטבע הבין–לאומית ואשר הדין שלהן
.2
רשאיות, במועד החתימה ללא הסתייגות ביחס1 אינו מתיר את החלת הוראות ס"ק
לאשרור, קבלה, אישור או הצטרפות או במועד האשרור, הקבלה, האישור או ההצטרפות
או בכל עת לאחר מכן, להצהיר כי הגבלות האחריות לפי הוראות אמנה זו שיוחלו
בשטחיהן ייקבעו כאמור להלן:
(א) בסכום של:1 , ס"ק6 ביחס לסעיף
(א)
2,000 3 מיליון יחידות מטבע לאנייה שהמעמס שלה אינו עולה על0
)1(
,טונות
לאנייה שהמעמס שלה חורג מהאמור לעיל, הסכום הבא בנוסף על
)2(
:)1(–הסכום הנזכר ב
יחידות מטבע;12,000 ,3 טונות0,000 עד2,001לכל טונה מ־
יחידות מטבע; וכן9,000 , טונות70,000 3 עד0,001לכל טונה מ־
יחידות מטבע; וכן,6,000 , טונות70,000 לכל טונה מעל
(ב), בסכום של:1 , ס"ק6 ביחס לסעיף
(ב)
יחידות מטבע;6,000 ,3 טונות0,000 עד2,001לכל טונה מ־
יחידות מטבע; וכן4,500 , טונות70,000 3 עד0,001לכל טונה מ־
,3 יחידות מטבע; וכן000 , טונות70,000 לכל טונה מעל
יחידות מטבע כפול מספר 2,625,000 , בסכום של1 , ס"ק7 בזיקה לסעיף
(ג)
הנוסעים שהאנייה מורשית לשאת בהתאם לתעודה שלה.
מקבילה לשישים וחמישה וחצי מיליגרם זהב דקות 2 יחידת המטבע הנזכרת בס"ק
3.
למטבע הלאומי תיעשה 2 מיליסימלית של תשע מאות. המרת הסכומים הנזכרים בס"ק
בהתאם לדין המדינה הנוגעת בדבר.
ובהמרה הנזכרת בס"ק 3 ייעשה 1 החישוב הנזכר במשפט האחרון של ס"ק
.4
באופן שהמטבע הלאומי של המדינה שהיא צד יבטא במידה רבה ככל האפשר את
הנזכרים שם ביחידות התחשבנות. 7– ו6 הערך האמיתי הזהה של הסכומים בסעיפים
, או את תוצאת 1 המדינות שהן צדדים יעבירו לנפקד את אופן החישוב בהתאם לס"ק
ההמרה שבס"ק 3, לפי המקרה, במועד החתימה ללא הסתייגות לגבי אשרור, קבלה או
ובכל עת שיש שינוי בזה או בזה.16 אישור, או בעת הפקדת מסמך הנזכר בסעיף
הצתוע חוקהצ - הלשממה קוח תועהצעהוצע - הלשממה קוח תו838
9 סעיף
צבירת תביעות
יחולו על סך כל התביעות המתעוררות 6 הגבלות האחריות שנקבעו בהתאם לסעיף
.1
:בכל אירוע נבדל
וכל אדם שהם אחראים 1 לסעיף2 נגד האדם או בני האדם הנזכרים בס"ק
(א)
למעשה, להתרשלות או למחדל שלו; או
נגד בעל האנייה של אנייה המעניקה שירותי הנצלה מאותה אנייה
(ב)
והמנציל או המנצילים הפועלים מאנייה כאמור וכל אדם שהם אחראים למעשה,
להתרשלות או למחדל שלו; או
נגד מנציל או מנצילים שאינם פועלים מאנייה או הפועלים אך ורק
(ג)
מהאנייה אשר אליה, או ביחס אליה, ניתנים שירותי ההנצלה וכל אדם שהם
אחראים למעשה, להתרשלות או למחדל שלו.
יחולו על סך כל התביעות הכפופות 7 הגבלות האחריות שנקבעו בהתאם לסעיף
.2
2 להן העשויות להתעורר בכל אירוע נבדל נגד האדם או בני האדם הנזכרים בס"ק
ונגד כל אדם שהם אחראים למעשה, להתרשלות 7 ביחס לאנייה הנזכרת בסעיף1 לסעיף
או למחדל שלו.
10 סעיף
הגבלת אחריות בלי הקמת קרן הגבלה
לא 11 ניתן להפעיל הגבלת אחריות על אף העובדה שקרן הגבלה כנזכר בסעיף
.1
הוקמה. אולם מדינה שהיא צד רשאית לקבוע בדין הלאומי שלה כי מקום שהובאה
תביעה בבתי המשפט שלה לאכוף תביעה הקשורה להגבלה, אדם האחראי יוכל
להשתמש בזכות להגביל אחריות רק אם הוקמה קרן הגבלה בהתאם להוראות אמנה
זו או אם היא מוקמת כאשר נעשה שימוש בזכות להגביל אחריות.
אם נעשה שימוש בהגבלת אחריות ללא הקמת קרן הגבלה, יחולו הוראות סעיף
.2
בהתאמה.12
שאלות נוהל המתעוררות לפי כללי סעיף זה ייושבו בהתאם לדין הלאומי של
3.
המדינה שהיא צד שבה הועלתה התביעה.
: קרן ההגבלה3 פרק
11 סעיף
הקמת הקרן
כל אדם שהוא אחראי לכאורה רשאי להקים קרן בבית המשפט או ברשות
.1
מוסמכת אחרת בכל מדינה שהיא צד שבה נפתחים הליכים משפטיים ביחס לתביעות
6 הכפופות להגבלת אחריות. הקרן תוקם בהתאם לסך הסכומים המפורטים בסעיפים
כפי שהם בני החלה על תביעות שלגביהן אותו אדם עשוי להיות אחראי, יחד עם 7ו־
הריבית עליהם מתאריך האירוע שממנו נצמחה האחריות עד לתאריך הקמת הקרן. כל
קרן שהוקמה כך תהיה זמינה רק לתשלום תביעות שביחס אליהן ניתן להפעיל הגבלת
אחריות.
ניתן להקים קרן על ידי הפקדת הסכום, או על ידי מתן ערבויות מקובלות לפי
.2
החקיקה של המדינה שהיא צד שבו הוקמה הקרן, והנחשבות למספקות על ידי בית
המשפט או רשות מוסמכת אחרת.
839
הצתוע חוקהצ - הלשממה קוח תועהצעהוצע - הלשממה קוח תו
12 סעיף
חלוקת הקרן
, הקרן תחולק בין התובעים באופן 7 וסעיף6 ו־3 לסעיף2 ,1 בכפוף להוראות ס"ק
.1
יחסי לתביעותיהם המבוססות נגד הקרן.
אם לפני חלוקת הקרן, האדם האחראי, או המבטח שלו, יישבו תביעה נגד הקרן,
.2
האדם האמור ירכוש, עד לסכום ששילם, מכוח ההחלפה את הזכויות שהאדם שפוצה
כך היה נהנה מהן לפי אמנה זו.
יכולים לממש גם בני אדם שאינם מאלה 2 את זכות ההחלפה לפי הוראות ס"ק
3.
הנזכרים שם ביחס לכל סכום פיצוי שאולי שילמו, אבל רק במידה שהחלפה כאמור
מותרת לפי הדין הלאומי בר ההחלה.
מקום שהאדם האחראי או כל אדם אחר מוכיח כי הוא עשוי להיות מחויב לשלם,
.4
בתאריך מאוחר יותר, באופן מלא או חלקי, כל סכום פיצוי כאמור שביחס אליו היה
ו־3 אילו שולם לפני חלוקת הקרן, 2 אדם כאמור נהנה מזכות ההחלפה בהתאם לס"ק
בית המשפט או רשות מוסמכת אחרת של המדינה שבה הוקמה הקרן רשאי להורות כי
סכום מספיק יוקצה באופן זמני כדי לאפשר לאדם כאמור בתאריך מאוחר יותר כאמור
לאכוף את תביעתו נגד הקרן.
13 סעיף
איסור על פעולות אחרות
, כל אדם שהגיש תביעה נגד הקרן 11 מקום שהוקמה קרן הגבלה בהתאם לסעיף
.1
יהיה מנוע מלממש כל זכות ביחס לתביעה האמורה נגד נכסים אחרים כלשהם של
האדם שעל ידיו או מטעמו הוקמה הקרן.
, כל אנייה או נכס אחר, השייכים 11 אחרי הקמת קרן הגבלה בהתאם לסעיף
.2
לאדם שמטעמו הוקמה הקרן, אשר נעצרו או עוקלו בתחום השיפוט של מדינה שהיא
צד בגין תביעה שייתכן שהועלתה נגד הקרן, או כל בטוחה שניתנה, ניתן לשחררם בצו
של בית משפט או רשות מוסמכת אחרת של המדינה האמורה. אולם הוראת שחרור
כאמור תינתן תמיד אם קרן ההגבלה הוקמה:
בנמל שבו התרחש האירוע, או אם הוא התרחש מחוץ לנמל, בנמל העגינה
(א)
הראשון לאחר מכן; או
בנמל הורדת הנוסעים ביחס לתביעות על אובדן חיים או נזקי גוף; או
(ב)
בנמל הפריקה ביחס לנזק למטען; או
(ג)
במדינה שבה בוצע המעצר.
(ד)
יחולו רק אם התובע רשאי להעלות תביעה נגד קרן ההגבלה 2 ו־1 הכללים שבס"ק
3.
בפני בית המשפט המנהל את הקרן הזאת והקרן זמינה בפועל וניתנת להעברה באופן
חופשי ביחס לאותה תביעה.
14 סעיף
הדין הקובע
בכפוף להוראות פרק זה, הכללים המתייחסים להקמתה ולחלוקתה של קרן הגבלה,
וכל כללי הנוהל הקשורים לכך, ייקבעו על פי דין המדינה שהיא צד שבה מוקמת הקרן.
12 סעיף
חלוקת הקרן
, הקרן תחולק בין התובעים באופן 7 וסעיף6 ו־3 לסעיף2 ,1 בכפוף להוראות ס"ק
.1
יחסי לתביעותיהם המבוססות נגד הקרן.
אם לפני חלוקת הקרן, האדם האחראי, או המבטח שלו, יישבו תביעה נגד הקרן,
.2
האדם האמור ירכוש, עד לסכום ששילם, מכוח ההחלפה את הזכויות שהאדם שפוצה
כך היה נהנה מהן לפי אמנה זו.
יכולים לממש גם בני אדם שאינם מאלה 2 את זכות ההחלפה לפי הוראות ס"ק
3.
הנזכרים שם ביחס לכל סכום פיצוי שאולי שילמו, אבל רק במידה שהחלפה כאמור
מותרת לפי הדין הלאומי בר ההחלה.
מקום שהאדם האחראי או כל אדם אחר מוכיח כי הוא עשוי להיות מחויב לשלם,
.4
בתאריך מאוחר יותר, באופן מלא או חלקי, כל סכום פיצוי כאמור שביחס אליו היה
ו־3 אילו שולם לפני חלוקת הקרן, 2 אדם כאמור נהנה מזכות ההחלפה בהתאם לס"ק
בית המשפט או רשות מוסמכת אחרת של המדינה שבה הוקמה הקרן רשאי להורות כי
סכום מספיק יוקצה באופן זמני כדי לאפשר לאדם כאמור בתאריך מאוחר יותר כאמור
לאכוף את תביעתו נגד הקרן.
13 סעיף
איסור על פעולות אחרות
, כל אדם שהגיש תביעה נגד הקרן 11 מקום שהוקמה קרן הגבלה בהתאם לסעיף
.1
יהיה מנוע מלממש כל זכות ביחס לתביעה האמורה נגד נכסים אחרים כלשהם של
האדם שעל ידיו או מטעמו הוקמה הקרן.
, כל אנייה או נכס אחר, השייכים 11 אחרי הקמת קרן הגבלה בהתאם לסעיף
.2
לאדם שמטעמו הוקמה הקרן, אשר נעצרו או עוקלו בתחום השיפוט של מדינה שהיא
צד בגין תביעה שייתכן שהועלתה נגד הקרן, או כל בטוחה שניתנה, ניתן לשחררם בצו
של בית משפט או רשות מוסמכת אחרת של המדינה האמורה. אולם הוראת שחרור
כאמור תינתן תמיד אם קרן ההגבלה הוקמה:
בנמל שבו התרחש האירוע, או אם הוא התרחש מחוץ לנמל, בנמל העגינה
(א)
הראשון לאחר מכן; או
בנמל הורדת הנוסעים ביחס לתביעות על אובדן חיים או נזקי גוף; או
(ב)
בנמל הפריקה ביחס לנזק למטען; או
(ג)
במדינה שבה בוצע המעצר.
(ד)
יחולו רק אם התובע רשאי להעלות תביעה נגד קרן ההגבלה 2 ו־1 הכללים שבס"ק
3.
בפני בית המשפט המנהל את הקרן הזאת והקרן זמינה בפועל וניתנת להעברה באופן
חופשי ביחס לאותה תביעה.
14 סעיף
הדין הקובע
בכפוף להוראות פרק זה, הכללים המתייחסים להקמתה ולחלוקתה של קרן הגבלה,
וכל כללי הנוהל הקשורים לכך, ייקבעו על פי דין המדינה שהיא צד שבה מוקמת הקרן.
הצתוע חוקהצ - הלשממה קוח תועהצעהוצע - הלשממה קוח תו840
: היקף ההחלה4 פרק
15 סעיף
מבקש להגביל את אחריותו 1 אמנה זו תחול בכל עת שאדם כלשהו הנזכר בסעיף
.1
בפני בית המשפט של מדינה שהיא צד או מבקש להשיג את שחרורם של אנייה או רכוש
אחר או את ביטולה של בטוחה כלשהי שניתנה בתחום השיפוט של כל מדינה כאמור.
אף על פי כן, כל מדינה שהיא צד רשאית להחריג באופן מלא או חלקי מהחלת אמנה
אשר במועד יישום כללים אלה בפני בתי המשפט של אותה 1 זו כל אדם הנזכר בסעיף
מדינה מקום מושבו הקבוע איננו במדינה שהיא צד או שמקום העסקים הקבוע שלו איננו
במדינה שהיא צד, או כל אנייה שביחס אליה נעשה שימוש בזכות ההגבלה או ששחרורה
מבוקש, ואשר במועד המפורט לעיל איננה מניפה את דגלה של מדינה שהיא צד.
מדינה שהיא צד רשאית להסדיר בהוראות ספציפיות בדין הלאומי את מערכת
.2
:הגבלת האחריות שתוחל על כלי שיט שהם
בהתאם לדין אותה מדינה, אוניות המיועדות לשיט בנתיבי מים פנימיים;
(א)
3 טונות.00אוניות של פחות מ־
(ב)
מדינה שהיא צד העושה שימוש באפשרות שלפי הוראות ס"ק זה תודיע לנפקד על
הגבלות האחריות שאומצו בחקיקה שלה או על העובדה שאין כאלה.
מדינה שהיא צד רשאית להסדיר בהוראות ספציפיות בדין הלאומי את מערכת
3.
הגבלת האחריות שתחול על תביעות המתעוררות במקרים שבהם אין מעורבות כלשהי
של אינטרסים של בני אדם שהם אזרחי מדינות אחרות שהן צדדים.
, מדינה שהיא צד רשאית 7 לסעיף1 3א. על אף הגבלת האחריות הקבועה בס"ק
להסדיר בהוראות ספציפיות בדין הלאומי את מערכת האחריות שתחול על תביעות על
אובדן חיים או נזקי גוף לנוסעי אנייה, ובלבד שהגבלת האחריות איננה נמוכה יותר מזו
. מדינה שהיא צד העושה שימוש האפשרות שלפי הוראות 7 לסעיף1 הקבועה בס"ק
ס"ק זה תודיע למזכיר הכללי על הגבלות האחריות שאומצו או על העובדה שאין כאלה.
בתי המשפט של מדינה שהיא צד לא יחילו אמנה זו על אוניות שנבנו או הותאמו
.4
:לקידוח ועוסקות בו
כאשר אותה מדינה קבעה בחקיקה הלאומית שלה גבול אחריות גבוה יותר
(א)
; או6 מזו שלפי הוראות סעיף
כאשר אותה מדינה הופכת לצד לאמנה בינלאומית המסדירה את מערכת
(ב)
האחריות ביחס לאוניות כאמור.
במקרה שתת־ס"ק (א) חל עליו אותה מדינה שהיא צד תודיע לנפקד בהתאם.
אמנה זו לא תחול על:
.5
;רחפות
(א)
אסדות צפות שנבנו למטרות חקר או ניצול של משאבי הטבע של קרקעית
(ב)
הים או תת־הקרקע שלה.
: הוראות סיום5 פרק
16 סעיף
חתימה, אשרור וכניסה לתוקף
אמנה זו תישאר פתוחה לחתימה על ידי כל המדינות במטה הארגון הימי הבין־
)1(
, ולאחר מכן1977 3 בדצמבר1 ועד1977 בינואר1 הארגון) מ־- ממשלתי המייעץ (להלן
תישאר פתוחה להצטרפות.
841
הצתוע חוקהצ - הלשממה קוח תועהצעהוצע - הלשממה קוח תו
כל מדינה יכולה להיות צד לאמנה על ידי:
)2(
חתימה בלא הסתייגות לגבי אשרור, קבלה או אישור; או
(א)
חתימה בכפוף לאשרור, קבלה או אישור, ואחריה אשרור, קבלה או אישור;
(ב)
או
הצטרפות.
(ג)
האשרור, הקבלה האישור או ההצטרפות יתבצעו ע"י הפקדת מסמך רשמי לעניין
(3)
זה אצל המזכיר הכללי של הארגון (להלן: "המזכיר הכללי").
17 סעיף
כניסה לתוקף
אמנה זו תיכנס לתוקף ביום הראשון של החודש שאחרי שנה אחת מהתאריך
.1
שבו שתים עשרה מדינות חתמו עליה ללא הסתייגות לגבי אשרור, קבלה או אישור, או
הפקידו מסמכים כנדרש לעניין אשרור, קבלה, אישור או הצטרפות.
לגבי מדינה המפקידה מסמך אשרור, קבלה, אישור או הצטרפות או חתימה ללא
.2
הסתייגות לגבי אשרור, קבלה או אישור ביחס לאמנה זו, אחרי שהדרישות לכניסתה
לתוקף מולאו, אך לפני תאריך הכניסה לתוקף, האשרור, הקבלה, האישור או ההצטרפות
או החתימה ללא הסתייגות לעניין אשרור, הצטרפות או אישור, ייכנסו לתוקף בתאריך
כניסתה לתוקף של האמנה, או ביום הראשון של החודש שאחרי היום התשעים אחרי
תאריך החתימה או ההפקדה של המסמך, הכול לפי התאריך המאוחר יותר.
לגבי כל מדינה שהיא צד ההופכת בדיעבד לצד לאמנה זו, האמנה תכנס לתוקף
3.
ביום הראשון של החודש שאחרי תום תשעים ימים אחרי התאריך שבו המדינה
האמורה הפקידה את המסמך שלה.
בזיקה לקשרים בין מדינות המאשררות אמנה זו, מקבלות אותה, מאשרות אותה או
.4
מצטרפות אליה, אמנה זו תחליף ותבטל את האמנה הבינלאומית המתייחסת להגבלת
, ואת 1957 באוקטובר10האחריות של בעלי אוניות המפליגות בים, שנעשתה בבריסל ב־
האמנה הבינלאומית בדבר איחוד כללים מסוימים המתייחסים להגבלת האחריות של
.1924 באוגוסט25בעלי כלי שיט המפליגים בים, שנחתנה בבריסל ב־
18 סעיף
הסתייגויות
כל מדינה רשאית, במועד החתימה, האשרור, הקבלה, האישור או ההצטרפות,
.1
:לשמור על הזכות
(ד) ו–(ה);1 ס"ק2 להחריג את החלת סעיף
(א)
להחריג תביעות על נזק כמשמעותו באמנה הבין–לאומית בדבר אחריות
(ב)
, או כל תיקון 1996 ,ופיצוי על נזק בקשר להובלת חומרים מסוכנים ומזיקים בים
או פרוטוקול שלה.
לא יתקבלו הסתייגויות אחרות להוראות מהותיות של אמנה זו.
הסתייגויות שהועלו עם החתימה כפופות לאישור עם האשרור, הקבלה או האישור.
.2
:כל מדינה יכולה להיות צד לאמנה על ידי
)2(
חתימה בלא הסתייגות לגבי אשרור, קבלה או אישור; או
(א)
חתימה בכפוף לאשרור, קבלה או אישור, ואחריה אשרור, קבלה או אישור;
(ב)
או
הצטרפות.
(ג)
האשרור, הקבלה האישור או ההצטרפות יתבצעו ע"י הפקדת מסמך רשמי לעניין
(3)
זה אצל המזכיר הכללי של הארגון (להלן: "המזכיר הכללי").
17 סעיף
כניסה לתוקף
אמנה זו תיכנס לתוקף ביום הראשון של החודש שאחרי שנה אחת מהתאריך
.1
שבו שתים עשרה מדינות חתמו עליה ללא הסתייגות לגבי אשרור, קבלה או אישור, או
הפקידו מסמכים כנדרש לעניין אשרור, קבלה, אישור או הצטרפות.
לגבי מדינה המפקידה מסמך אשרור, קבלה, אישור או הצטרפות או חתימה ללא
.2
הסתייגות לגבי אשרור, קבלה או אישור ביחס לאמנה זו, אחרי שהדרישות לכניסתה
לתוקף מולאו, אך לפני תאריך הכניסה לתוקף, האשרור, הקבלה, האישור או ההצטרפות
או החתימה ללא הסתייגות לעניין אשרור, הצטרפות או אישור, ייכנסו לתוקף בתאריך
כניסתה לתוקף של האמנה, או ביום הראשון של החודש שאחרי היום התשעים אחרי
תאריך החתימה או ההפקדה של המסמך, הכול לפי התאריך המאוחר יותר.
לגבי כל מדינה שהיא צד ההופכת בדיעבד לצד לאמנה זו, האמנה תכנס לתוקף
3.
ביום הראשון של החודש שאחרי תום תשעים ימים אחרי התאריך שבו המדינה
האמורה הפקידה את המסמך שלה.
בזיקה לקשרים בין מדינות המאשררות אמנה זו, מקבלות אותה, מאשרות אותה או
.4
מצטרפות אליה, אמנה זו תחליף ותבטל את האמנה הבינלאומית המתייחסת להגבלת
, ואת 1957 באוקטובר10האחריות של בעלי אוניות המפליגות בים, שנעשתה בבריסל ב־
האמנה הבינלאומית בדבר איחוד כללים מסוימים המתייחסים להגבלת האחריות של
.1924 באוגוסט25בעלי כלי שיט המפליגים בים, שנחתנה בבריסל ב־
18 סעיף
הסתייגויות
כל מדינה רשאית, במועד החתימה, האשרור, הקבלה, האישור או ההצטרפות,
.1
:לשמור על הזכות
(ד) ו–(ה);1 ס"ק2 להחריג את החלת סעיף
(א)
להחריג תביעות על נזק כמשמעותו באמנה הבין–לאומית בדבר אחריות
(ב)
, או כל תיקון 1996 ,ופיצוי על נזק בקשר להובלת חומרים מסוכנים ומזיקים בים
או פרוטוקול שלה.
לא יתקבלו הסתייגויות אחרות להוראות מהותיות של אמנה זו.
הסתייגויות שהועלו עם החתימה כפופות לאישור עם האשרור, הקבלה או האישור.
.2
הצתוע חוקהצ - הלשממה קוח תועהצעהוצע - הלשממה קוח תו842
כל מדינה שהעלתה הסתייגות לאמנה זו רשאית למשוך אותה בכל עת באמצעות
3.
הודעה הממוענת אל המזכיר הכללי. משיכה כאמור תיכנס לתוקף בתאריך קבלת
ההודעה. אם נקבע בהודעה כי משיכת ההסתייגות תיכנס לתוקף בתאריך המצוין בה,
והתאריך האמור מאוחר יותר מתאריך קבלת ההודעה ע"י המזכיר הכללי, המשיכה
תיכנס לתוקף בתאריך המאוחר כאמור.
19 סעיף
הסתלקות
מדינה שהיא צד לאמנה רשאית להסתלק מהאמנה בכל עת, החל משנה מהתאריך
.1
שבו נכנסה אמנה לתוקף לגבי אותו צד.
ההסתלקות תבוצע בהפקדה של המסמך בכתב אצל המזכיר הכללי.
.2
הסתלקות תכנס לתוקף ביום הראשון של החודש שאחרי תום שנה אחת מתאריך
3.
הפקדת המסמך, או לאחר תקופה ארוכה יותר ככל שניתן לפרט במסמך.
20 סעיף
תיקון ושינוי
הארגון רשאי לזמן ועידה למטרות שינוי או תיקון אמנה זו.
.1
הארגון יזמן ועידה של המדינות שהן צדדים לאמנה זו למטרות שינוי או תיקון
.2
לבקשת לא פחות משליש אחד מהצדדים.
אחרי תאריך כניסתו לתוקף של תיקון לאמנה זו, כל מסמך אשרור, קבלה, אישור או
3.
הצטרפות שהופקד ייראה כאילו הוא חל על האמנה כפי שתוקנה, אלא אם כן מובעת
במסמך כוונה מנוגדת.
21 סעיף
תיקון של סכומי ההגבלה ושל יחידת התחשבנות או יחידת מטבע
, ועידה אך ורק למטרות שינוי הסכומים המפורטים 20 על אף הוראות סעיף
.1
, או החלפת אחת או שתיים מהיחידות המוגדרות בסעיף2 , ס"ק8 ובסעיף7 ו־6 בסעיפים
ו־3 לסעיף זה. שינוי 2 , ביחידות אחרות, תזומן ע"י הארגון בהתאם לס"ק2 ו־1 , ס"ק8
הסכומים ייעשה אך ורק בגלל שינוי משמעותי בערכם הממשי.
הארגון יזמן ועידה כאמור לבקשת לא פחות מרבע מהמדינות שהן צדדים.
.2
החלטה לשנות את הסכומים או להחליף את היחידות ביחידות התחשבנות אחרות
3.
תתקבל ברוב של שני שלישים מהמדינות שהן צדדים הנוכחות ומצביעות בוועידה
כאמור.
כל מדינה המפקידה את מסמך האשרור, הקבלה, האישור או ההצטרפות שלה
.4
לאמנה, אחרי כניסתו לתוקף של תיקון, תחיל את האמנה כפי שתוקנה.
22 סעיף
נפקד
אמנה זו תופקד אצל המזכיר הכללי.
.1
:המזכיר הכללי
.2
יעביר עותקים מאושרים ונאמנים של אמנה זו לכל המדינות שהוזמנו
(א)
להשתתף בוועידה בדבר הגבלת אחריות לתביעות ימיות ולכל המדינות האחרות
המצטרפות לאמנה זו;
יודיע לכל המדינות אשר חתמו על אמנה זו או הצטרפו אליה, על:
(ב)
843הצתוע חוקהצ - הלשממה קוח תועהצעהוצע - הלשממה קוח תו
כל חתימה חדשה או הפקדה חדשה של מסמך אשרור, קבלה, אישור
)1(
;או הצטרפות וכל הסתייגות, בצירוף תאריכיהן
תאריך הכניסה לתוקף של אמנה זו וכל תיקון לה;
)2(
;כל הסתלקות מאמנה זו ותאריך כניסתה לתוקף
(3)
;21 או20 כל תיקון שאומץ בהתאם לסעיפים
)4(
כל הודעה המתבקשת ע"י כל סעיף של אמנה זו.
)5(
עם כניסתה של אמנה זו לתוקף, המזכיר הכללי יעביר עותק נאמן ומאושר שלה
3.
של מגילת 102 למזכירות האומות המאוחדות לשם רישום ופרסום בהתאם לסעיף
האומות המאוחדות.
23 סעיף
שפות
אמנה זו נעשתה במקור יחיד בשפות אנגלית, צרפתית, רוסית וספרדית, וכל הנוסחים
מהימנים במידה שווה.
נעשה בלונדון ביום תשעה עשר בנובמבר אלף תשע מאות שבעים ושש.
ולראיה החתומים מטה, שהוסמכו כיאות למטרה זו, חתמו על אמנה זו.
כל חתימה חדשה או הפקדה חדשה של מסמך אשרור, קבלה, אישור
)1(
;או הצטרפות וכל הסתייגות, בצירוף תאריכיהן
תאריך הכניסה לתוקף של אמנה זו וכל תיקון לה;
)2(
;כל הסתלקות מאמנה זו ותאריך כניסתה לתוקף
(3)
;21 או20 כל תיקון שאומץ בהתאם לסעיפים
)4(
כל הודעה המתבקשת ע"י כל סעיף של אמנה זו.
)5(
עם כניסתה של אמנה זו לתוקף, המזכיר הכללי יעביר עותק נאמן ומאושר שלה
3.
של מגילת 102 למזכירות האומות המאוחדות לשם רישום ופרסום בהתאם לסעיף
האומות המאוחדות.
23 סעיף
שפות
אמנה זו נעשתה במקור יחיד בשפות אנגלית, צרפתית, רוסית וספרדית, וכל הנוסחים
מהימנים במידה שווה.
נעשה בלונדון ביום תשעה עשר בנובמבר אלף תשע מאות שבעים ושש.
ולראיה החתומים מטה, שהוסמכו כיאות למטרה זו, חתמו על אמנה זו.
סודר במח' רשומות, משרד המשפטים, והודפס במדפיס הממשלתיISSN 0334-3030 שקלים חדשים9.72 המחיר