חוק - נוסח לא רשמי
חוק הבחירות לכנסת העשרים וחמש (הוראות מיוחדות ותיקוני חקיקה), התשפ"ב–2022*
פרק א': הוראות מיוחדות לעניין הבחירות לכנסת העשרים וחמש פרק א': הוראות מיוחדות לעניין הבחירות לכנסת העשרים וחמש פרק א': הוראות מיוחדות לעניין הבחירות לכנסת העשרים וחמש פרק א': הוראות מיוחדות לעניין הבחירות לכנסת העשרים וחמש פרק א': הוראות מיוחדות לעניין הבחירות לכנסת העשרים וחמש פרק א': הוראות מיוחדות לעניין הבחירות לכנסת העשרים וחמש פרק א': הוראות מיוחדות לעניין הבחירות לכנסת העשרים וחמש
סימן א': מטרה ותחולה סימן א': מטרה ותחולה סימן א': מטרה ותחולה סימן א': מטרה ותחולה סימן א': מטרה ותחולה סימן א': מטרה ותחולה סימן א': מטרה ותחולה
מטרה 1. מטרתו של פרק זה לקבוע הוראות מיוחדות הדרושות לשם היערכות לקיום הבחירות לכנסת העשרים וחמש, בשל סמיכות הזמנים בין מערכת הבחירות האמורה למערכת הבחירות לכנסת העשרים וארבע ומערכות הבחירות שקדמו לה, וקיומה בעת התמודדות מתמשכת עם התפשטות תחלואה של נגיף הקורונה החדש. מטרתו של פרק זה לקבוע הוראות מיוחדות הדרושות לשם היערכות לקיום הבחירות לכנסת העשרים וחמש, בשל סמיכות הזמנים בין מערכת הבחירות האמורה למערכת הבחירות לכנסת העשרים וארבע ומערכות הבחירות שקדמו לה, וקיומה בעת התמודדות מתמשכת עם התפשטות תחלואה של נגיף הקורונה החדש. מטרתו של פרק זה לקבוע הוראות מיוחדות הדרושות לשם היערכות לקיום הבחירות לכנסת העשרים וחמש, בשל סמיכות הזמנים בין מערכת הבחירות האמורה למערכת הבחירות לכנסת העשרים וארבע ומערכות הבחירות שקדמו לה, וקיומה בעת התמודדות מתמשכת עם התפשטות תחלואה של נגיף הקורונה החדש. מטרתו של פרק זה לקבוע הוראות מיוחדות הדרושות לשם היערכות לקיום הבחירות לכנסת העשרים וחמש, בשל סמיכות הזמנים בין מערכת הבחירות האמורה למערכת הבחירות לכנסת העשרים וארבע ומערכות הבחירות שקדמו לה, וקיומה בעת התמודדות מתמשכת עם התפשטות תחלואה של נגיף הקורונה החדש. מטרתו של פרק זה לקבוע הוראות מיוחדות הדרושות לשם היערכות לקיום הבחירות לכנסת העשרים וחמש, בשל סמיכות הזמנים בין מערכת הבחירות האמורה למערכת הבחירות לכנסת העשרים וארבע ומערכות הבחירות שקדמו לה, וקיומה בעת התמודדות מתמשכת עם התפשטות תחלואה של נגיף הקורונה החדש. מטרתו של פרק זה לקבוע הוראות מיוחדות הדרושות לשם היערכות לקיום הבחירות לכנסת העשרים וחמש, בשל סמיכות הזמנים בין מערכת הבחירות האמורה למערכת הבחירות לכנסת העשרים וארבע ומערכות הבחירות שקדמו לה, וקיומה בעת התמודדות מתמשכת עם התפשטות תחלואה של נגיף הקורונה החדש. מטרתו של פרק זה לקבוע הוראות מיוחדות הדרושות לשם היערכות לקיום הבחירות לכנסת העשרים וחמש, בשל סמיכות הזמנים בין מערכת הבחירות האמורה למערכת הבחירות לכנסת העשרים וארבע ומערכות הבחירות שקדמו לה, וקיומה בעת התמודדות מתמשכת עם התפשטות תחלואה של נגיף הקורונה החדש.
תחולה 2. הוראות פרק זה יחולו לעניין הבחירות לכנסת העשרים וחמש. הוראות פרק זה יחולו לעניין הבחירות לכנסת העשרים וחמש. הוראות פרק זה יחולו לעניין הבחירות לכנסת העשרים וחמש. הוראות פרק זה יחולו לעניין הבחירות לכנסת העשרים וחמש. הוראות פרק זה יחולו לעניין הבחירות לכנסת העשרים וחמש. הוראות פרק זה יחולו לעניין הבחירות לכנסת העשרים וחמש. הוראות פרק זה יחולו לעניין הבחירות לכנסת העשרים וחמש.
סימן ב': ועדת הבחירות סימן ב': ועדת הבחירות סימן ב': ועדת הבחירות סימן ב': ועדת הבחירות סימן ב': ועדת הבחירות סימן ב': ועדת הבחירות סימן ב': ועדת הבחירות
פרשנות 3. למונחים בסימן זה תהיה המשמעות שיש להם בחוק הבחירות לכנסת [נוסח משולב], התשכ"ט–1969 (להלן – חוק הבחירות לכנסת). למונחים בסימן זה תהיה המשמעות שיש להם בחוק הבחירות לכנסת [נוסח משולב], התשכ"ט–1969 (להלן – חוק הבחירות לכנסת). למונחים בסימן זה תהיה המשמעות שיש להם בחוק הבחירות לכנסת [נוסח משולב], התשכ"ט–1969 (להלן – חוק הבחירות לכנסת). למונחים בסימן זה תהיה המשמעות שיש להם בחוק הבחירות לכנסת [נוסח משולב], התשכ"ט–1969 (להלן – חוק הבחירות לכנסת). למונחים בסימן זה תהיה המשמעות שיש להם בחוק הבחירות לכנסת [נוסח משולב], התשכ"ט–1969 (להלן – חוק הבחירות לכנסת). למונחים בסימן זה תהיה המשמעות שיש להם בחוק הבחירות לכנסת [נוסח משולב], התשכ"ט–1969 (להלן – חוק הבחירות לכנסת). למונחים בסימן זה תהיה המשמעות שיש להם בחוק הבחירות לכנסת [נוסח משולב], התשכ"ט–1969 (להלן – חוק הבחירות לכנסת).
העסקת עובד רשות ציבורית בוועדת בחירות לשם קיום הבחירות לכנסת העשרים וחמש 4. (א) הועסק עובד רשות ציבורית בוועדת בחירות לשם קיום הבחירות לכנסת העשרים ושלוש או הבחירות לכנסת העשרים וארבע וביקש המנהל הכללי של הוועדה המרכזית, או מי שהוא הסמיך לכך, להעסיקו בוועדת בחירות לשם קיום הבחירות לכנסת העשרים וחמש והעובד מסכים לכך, לא תמנע הרשות הציבורית, במישרין או בעקיפין, את העסקתו כאמור; בסעיף זה, "רשות ציבורית" – כמפורט להלן: (א) הועסק עובד רשות ציבורית בוועדת בחירות לשם קיום הבחירות לכנסת העשרים ושלוש או הבחירות לכנסת העשרים וארבע וביקש המנהל הכללי של הוועדה המרכזית, או מי שהוא הסמיך לכך, להעסיקו בוועדת בחירות לשם קיום הבחירות לכנסת העשרים וחמש והעובד מסכים לכך, לא תמנע הרשות הציבורית, במישרין או בעקיפין, את העסקתו כאמור; בסעיף זה, "רשות ציבורית" – כמפורט להלן: (א) הועסק עובד רשות ציבורית בוועדת בחירות לשם קיום הבחירות לכנסת העשרים ושלוש או הבחירות לכנסת העשרים וארבע וביקש המנהל הכללי של הוועדה המרכזית, או מי שהוא הסמיך לכך, להעסיקו בוועדת בחירות לשם קיום הבחירות לכנסת העשרים וחמש והעובד מסכים לכך, לא תמנע הרשות הציבורית, במישרין או בעקיפין, את העסקתו כאמור; בסעיף זה, "רשות ציבורית" – כמפורט להלן: (א) הועסק עובד רשות ציבורית בוועדת בחירות לשם קיום הבחירות לכנסת העשרים ושלוש או הבחירות לכנסת העשרים וארבע וביקש המנהל הכללי של הוועדה המרכזית, או מי שהוא הסמיך לכך, להעסיקו בוועדת בחירות לשם קיום הבחירות לכנסת העשרים וחמש והעובד מסכים לכך, לא תמנע הרשות הציבורית, במישרין או בעקיפין, את העסקתו כאמור; בסעיף זה, "רשות ציבורית" – כמפורט להלן: (א) הועסק עובד רשות ציבורית בוועדת בחירות לשם קיום הבחירות לכנסת העשרים ושלוש או הבחירות לכנסת העשרים וארבע וביקש המנהל הכללי של הוועדה המרכזית, או מי שהוא הסמיך לכך, להעסיקו בוועדת בחירות לשם קיום הבחירות לכנסת העשרים וחמש והעובד מסכים לכך, לא תמנע הרשות הציבורית, במישרין או בעקיפין, את העסקתו כאמור; בסעיף זה, "רשות ציבורית" – כמפורט להלן: (א) הועסק עובד רשות ציבורית בוועדת בחירות לשם קיום הבחירות לכנסת העשרים ושלוש או הבחירות לכנסת העשרים וארבע וביקש המנהל הכללי של הוועדה המרכזית, או מי שהוא הסמיך לכך, להעסיקו בוועדת בחירות לשם קיום הבחירות לכנסת העשרים וחמש והעובד מסכים לכך, לא תמנע הרשות הציבורית, במישרין או בעקיפין, את העסקתו כאמור; בסעיף זה, "רשות ציבורית" – כמפורט להלן: (א) הועסק עובד רשות ציבורית בוועדת בחירות לשם קיום הבחירות לכנסת העשרים ושלוש או הבחירות לכנסת העשרים וארבע וביקש המנהל הכללי של הוועדה המרכזית, או מי שהוא הסמיך לכך, להעסיקו בוועדת בחירות לשם קיום הבחירות לכנסת העשרים וחמש והעובד מסכים לכך, לא תמנע הרשות הציבורית, במישרין או בעקיפין, את העסקתו כאמור; בסעיף זה, "רשות ציבורית" – כמפורט להלן:
(1) הכנסת; (1) הכנסת; (1) הכנסת; (1) הכנסת; (1) הכנסת; (1) הכנסת;
(2) הממשלה ומשרדי הממשלה, לרבות יחידותיהם ויחידות הסמך שלהם; (2) הממשלה ומשרדי הממשלה, לרבות יחידותיהם ויחידות הסמך שלהם; (2) הממשלה ומשרדי הממשלה, לרבות יחידותיהם ויחידות הסמך שלהם; (2) הממשלה ומשרדי הממשלה, לרבות יחידותיהם ויחידות הסמך שלהם; (2) הממשלה ומשרדי הממשלה, לרבות יחידותיהם ויחידות הסמך שלהם; (2) הממשלה ומשרדי הממשלה, לרבות יחידותיהם ויחידות הסמך שלהם;
(3) מבקר המדינה; (3) מבקר המדינה; (3) מבקר המדינה; (3) מבקר המדינה; (3) מבקר המדינה; (3) מבקר המדינה;
(4) רשות מקומית; (4) רשות מקומית; (4) רשות מקומית; (4) רשות מקומית; (4) רשות מקומית; (4) רשות מקומית;
(5) תאגיד שהוקם בחוק. (5) תאגיד שהוקם בחוק. (5) תאגיד שהוקם בחוק. (5) תאגיד שהוקם בחוק. (5) תאגיד שהוקם בחוק. (5) תאגיד שהוקם בחוק.
(ב) עובד רשות ציבורית יעדכן את הממונה עליו בדבר פנייה אליו כאמור בסעיף קטן (א) מייד לאחר קבלתה, אם בכוונתו להיענות לבקשה. (ב) עובד רשות ציבורית יעדכן את הממונה עליו בדבר פנייה אליו כאמור בסעיף קטן (א) מייד לאחר קבלתה, אם בכוונתו להיענות לבקשה. (ב) עובד רשות ציבורית יעדכן את הממונה עליו בדבר פנייה אליו כאמור בסעיף קטן (א) מייד לאחר קבלתה, אם בכוונתו להיענות לבקשה. (ב) עובד רשות ציבורית יעדכן את הממונה עליו בדבר פנייה אליו כאמור בסעיף קטן (א) מייד לאחר קבלתה, אם בכוונתו להיענות לבקשה. (ב) עובד רשות ציבורית יעדכן את הממונה עליו בדבר פנייה אליו כאמור בסעיף קטן (א) מייד לאחר קבלתה, אם בכוונתו להיענות לבקשה. (ב) עובד רשות ציבורית יעדכן את הממונה עליו בדבר פנייה אליו כאמור בסעיף קטן (א) מייד לאחר קבלתה, אם בכוונתו להיענות לבקשה. (ב) עובד רשות ציבורית יעדכן את הממונה עליו בדבר פנייה אליו כאמור בסעיף קטן (א) מייד לאחר קבלתה, אם בכוונתו להיענות לבקשה.
(ג) על אף האמור בסעיף קטן (א), יושב ראש הוועדה המרכזית רשאי להיענות לבקשת הרשות הציבורית שלא להעסיק עובד שלה כאמור באותו סעיף קטן, בין היתר בהתחשב ביכולתה של ועדת הבחירות שבה מתבקשת העסקתו לבצע את תפקידה כאמור בסעיף 1 ובצורכי הרשות הציבורית, ובכלל זה יכולתה לבצע משימות בהיעדר העובד. (ג) על אף האמור בסעיף קטן (א), יושב ראש הוועדה המרכזית רשאי להיענות לבקשת הרשות הציבורית שלא להעסיק עובד שלה כאמור באותו סעיף קטן, בין היתר בהתחשב ביכולתה של ועדת הבחירות שבה מתבקשת העסקתו לבצע את תפקידה כאמור בסעיף 1 ובצורכי הרשות הציבורית, ובכלל זה יכולתה לבצע משימות בהיעדר העובד. (ג) על אף האמור בסעיף קטן (א), יושב ראש הוועדה המרכזית רשאי להיענות לבקשת הרשות הציבורית שלא להעסיק עובד שלה כאמור באותו סעיף קטן, בין היתר בהתחשב ביכולתה של ועדת הבחירות שבה מתבקשת העסקתו לבצע את תפקידה כאמור בסעיף 1 ובצורכי הרשות הציבורית, ובכלל זה יכולתה לבצע משימות בהיעדר העובד. (ג) על אף האמור בסעיף קטן (א), יושב ראש הוועדה המרכזית רשאי להיענות לבקשת הרשות הציבורית שלא להעסיק עובד שלה כאמור באותו סעיף קטן, בין היתר בהתחשב ביכולתה של ועדת הבחירות שבה מתבקשת העסקתו לבצע את תפקידה כאמור בסעיף 1 ובצורכי הרשות הציבורית, ובכלל זה יכולתה לבצע משימות בהיעדר העובד. (ג) על אף האמור בסעיף קטן (א), יושב ראש הוועדה המרכזית רשאי להיענות לבקשת הרשות הציבורית שלא להעסיק עובד שלה כאמור באותו סעיף קטן, בין היתר בהתחשב ביכולתה של ועדת הבחירות שבה מתבקשת העסקתו לבצע את תפקידה כאמור בסעיף 1 ובצורכי הרשות הציבורית, ובכלל זה יכולתה לבצע משימות בהיעדר העובד. (ג) על אף האמור בסעיף קטן (א), יושב ראש הוועדה המרכזית רשאי להיענות לבקשת הרשות הציבורית שלא להעסיק עובד שלה כאמור באותו סעיף קטן, בין היתר בהתחשב ביכולתה של ועדת הבחירות שבה מתבקשת העסקתו לבצע את תפקידה כאמור בסעיף 1 ובצורכי הרשות הציבורית, ובכלל זה יכולתה לבצע משימות בהיעדר העובד. (ג) על אף האמור בסעיף קטן (א), יושב ראש הוועדה המרכזית רשאי להיענות לבקשת הרשות הציבורית שלא להעסיק עובד שלה כאמור באותו סעיף קטן, בין היתר בהתחשב ביכולתה של ועדת הבחירות שבה מתבקשת העסקתו לבצע את תפקידה כאמור בסעיף 1 ובצורכי הרשות הציבורית, ובכלל זה יכולתה לבצע משימות בהיעדר העובד.
(ד) על אף האמור בסעיף קטן (ג), לעניין עובדי הכנסת, הודיע יושב ראש הכנסת למנהל הכללי של הוועדה המרכזית כי בשל צורכי הכנסת, ובכלל זה היכולת לבצע משימות בהיעדר העובד, יש קושי ממשי בהיעדרותו מעבודתו, ולא הגיעו יושב ראש הכנסת והמנהל הכללי של הוועדה המרכזית להסכמה – לא יועסק העובד בוועדת בחירות; סמכות יושב ראש הכנסת לפי סעיף קטן זה אינה ניתנת לאצילה. (ד) על אף האמור בסעיף קטן (ג), לעניין עובדי הכנסת, הודיע יושב ראש הכנסת למנהל הכללי של הוועדה המרכזית כי בשל צורכי הכנסת, ובכלל זה היכולת לבצע משימות בהיעדר העובד, יש קושי ממשי בהיעדרותו מעבודתו, ולא הגיעו יושב ראש הכנסת והמנהל הכללי של הוועדה המרכזית להסכמה – לא יועסק העובד בוועדת בחירות; סמכות יושב ראש הכנסת לפי סעיף קטן זה אינה ניתנת לאצילה. (ד) על אף האמור בסעיף קטן (ג), לעניין עובדי הכנסת, הודיע יושב ראש הכנסת למנהל הכללי של הוועדה המרכזית כי בשל צורכי הכנסת, ובכלל זה היכולת לבצע משימות בהיעדר העובד, יש קושי ממשי בהיעדרותו מעבודתו, ולא הגיעו יושב ראש הכנסת והמנהל הכללי של הוועדה המרכזית להסכמה – לא יועסק העובד בוועדת בחירות; סמכות יושב ראש הכנסת לפי סעיף קטן זה אינה ניתנת לאצילה. (ד) על אף האמור בסעיף קטן (ג), לעניין עובדי הכנסת, הודיע יושב ראש הכנסת למנהל הכללי של הוועדה המרכזית כי בשל צורכי הכנסת, ובכלל זה היכולת לבצע משימות בהיעדר העובד, יש קושי ממשי בהיעדרותו מעבודתו, ולא הגיעו יושב ראש הכנסת והמנהל הכללי של הוועדה המרכזית להסכמה – לא יועסק העובד בוועדת בחירות; סמכות יושב ראש הכנסת לפי סעיף קטן זה אינה ניתנת לאצילה. (ד) על אף האמור בסעיף קטן (ג), לעניין עובדי הכנסת, הודיע יושב ראש הכנסת למנהל הכללי של הוועדה המרכזית כי בשל צורכי הכנסת, ובכלל זה היכולת לבצע משימות בהיעדר העובד, יש קושי ממשי בהיעדרותו מעבודתו, ולא הגיעו יושב ראש הכנסת והמנהל הכללי של הוועדה המרכזית להסכמה – לא יועסק העובד בוועדת בחירות; סמכות יושב ראש הכנסת לפי סעיף קטן זה אינה ניתנת לאצילה. (ד) על אף האמור בסעיף קטן (ג), לעניין עובדי הכנסת, הודיע יושב ראש הכנסת למנהל הכללי של הוועדה המרכזית כי בשל צורכי הכנסת, ובכלל זה היכולת לבצע משימות בהיעדר העובד, יש קושי ממשי בהיעדרותו מעבודתו, ולא הגיעו יושב ראש הכנסת והמנהל הכללי של הוועדה המרכזית להסכמה – לא יועסק העובד בוועדת בחירות; סמכות יושב ראש הכנסת לפי סעיף קטן זה אינה ניתנת לאצילה. (ד) על אף האמור בסעיף קטן (ג), לעניין עובדי הכנסת, הודיע יושב ראש הכנסת למנהל הכללי של הוועדה המרכזית כי בשל צורכי הכנסת, ובכלל זה היכולת לבצע משימות בהיעדר העובד, יש קושי ממשי בהיעדרותו מעבודתו, ולא הגיעו יושב ראש הכנסת והמנהל הכללי של הוועדה המרכזית להסכמה – לא יועסק העובד בוועדת בחירות; סמכות יושב ראש הכנסת לפי סעיף קטן זה אינה ניתנת לאצילה.
(ה) (1) רשות ציבורית לא תפטר עובד כאמור בסעיף קטן (א) משום שהועסק על ידי ועדת בחירות לשם קיום הבחירות לכנסת העשרים וחמש ולא תפגע בתנאי העסקתו בשל כך. (1) רשות ציבורית לא תפטר עובד כאמור בסעיף קטן (א) משום שהועסק על ידי ועדת בחירות לשם קיום הבחירות לכנסת העשרים וחמש ולא תפגע בתנאי העסקתו בשל כך. (1) רשות ציבורית לא תפטר עובד כאמור בסעיף קטן (א) משום שהועסק על ידי ועדת בחירות לשם קיום הבחירות לכנסת העשרים וחמש ולא תפגע בתנאי העסקתו בשל כך. (1) רשות ציבורית לא תפטר עובד כאמור בסעיף קטן (א) משום שהועסק על ידי ועדת בחירות לשם קיום הבחירות לכנסת העשרים וחמש ולא תפגע בתנאי העסקתו בשל כך. (1) רשות ציבורית לא תפטר עובד כאמור בסעיף קטן (א) משום שהועסק על ידי ועדת בחירות לשם קיום הבחירות לכנסת העשרים וחמש ולא תפגע בתנאי העסקתו בשל כך. (1) רשות ציבורית לא תפטר עובד כאמור בסעיף קטן (א) משום שהועסק על ידי ועדת בחירות לשם קיום הבחירות לכנסת העשרים וחמש ולא תפגע בתנאי העסקתו בשל כך.
(2) לא יראו היעדרות מעבודה לרגל העסקה בוועדת בחירות לשם קיום הבחירות לכנסת העשרים וחמש כאמור בסעיף קטן (א) כהפסקה ברציפות עבודתו של העובד ולא תפגע בזכויות התלויות בוותק שלו אצל הרשות הציבורית. (2) לא יראו היעדרות מעבודה לרגל העסקה בוועדת בחירות לשם קיום הבחירות לכנסת העשרים וחמש כאמור בסעיף קטן (א) כהפסקה ברציפות עבודתו של העובד ולא תפגע בזכויות התלויות בוותק שלו אצל הרשות הציבורית. (2) לא יראו היעדרות מעבודה לרגל העסקה בוועדת בחירות לשם קיום הבחירות לכנסת העשרים וחמש כאמור בסעיף קטן (א) כהפסקה ברציפות עבודתו של העובד ולא תפגע בזכויות התלויות בוותק שלו אצל הרשות הציבורית. (2) לא יראו היעדרות מעבודה לרגל העסקה בוועדת בחירות לשם קיום הבחירות לכנסת העשרים וחמש כאמור בסעיף קטן (א) כהפסקה ברציפות עבודתו של העובד ולא תפגע בזכויות התלויות בוותק שלו אצל הרשות הציבורית. (2) לא יראו היעדרות מעבודה לרגל העסקה בוועדת בחירות לשם קיום הבחירות לכנסת העשרים וחמש כאמור בסעיף קטן (א) כהפסקה ברציפות עבודתו של העובד ולא תפגע בזכויות התלויות בוותק שלו אצל הרשות הציבורית. (2) לא יראו היעדרות מעבודה לרגל העסקה בוועדת בחירות לשם קיום הבחירות לכנסת העשרים וחמש כאמור בסעיף קטן (א) כהפסקה ברציפות עבודתו של העובד ולא תפגע בזכויות התלויות בוותק שלו אצל הרשות הציבורית.
הוראות לעניין מכרזים 5. על אף האמור בהוראות לפי חוק חובת המכרזים, התשנ"ב–1992 – על אף האמור בהוראות לפי חוק חובת המכרזים, התשנ"ב–1992 – על אף האמור בהוראות לפי חוק חובת המכרזים, התשנ"ב–1992 – על אף האמור בהוראות לפי חוק חובת המכרזים, התשנ"ב–1992 – על אף האמור בהוראות לפי חוק חובת המכרזים, התשנ"ב–1992 – על אף האמור בהוראות לפי חוק חובת המכרזים, התשנ"ב–1992 – על אף האמור בהוראות לפי חוק חובת המכרזים, התשנ"ב–1992 –
(1) התקשרות ועדת הבחירות המרכזית בחוזה לביצוע עסקה בטובין או במקרקעין, לביצוע עבודה או לרכישת שירותים, אינה טעונה מכרז, אם היא התקשרות ששווייה אינו עולה על 150,000 שקלים חדשים; ואולם, בכל תקופה רצופה של 12 חודשים שתחילתה ביום התפזרות הכנסת העשרים וארבע לא תתקשר ועדת הבחירות המרכזית עם מתקשר מסוים בלא מכרז לפי פסקה זו בהתקשרויות בסכום כולל העולה על 200,000 שקלים חדשים, ובמניין זה יבואו גם התקשרויות שנכרתו בתקופה האמורה כהתקשרות המשך להתקשרות שנעשתה במקורה לפי פסקה זו; (1) התקשרות ועדת הבחירות המרכזית בחוזה לביצוע עסקה בטובין או במקרקעין, לביצוע עבודה או לרכישת שירותים, אינה טעונה מכרז, אם היא התקשרות ששווייה אינו עולה על 150,000 שקלים חדשים; ואולם, בכל תקופה רצופה של 12 חודשים שתחילתה ביום התפזרות הכנסת העשרים וארבע לא תתקשר ועדת הבחירות המרכזית עם מתקשר מסוים בלא מכרז לפי פסקה זו בהתקשרויות בסכום כולל העולה על 200,000 שקלים חדשים, ובמניין זה יבואו גם התקשרויות שנכרתו בתקופה האמורה כהתקשרות המשך להתקשרות שנעשתה במקורה לפי פסקה זו; (1) התקשרות ועדת הבחירות המרכזית בחוזה לביצוע עסקה בטובין או במקרקעין, לביצוע עבודה או לרכישת שירותים, אינה טעונה מכרז, אם היא התקשרות ששווייה אינו עולה על 150,000 שקלים חדשים; ואולם, בכל תקופה רצופה של 12 חודשים שתחילתה ביום התפזרות הכנסת העשרים וארבע לא תתקשר ועדת הבחירות המרכזית עם מתקשר מסוים בלא מכרז לפי פסקה זו בהתקשרויות בסכום כולל העולה על 200,000 שקלים חדשים, ובמניין זה יבואו גם התקשרויות שנכרתו בתקופה האמורה כהתקשרות המשך להתקשרות שנעשתה במקורה לפי פסקה זו; (1) התקשרות ועדת הבחירות המרכזית בחוזה לביצוע עסקה בטובין או במקרקעין, לביצוע עבודה או לרכישת שירותים, אינה טעונה מכרז, אם היא התקשרות ששווייה אינו עולה על 150,000 שקלים חדשים; ואולם, בכל תקופה רצופה של 12 חודשים שתחילתה ביום התפזרות הכנסת העשרים וארבע לא תתקשר ועדת הבחירות המרכזית עם מתקשר מסוים בלא מכרז לפי פסקה זו בהתקשרויות בסכום כולל העולה על 200,000 שקלים חדשים, ובמניין זה יבואו גם התקשרויות שנכרתו בתקופה האמורה כהתקשרות המשך להתקשרות שנעשתה במקורה לפי פסקה זו; (1) התקשרות ועדת הבחירות המרכזית בחוזה לביצוע עסקה בטובין או במקרקעין, לביצוע עבודה או לרכישת שירותים, אינה טעונה מכרז, אם היא התקשרות ששווייה אינו עולה על 150,000 שקלים חדשים; ואולם, בכל תקופה רצופה של 12 חודשים שתחילתה ביום התפזרות הכנסת העשרים וארבע לא תתקשר ועדת הבחירות המרכזית עם מתקשר מסוים בלא מכרז לפי פסקה זו בהתקשרויות בסכום כולל העולה על 200,000 שקלים חדשים, ובמניין זה יבואו גם התקשרויות שנכרתו בתקופה האמורה כהתקשרות המשך להתקשרות שנעשתה במקורה לפי פסקה זו; (1) התקשרות ועדת הבחירות המרכזית בחוזה לביצוע עסקה בטובין או במקרקעין, לביצוע עבודה או לרכישת שירותים, אינה טעונה מכרז, אם היא התקשרות ששווייה אינו עולה על 150,000 שקלים חדשים; ואולם, בכל תקופה רצופה של 12 חודשים שתחילתה ביום התפזרות הכנסת העשרים וארבע לא תתקשר ועדת הבחירות המרכזית עם מתקשר מסוים בלא מכרז לפי פסקה זו בהתקשרויות בסכום כולל העולה על 200,000 שקלים חדשים, ובמניין זה יבואו גם התקשרויות שנכרתו בתקופה האמורה כהתקשרות המשך להתקשרות שנעשתה במקורה לפי פסקה זו; (1) התקשרות ועדת הבחירות המרכזית בחוזה לביצוע עסקה בטובין או במקרקעין, לביצוע עבודה או לרכישת שירותים, אינה טעונה מכרז, אם היא התקשרות ששווייה אינו עולה על 150,000 שקלים חדשים; ואולם, בכל תקופה רצופה של 12 חודשים שתחילתה ביום התפזרות הכנסת העשרים וארבע לא תתקשר ועדת הבחירות המרכזית עם מתקשר מסוים בלא מכרז לפי פסקה זו בהתקשרויות בסכום כולל העולה על 200,000 שקלים חדשים, ובמניין זה יבואו גם התקשרויות שנכרתו בתקופה האמורה כהתקשרות המשך להתקשרות שנעשתה במקורה לפי פסקה זו;
(2) התקשרות הנעשית עם מי שזכה במכרז שפרסם משרד, כהגדרתו בתקנות חובת המכרזים, התשנ"ג–1993, בתנאים הזהים לתנאי המכרז או בתנאים המיטיבים עם ועדת הבחירות המרכזית, אינה טעונה מכרז אם ועדת המכרזים מצאה כי ההתקשרות נדרשת נוכח התפשטות נגיף הקורונה החדש או שמטעמי דחיפות לא ניתן לערוך מכרז בפרק הזמן הנדרש למימוש ההתקשרות, ובלבד שהתקשרות כאמור ששווייה עולה על 2,500,000 שקלים חדשים תיעשה באישור ועדת הפטור של ועדת הבחירות המרכזית ומטעמים מיוחדים שיירשמו; (2) התקשרות הנעשית עם מי שזכה במכרז שפרסם משרד, כהגדרתו בתקנות חובת המכרזים, התשנ"ג–1993, בתנאים הזהים לתנאי המכרז או בתנאים המיטיבים עם ועדת הבחירות המרכזית, אינה טעונה מכרז אם ועדת המכרזים מצאה כי ההתקשרות נדרשת נוכח התפשטות נגיף הקורונה החדש או שמטעמי דחיפות לא ניתן לערוך מכרז בפרק הזמן הנדרש למימוש ההתקשרות, ובלבד שהתקשרות כאמור ששווייה עולה על 2,500,000 שקלים חדשים תיעשה באישור ועדת הפטור של ועדת הבחירות המרכזית ומטעמים מיוחדים שיירשמו; (2) התקשרות הנעשית עם מי שזכה במכרז שפרסם משרד, כהגדרתו בתקנות חובת המכרזים, התשנ"ג–1993, בתנאים הזהים לתנאי המכרז או בתנאים המיטיבים עם ועדת הבחירות המרכזית, אינה טעונה מכרז אם ועדת המכרזים מצאה כי ההתקשרות נדרשת נוכח התפשטות נגיף הקורונה החדש או שמטעמי דחיפות לא ניתן לערוך מכרז בפרק הזמן הנדרש למימוש ההתקשרות, ובלבד שהתקשרות כאמור ששווייה עולה על 2,500,000 שקלים חדשים תיעשה באישור ועדת הפטור של ועדת הבחירות המרכזית ומטעמים מיוחדים שיירשמו; (2) התקשרות הנעשית עם מי שזכה במכרז שפרסם משרד, כהגדרתו בתקנות חובת המכרזים, התשנ"ג–1993, בתנאים הזהים לתנאי המכרז או בתנאים המיטיבים עם ועדת הבחירות המרכזית, אינה טעונה מכרז אם ועדת המכרזים מצאה כי ההתקשרות נדרשת נוכח התפשטות נגיף הקורונה החדש או שמטעמי דחיפות לא ניתן לערוך מכרז בפרק הזמן הנדרש למימוש ההתקשרות, ובלבד שהתקשרות כאמור ששווייה עולה על 2,500,000 שקלים חדשים תיעשה באישור ועדת הפטור של ועדת הבחירות המרכזית ומטעמים מיוחדים שיירשמו; (2) התקשרות הנעשית עם מי שזכה במכרז שפרסם משרד, כהגדרתו בתקנות חובת המכרזים, התשנ"ג–1993, בתנאים הזהים לתנאי המכרז או בתנאים המיטיבים עם ועדת הבחירות המרכזית, אינה טעונה מכרז אם ועדת המכרזים מצאה כי ההתקשרות נדרשת נוכח התפשטות נגיף הקורונה החדש או שמטעמי דחיפות לא ניתן לערוך מכרז בפרק הזמן הנדרש למימוש ההתקשרות, ובלבד שהתקשרות כאמור ששווייה עולה על 2,500,000 שקלים חדשים תיעשה באישור ועדת הפטור של ועדת הבחירות המרכזית ומטעמים מיוחדים שיירשמו; (2) התקשרות הנעשית עם מי שזכה במכרז שפרסם משרד, כהגדרתו בתקנות חובת המכרזים, התשנ"ג–1993, בתנאים הזהים לתנאי המכרז או בתנאים המיטיבים עם ועדת הבחירות המרכזית, אינה טעונה מכרז אם ועדת המכרזים מצאה כי ההתקשרות נדרשת נוכח התפשטות נגיף הקורונה החדש או שמטעמי דחיפות לא ניתן לערוך מכרז בפרק הזמן הנדרש למימוש ההתקשרות, ובלבד שהתקשרות כאמור ששווייה עולה על 2,500,000 שקלים חדשים תיעשה באישור ועדת הפטור של ועדת הבחירות המרכזית ומטעמים מיוחדים שיירשמו; (2) התקשרות הנעשית עם מי שזכה במכרז שפרסם משרד, כהגדרתו בתקנות חובת המכרזים, התשנ"ג–1993, בתנאים הזהים לתנאי המכרז או בתנאים המיטיבים עם ועדת הבחירות המרכזית, אינה טעונה מכרז אם ועדת המכרזים מצאה כי ההתקשרות נדרשת נוכח התפשטות נגיף הקורונה החדש או שמטעמי דחיפות לא ניתן לערוך מכרז בפרק הזמן הנדרש למימוש ההתקשרות, ובלבד שהתקשרות כאמור ששווייה עולה על 2,500,000 שקלים חדשים תיעשה באישור ועדת הפטור של ועדת הבחירות המרכזית ומטעמים מיוחדים שיירשמו;
(3) יושב ראש ועדת הבחירות המרכזית רשאי לקבוע הוראות החורגות מהוראות לפי החוק האמור לעניין מועדים ודרכי פרסום. (3) יושב ראש ועדת הבחירות המרכזית רשאי לקבוע הוראות החורגות מהוראות לפי החוק האמור לעניין מועדים ודרכי פרסום. (3) יושב ראש ועדת הבחירות המרכזית רשאי לקבוע הוראות החורגות מהוראות לפי החוק האמור לעניין מועדים ודרכי פרסום. (3) יושב ראש ועדת הבחירות המרכזית רשאי לקבוע הוראות החורגות מהוראות לפי החוק האמור לעניין מועדים ודרכי פרסום. (3) יושב ראש ועדת הבחירות המרכזית רשאי לקבוע הוראות החורגות מהוראות לפי החוק האמור לעניין מועדים ודרכי פרסום. (3) יושב ראש ועדת הבחירות המרכזית רשאי לקבוע הוראות החורגות מהוראות לפי החוק האמור לעניין מועדים ודרכי פרסום. (3) יושב ראש ועדת הבחירות המרכזית רשאי לקבוע הוראות החורגות מהוראות לפי החוק האמור לעניין מועדים ודרכי פרסום.
תקציב ועדת הבחירות המרכזית 6. (א) על אף האמור בסעיף 134 לחוק הבחירות לכנסת, ביום תחילתו של חוק זה, יעמיד אוצר המדינה חצי מתקציב ועדת הבחירות המרכזית לבחירות לכנסת העשרים וארבע, לסעיפיו, לרבות השינויים שנערכו בו לרשות יושב ראש ועדת הבחירות המרכזית, והוא יהיה ממונה על הוצאתם. (א) על אף האמור בסעיף 134 לחוק הבחירות לכנסת, ביום תחילתו של חוק זה, יעמיד אוצר המדינה חצי מתקציב ועדת הבחירות המרכזית לבחירות לכנסת העשרים וארבע, לסעיפיו, לרבות השינויים שנערכו בו לרשות יושב ראש ועדת הבחירות המרכזית, והוא יהיה ממונה על הוצאתם. (א) על אף האמור בסעיף 134 לחוק הבחירות לכנסת, ביום תחילתו של חוק זה, יעמיד אוצר המדינה חצי מתקציב ועדת הבחירות המרכזית לבחירות לכנסת העשרים וארבע, לסעיפיו, לרבות השינויים שנערכו בו לרשות יושב ראש ועדת הבחירות המרכזית, והוא יהיה ממונה על הוצאתם. (א) על אף האמור בסעיף 134 לחוק הבחירות לכנסת, ביום תחילתו של חוק זה, יעמיד אוצר המדינה חצי מתקציב ועדת הבחירות המרכזית לבחירות לכנסת העשרים וארבע, לסעיפיו, לרבות השינויים שנערכו בו לרשות יושב ראש ועדת הבחירות המרכזית, והוא יהיה ממונה על הוצאתם. (א) על אף האמור בסעיף 134 לחוק הבחירות לכנסת, ביום תחילתו של חוק זה, יעמיד אוצר המדינה חצי מתקציב ועדת הבחירות המרכזית לבחירות לכנסת העשרים וארבע, לסעיפיו, לרבות השינויים שנערכו בו לרשות יושב ראש ועדת הבחירות המרכזית, והוא יהיה ממונה על הוצאתם. (א) על אף האמור בסעיף 134 לחוק הבחירות לכנסת, ביום תחילתו של חוק זה, יעמיד אוצר המדינה חצי מתקציב ועדת הבחירות המרכזית לבחירות לכנסת העשרים וארבע, לסעיפיו, לרבות השינויים שנערכו בו לרשות יושב ראש ועדת הבחירות המרכזית, והוא יהיה ממונה על הוצאתם. (א) על אף האמור בסעיף 134 לחוק הבחירות לכנסת, ביום תחילתו של חוק זה, יעמיד אוצר המדינה חצי מתקציב ועדת הבחירות המרכזית לבחירות לכנסת העשרים וארבע, לסעיפיו, לרבות השינויים שנערכו בו לרשות יושב ראש ועדת הבחירות המרכזית, והוא יהיה ממונה על הוצאתם.
(ב) על הצעה של ועדת הבחירות המרכזית לתקציב הבחירות לכנסת העשרים וחמש יחולו הוראות סעיף 134 לחוק הבחירות לכנסת, ויראו את התקציב שהעמיד אוצר המדינה לפי סעיף קטן (א), כמקדמה על חשבון תקציב זה. (ב) על הצעה של ועדת הבחירות המרכזית לתקציב הבחירות לכנסת העשרים וחמש יחולו הוראות סעיף 134 לחוק הבחירות לכנסת, ויראו את התקציב שהעמיד אוצר המדינה לפי סעיף קטן (א), כמקדמה על חשבון תקציב זה. (ב) על הצעה של ועדת הבחירות המרכזית לתקציב הבחירות לכנסת העשרים וחמש יחולו הוראות סעיף 134 לחוק הבחירות לכנסת, ויראו את התקציב שהעמיד אוצר המדינה לפי סעיף קטן (א), כמקדמה על חשבון תקציב זה. (ב) על הצעה של ועדת הבחירות המרכזית לתקציב הבחירות לכנסת העשרים וחמש יחולו הוראות סעיף 134 לחוק הבחירות לכנסת, ויראו את התקציב שהעמיד אוצר המדינה לפי סעיף קטן (א), כמקדמה על חשבון תקציב זה. (ב) על הצעה של ועדת הבחירות המרכזית לתקציב הבחירות לכנסת העשרים וחמש יחולו הוראות סעיף 134 לחוק הבחירות לכנסת, ויראו את התקציב שהעמיד אוצר המדינה לפי סעיף קטן (א), כמקדמה על חשבון תקציב זה. (ב) על הצעה של ועדת הבחירות המרכזית לתקציב הבחירות לכנסת העשרים וחמש יחולו הוראות סעיף 134 לחוק הבחירות לכנסת, ויראו את התקציב שהעמיד אוצר המדינה לפי סעיף קטן (א), כמקדמה על חשבון תקציב זה. (ב) על הצעה של ועדת הבחירות המרכזית לתקציב הבחירות לכנסת העשרים וחמש יחולו הוראות סעיף 134 לחוק הבחירות לכנסת, ויראו את התקציב שהעמיד אוצר המדינה לפי סעיף קטן (א), כמקדמה על חשבון תקציב זה.
סימן ג': ניהול הבחירות לכנסת העשרים וחמש סימן ג': ניהול הבחירות לכנסת העשרים וחמש סימן ג': ניהול הבחירות לכנסת העשרים וחמש סימן ג': ניהול הבחירות לכנסת העשרים וחמש סימן ג': ניהול הבחירות לכנסת העשרים וחמש סימן ג': ניהול הבחירות לכנסת העשרים וחמש סימן ג': ניהול הבחירות לכנסת העשרים וחמש
תיקון חוק הבחירות לכנסת – מס' 76 – הוראת שעה 7. חוק הבחירות לכנסת [נוסח משולב], התשכ"ט–1969, ייקרא כך: חוק הבחירות לכנסת [נוסח משולב], התשכ"ט–1969, ייקרא כך: חוק הבחירות לכנסת [נוסח משולב], התשכ"ט–1969, ייקרא כך: חוק הבחירות לכנסת [נוסח משולב], התשכ"ט–1969, ייקרא כך: חוק הבחירות לכנסת [נוסח משולב], התשכ"ט–1969, ייקרא כך: חוק הבחירות לכנסת [נוסח משולב], התשכ"ט–1969, ייקרא כך: חוק הבחירות לכנסת [נוסח משולב], התשכ"ט–1969, ייקרא כך:
(1) בסעיף 7, במקום "י'3" יבוא "י'3, י'3א, י'3ב"; (1) בסעיף 7, במקום "י'3" יבוא "י'3, י'3א, י'3ב"; (1) בסעיף 7, במקום "י'3" יבוא "י'3, י'3א, י'3ב"; (1) בסעיף 7, במקום "י'3" יבוא "י'3, י'3א, י'3ב"; (1) בסעיף 7, במקום "י'3" יבוא "י'3, י'3א, י'3ב"; (1) בסעיף 7, במקום "י'3" יבוא "י'3, י'3א, י'3ב"; (1) בסעיף 7, במקום "י'3" יבוא "י'3, י'3א, י'3ב";
(2) בסעיף 21(ו), בסופו יבוא "ובלבד שביום הבחירות סיעה לא תחליף את נציגה בוועדת קלפי מסוימת יותר מפעמיים, אלא אם כן יושב ראש ועדת הבחירות האזורית שבתחומה פועלת ועדת הקלפי התיר זאת; הוראות פסקה זו יעמדו בתוקפן בתקופת תוקפה של הכרזה על מצב חירום בשל נגיף הקורונה לפי חוק סמכויות מיוחדות להתמודדות עם נגיף הקורונה החדש (הוראת שעה), התש"ף–2020;"; (2) בסעיף 21(ו), בסופו יבוא "ובלבד שביום הבחירות סיעה לא תחליף את נציגה בוועדת קלפי מסוימת יותר מפעמיים, אלא אם כן יושב ראש ועדת הבחירות האזורית שבתחומה פועלת ועדת הקלפי התיר זאת; הוראות פסקה זו יעמדו בתוקפן בתקופת תוקפה של הכרזה על מצב חירום בשל נגיף הקורונה לפי חוק סמכויות מיוחדות להתמודדות עם נגיף הקורונה החדש (הוראת שעה), התש"ף–2020;"; (2) בסעיף 21(ו), בסופו יבוא "ובלבד שביום הבחירות סיעה לא תחליף את נציגה בוועדת קלפי מסוימת יותר מפעמיים, אלא אם כן יושב ראש ועדת הבחירות האזורית שבתחומה פועלת ועדת הקלפי התיר זאת; הוראות פסקה זו יעמדו בתוקפן בתקופת תוקפה של הכרזה על מצב חירום בשל נגיף הקורונה לפי חוק סמכויות מיוחדות להתמודדות עם נגיף הקורונה החדש (הוראת שעה), התש"ף–2020;"; (2) בסעיף 21(ו), בסופו יבוא "ובלבד שביום הבחירות סיעה לא תחליף את נציגה בוועדת קלפי מסוימת יותר מפעמיים, אלא אם כן יושב ראש ועדת הבחירות האזורית שבתחומה פועלת ועדת הקלפי התיר זאת; הוראות פסקה זו יעמדו בתוקפן בתקופת תוקפה של הכרזה על מצב חירום בשל נגיף הקורונה לפי חוק סמכויות מיוחדות להתמודדות עם נגיף הקורונה החדש (הוראת שעה), התש"ף–2020;"; (2) בסעיף 21(ו), בסופו יבוא "ובלבד שביום הבחירות סיעה לא תחליף את נציגה בוועדת קלפי מסוימת יותר מפעמיים, אלא אם כן יושב ראש ועדת הבחירות האזורית שבתחומה פועלת ועדת הקלפי התיר זאת; הוראות פסקה זו יעמדו בתוקפן בתקופת תוקפה של הכרזה על מצב חירום בשל נגיף הקורונה לפי חוק סמכויות מיוחדות להתמודדות עם נגיף הקורונה החדש (הוראת שעה), התש"ף–2020;"; (2) בסעיף 21(ו), בסופו יבוא "ובלבד שביום הבחירות סיעה לא תחליף את נציגה בוועדת קלפי מסוימת יותר מפעמיים, אלא אם כן יושב ראש ועדת הבחירות האזורית שבתחומה פועלת ועדת הקלפי התיר זאת; הוראות פסקה זו יעמדו בתוקפן בתקופת תוקפה של הכרזה על מצב חירום בשל נגיף הקורונה לפי חוק סמכויות מיוחדות להתמודדות עם נגיף הקורונה החדש (הוראת שעה), התש"ף–2020;"; (2) בסעיף 21(ו), בסופו יבוא "ובלבד שביום הבחירות סיעה לא תחליף את נציגה בוועדת קלפי מסוימת יותר מפעמיים, אלא אם כן יושב ראש ועדת הבחירות האזורית שבתחומה פועלת ועדת הקלפי התיר זאת; הוראות פסקה זו יעמדו בתוקפן בתקופת תוקפה של הכרזה על מצב חירום בשל נגיף הקורונה לפי חוק סמכויות מיוחדות להתמודדות עם נגיף הקורונה החדש (הוראת שעה), התש"ף–2020;";
(3) אחרי סעיף 24 יבוא: (3) אחרי סעיף 24 יבוא: (3) אחרי סעיף 24 יבוא: (3) אחרי סעיף 24 יבוא: (3) אחרי סעיף 24 יבוא: (3) אחרי סעיף 24 יבוא: (3) אחרי סעיף 24 יבוא:
"קיום ישיבות בהיוועדות חזותית "קיום ישיבות בהיוועדות חזותית "קיום ישיבות בהיוועדות חזותית 24א. (א) נדרשה הוועדה המרכזית או ועדה אזורית לקיים ישיבה, והתקיימו נסיבות מיוחדות שמצדיקות זאת, רשאי יושב ראש הוועדה, לאחר ששקל בין היתר את נושא הישיבה ואת האפשרות המעשית לכנס את חברי הוועדה, להורות כי הישיבה תתקיים בדרך של היוועדות חזותית; ואולם, דיון בעניין בקשה לאשר או לסרב לאשר השתתפות של מועמד או רשימת מועמדים בבחירות לכנסת לפי הוראות סעיף 7א לחוק-יסוד: הכנסת לא יתקיים בהיוועדות חזותית ויחולו הוראות סעיף קטן (ד). (א) נדרשה הוועדה המרכזית או ועדה אזורית לקיים ישיבה, והתקיימו נסיבות מיוחדות שמצדיקות זאת, רשאי יושב ראש הוועדה, לאחר ששקל בין היתר את נושא הישיבה ואת האפשרות המעשית לכנס את חברי הוועדה, להורות כי הישיבה תתקיים בדרך של היוועדות חזותית; ואולם, דיון בעניין בקשה לאשר או לסרב לאשר השתתפות של מועמד או רשימת מועמדים בבחירות לכנסת לפי הוראות סעיף 7א לחוק-יסוד: הכנסת לא יתקיים בהיוועדות חזותית ויחולו הוראות סעיף קטן (ד). (א) נדרשה הוועדה המרכזית או ועדה אזורית לקיים ישיבה, והתקיימו נסיבות מיוחדות שמצדיקות זאת, רשאי יושב ראש הוועדה, לאחר ששקל בין היתר את נושא הישיבה ואת האפשרות המעשית לכנס את חברי הוועדה, להורות כי הישיבה תתקיים בדרך של היוועדות חזותית; ואולם, דיון בעניין בקשה לאשר או לסרב לאשר השתתפות של מועמד או רשימת מועמדים בבחירות לכנסת לפי הוראות סעיף 7א לחוק-יסוד: הכנסת לא יתקיים בהיוועדות חזותית ויחולו הוראות סעיף קטן (ד).
(ב) על אף האמור בסעיף קטן (א), אפשר לקיים את ישיבת הוועדה בדרך של היוועדות חזותית אף אם יושב ראש הוועדה לא החליט לכנסה כאמור באותו סעיף קטן, אם הסכימו לכך כל חברי הוועדה; הסכמה כאמור בסעיף קטן זה יכול שתהיה אף לכך שרק חלק ממשתתפי הישיבה ישתתפו בה בדרך של היוועדות חזותית. (ב) על אף האמור בסעיף קטן (א), אפשר לקיים את ישיבת הוועדה בדרך של היוועדות חזותית אף אם יושב ראש הוועדה לא החליט לכנסה כאמור באותו סעיף קטן, אם הסכימו לכך כל חברי הוועדה; הסכמה כאמור בסעיף קטן זה יכול שתהיה אף לכך שרק חלק ממשתתפי הישיבה ישתתפו בה בדרך של היוועדות חזותית. (ב) על אף האמור בסעיף קטן (א), אפשר לקיים את ישיבת הוועדה בדרך של היוועדות חזותית אף אם יושב ראש הוועדה לא החליט לכנסה כאמור באותו סעיף קטן, אם הסכימו לכך כל חברי הוועדה; הסכמה כאמור בסעיף קטן זה יכול שתהיה אף לכך שרק חלק ממשתתפי הישיבה ישתתפו בה בדרך של היוועדות חזותית.
(ג) ישיבת ועדה תתקיים בדרך של היוועדות חזותית רק אם יתאפשר לכל חברי הוועדה ולכל מי שנדרשה הזמנתו לוועדה, לראות את הישיבה ואת כלל המשתתפים בה באמצעות מסך, לשמוע את כלל המשתתפים בישיבה ואת הנעשה בה בזמן אמת ולהשמיע את עמדתם. (ג) ישיבת ועדה תתקיים בדרך של היוועדות חזותית רק אם יתאפשר לכל חברי הוועדה ולכל מי שנדרשה הזמנתו לוועדה, לראות את הישיבה ואת כלל המשתתפים בה באמצעות מסך, לשמוע את כלל המשתתפים בישיבה ואת הנעשה בה בזמן אמת ולהשמיע את עמדתם. (ג) ישיבת ועדה תתקיים בדרך של היוועדות חזותית רק אם יתאפשר לכל חברי הוועדה ולכל מי שנדרשה הזמנתו לוועדה, לראות את הישיבה ואת כלל המשתתפים בה באמצעות מסך, לשמוע את כלל המשתתפים בישיבה ואת הנעשה בה בזמן אמת ולהשמיע את עמדתם.
(ד) התקיימה ישיבת ועדה בנוכחות חברי הוועדה ומי שנדרשה הזמנתו לוועדה, רשאי יושב ראש הוועדה להתיר למי מהם שביקש זאת להשתתף בישיבה של הוועדה בדרך של היוועדות חזותית. (ד) התקיימה ישיבת ועדה בנוכחות חברי הוועדה ומי שנדרשה הזמנתו לוועדה, רשאי יושב ראש הוועדה להתיר למי מהם שביקש זאת להשתתף בישיבה של הוועדה בדרך של היוועדות חזותית. (ד) התקיימה ישיבת ועדה בנוכחות חברי הוועדה ומי שנדרשה הזמנתו לוועדה, רשאי יושב ראש הוועדה להתיר למי מהם שביקש זאת להשתתף בישיבה של הוועדה בדרך של היוועדות חזותית.
(ה) ישיבה לפי סעיף זה המתקיימת בדרך של נוכחות חברי הוועדה בחדרים שונים במיתקני הוועדה, תתקיים כך שנוכחות חברי הוועדה בכל אחד מהחדרים תהיה ככל האפשר בהתאם לייצוג הסיעתי בוועדה. (ה) ישיבה לפי סעיף זה המתקיימת בדרך של נוכחות חברי הוועדה בחדרים שונים במיתקני הוועדה, תתקיים כך שנוכחות חברי הוועדה בכל אחד מהחדרים תהיה ככל האפשר בהתאם לייצוג הסיעתי בוועדה. (ה) ישיבה לפי סעיף זה המתקיימת בדרך של נוכחות חברי הוועדה בחדרים שונים במיתקני הוועדה, תתקיים כך שנוכחות חברי הוועדה בכל אחד מהחדרים תהיה ככל האפשר בהתאם לייצוג הסיעתי בוועדה.
(ו) החלטה בישיבה לפי סעיף זה תתקבל לאחר שלכל חבר ועדה ניתנה אפשרות להשתתף בדיון ולהצביע; הצבעה בישיבה כאמור תהיה שמית, אלא אם כן החליט יושב ראש הוועדה אחרת. (ו) החלטה בישיבה לפי סעיף זה תתקבל לאחר שלכל חבר ועדה ניתנה אפשרות להשתתף בדיון ולהצביע; הצבעה בישיבה כאמור תהיה שמית, אלא אם כן החליט יושב ראש הוועדה אחרת. (ו) החלטה בישיבה לפי סעיף זה תתקבל לאחר שלכל חבר ועדה ניתנה אפשרות להשתתף בדיון ולהצביע; הצבעה בישיבה כאמור תהיה שמית, אלא אם כן החליט יושב ראש הוועדה אחרת.
(ז) ראה משתתף בישיבה כי בשל קיומה וניהולה של הישיבה בדרך של היוועדות חזותית נפגעה זכותו להשתתף בישיבה או לשמוע או להשמיע את עמדתו או שלא התקיימו התנאים לפי סעיף זה, רשאי הוא לדרוש כי הדבר יירשם בפרוטוקול. (ז) ראה משתתף בישיבה כי בשל קיומה וניהולה של הישיבה בדרך של היוועדות חזותית נפגעה זכותו להשתתף בישיבה או לשמוע או להשמיע את עמדתו או שלא התקיימו התנאים לפי סעיף זה, רשאי הוא לדרוש כי הדבר יירשם בפרוטוקול. (ז) ראה משתתף בישיבה כי בשל קיומה וניהולה של הישיבה בדרך של היוועדות חזותית נפגעה זכותו להשתתף בישיבה או לשמוע או להשמיע את עמדתו או שלא התקיימו התנאים לפי סעיף זה, רשאי הוא לדרוש כי הדבר יירשם בפרוטוקול.
(ח) הוראות סעיף 24(א) עד (ז) יחולו על ישיבת ועדה לפי סעיף זה. (ח) הוראות סעיף 24(א) עד (ז) יחולו על ישיבת ועדה לפי סעיף זה. (ח) הוראות סעיף 24(א) עד (ז) יחולו על ישיבת ועדה לפי סעיף זה.
(ט) בהזמנה לישיבה המתקיימת לפי סעיף זה יצוין כי הישיבה תתקיים בדרך של היוועדות חזותית ויפורטו בה הנחיות לעניין ההשתתפות בישיבה. (ט) בהזמנה לישיבה המתקיימת לפי סעיף זה יצוין כי הישיבה תתקיים בדרך של היוועדות חזותית ויפורטו בה הנחיות לעניין ההשתתפות בישיבה. (ט) בהזמנה לישיבה המתקיימת לפי סעיף זה יצוין כי הישיבה תתקיים בדרך של היוועדות חזותית ויפורטו בה הנחיות לעניין ההשתתפות בישיבה.
(י) לעניין סעיף זה, "היוועדות חזותית" – תקשורת בין כמה מוקדים המאפשרת העברת תמונה וקול בזמן אמת."; (י) לעניין סעיף זה, "היוועדות חזותית" – תקשורת בין כמה מוקדים המאפשרת העברת תמונה וקול בזמן אמת."; (י) לעניין סעיף זה, "היוועדות חזותית" – תקשורת בין כמה מוקדים המאפשרת העברת תמונה וקול בזמן אמת.";
(4) אחרי סעיף 116יז1 יבוא: (4) אחרי סעיף 116יז1 יבוא: (4) אחרי סעיף 116יז1 יבוא: (4) אחרי סעיף 116יז1 יבוא: (4) אחרי סעיף 116יז1 יבוא: (4) אחרי סעיף 116יז1 יבוא: (4) אחרי סעיף 116יז1 יבוא:
"פרק י'3א: הצבעה בבתי אבות "פרק י'3א: הצבעה בבתי אבות "פרק י'3א: הצבעה בבתי אבות "פרק י'3א: הצבעה בבתי אבות "פרק י'3א: הצבעה בבתי אבות "פרק י'3א: הצבעה בבתי אבות "פרק י'3א: הצבעה בבתי אבות
הגדרות – פרק י'3א הגדרות – פרק י'3א הגדרות – פרק י'3א 116יז2. בפרק זה – בפרק זה – בפרק זה –
"בית אבות" – כל אחד מאלה: "בית אבות" – כל אחד מאלה: "בית אבות" – כל אחד מאלה:
(1) מעון לזקנים כמשמעותו בחוק הפיקוח על מעונות, התשכ"ה–1965; (1) מעון לזקנים כמשמעותו בחוק הפיקוח על מעונות, התשכ"ה–1965;
(2) בית דיור מוגן כהגדרתו בחוק הדיור המוגן, התשע"ב–2012; (2) בית דיור מוגן כהגדרתו בחוק הדיור המוגן, התשע"ב–2012;
(3) בית דיור לגיל הזהב שמשרד הבינוי והשיכון או מי מטעמו מנהל ומתגוררים בו במהלך חייהם הרגיל דיירים שנמצאו זכאים למגורים בו בהתאם לכללי משרד הבינוי והשיכון; (3) בית דיור לגיל הזהב שמשרד הבינוי והשיכון או מי מטעמו מנהל ומתגוררים בו במהלך חייהם הרגיל דיירים שנמצאו זכאים למגורים בו בהתאם לכללי משרד הבינוי והשיכון;
(4) מתחם דירות ציבוריות, שמתגוררים בו במהלך חייהם הרגיל עולים חדשים חסרי דירה שהגיעו לגיל פרישה, ונמצאו זכאים למגורים בו לפי כללי משרד העלייה והקליטה; לעניין זה – (4) מתחם דירות ציבוריות, שמתגוררים בו במהלך חייהם הרגיל עולים חדשים חסרי דירה שהגיעו לגיל פרישה, ונמצאו זכאים למגורים בו לפי כללי משרד העלייה והקליטה; לעניין זה –
"גיל פרישה" – כמשמעותו בחוק גיל פרישה, התשס"ד–2004; "גיל פרישה" – כמשמעותו בחוק גיל פרישה, התשס"ד–2004;
"דירה ציבורית" – כהגדרתה בחוק הדיור הציבורי (זכויות רכישה), התשנ"ט–1998; "דירה ציבורית" – כהגדרתה בחוק הדיור הציבורי (זכויות רכישה), התשנ"ט–1998;
"דייר" – מי שמתגורר בבית אבות; "דייר" – מי שמתגורר בבית אבות; "דייר" – מי שמתגורר בבית אבות;
"נגיף הקורונה" – נגיף הקורונה החדש 2019 (nCoV – Novel Coronavirus 2019);
"נגיף הקורונה" – נגיף הקורונה החדש 2019 (nCoV – Novel Coronavirus 2019);
"נגיף הקורונה" – נגיף הקורונה החדש 2019 (nCoV – Novel Coronavirus 2019);
"השר הנוגע בדבר" – כל אחד מאלה, לעניין בית האבות שבפיקוח משרדו: שר הרווחה והביטחון החברתי, שר הבינוי והשיכון או שר העלייה והקליטה. "השר הנוגע בדבר" – כל אחד מאלה, לעניין בית האבות שבפיקוח משרדו: שר הרווחה והביטחון החברתי, שר הבינוי והשיכון או שר העלייה והקליטה. "השר הנוגע בדבר" – כל אחד מאלה, לעניין בית האבות שבפיקוח משרדו: שר הרווחה והביטחון החברתי, שר הבינוי והשיכון או שר העלייה והקליטה.
קלפיות בבתי אבות קלפיות בבתי אבות קלפיות בבתי אבות 116יז3. (א) בבית אבות שמתגוררים בו במהלך חייהם הרגיל לפחות 75 דיירים תוצב קלפי אחת לפחות; יושב ראש הוועדה המרכזית, בהסכמת סגניו, רשאי להחליט על הצבת קלפיות גם בבית אבות שמתגוררים בו פחות מ־75 דיירים, בהתחשב בהיקף התחלואה בנגיף הקורונה ובמגבלות שיוטלו לשם מניעת התפשטות הנגיף. (א) בבית אבות שמתגוררים בו במהלך חייהם הרגיל לפחות 75 דיירים תוצב קלפי אחת לפחות; יושב ראש הוועדה המרכזית, בהסכמת סגניו, רשאי להחליט על הצבת קלפיות גם בבית אבות שמתגוררים בו פחות מ־75 דיירים, בהתחשב בהיקף התחלואה בנגיף הקורונה ובמגבלות שיוטלו לשם מניעת התפשטות הנגיף. (א) בבית אבות שמתגוררים בו במהלך חייהם הרגיל לפחות 75 דיירים תוצב קלפי אחת לפחות; יושב ראש הוועדה המרכזית, בהסכמת סגניו, רשאי להחליט על הצבת קלפיות גם בבית אבות שמתגוררים בו פחות מ־75 דיירים, בהתחשב בהיקף התחלואה בנגיף הקורונה ובמגבלות שיוטלו לשם מניעת התפשטות הנגיף.
(ב) דייר רשאי להצביע בקלפי המוצבת בבית האבות שהוא מתגורר בו. (ב) דייר רשאי להצביע בקלפי המוצבת בבית האבות שהוא מתגורר בו. (ב) דייר רשאי להצביע בקלפי המוצבת בבית האבות שהוא מתגורר בו.
(ג) בקלפי בבית אבות יהיו רשאים להצביע גם שוטרים שהוצבו שם לשם שמירה על הסדר, וכן עובד הצוות של בית האבות, אם נוכח מנהל בית האבות או מי שהוא הסמיך לכך כי קרוב לוודאי שאותו עובד לא יוכל לממש את זכות ההצבעה שלו בדרך אחרת נוכח עבודתו; לעובד צוות כאמור יינתן אישור בכתב המעיד על זכאותו להצביע בקלפי בבית האבות, לפי טופס שקבע יושב ראש ועדת הבחירות המרכזית. (ג) בקלפי בבית אבות יהיו רשאים להצביע גם שוטרים שהוצבו שם לשם שמירה על הסדר, וכן עובד הצוות של בית האבות, אם נוכח מנהל בית האבות או מי שהוא הסמיך לכך כי קרוב לוודאי שאותו עובד לא יוכל לממש את זכות ההצבעה שלו בדרך אחרת נוכח עבודתו; לעובד צוות כאמור יינתן אישור בכתב המעיד על זכאותו להצביע בקלפי בבית האבות, לפי טופס שקבע יושב ראש ועדת הבחירות המרכזית. (ג) בקלפי בבית אבות יהיו רשאים להצביע גם שוטרים שהוצבו שם לשם שמירה על הסדר, וכן עובד הצוות של בית האבות, אם נוכח מנהל בית האבות או מי שהוא הסמיך לכך כי קרוב לוודאי שאותו עובד לא יוכל לממש את זכות ההצבעה שלו בדרך אחרת נוכח עבודתו; לעובד צוות כאמור יינתן אישור בכתב המעיד על זכאותו להצביע בקלפי בבית האבות, לפי טופס שקבע יושב ראש ועדת הבחירות המרכזית.
(ד) לא יאוחר מהיום ה־53 שלפני יום הבחירות ימסור השר הנוגע בדבר ליושב ראש הוועדה המרכזית רשימה של כל בתי האבות ויציין לגביהם פרטים נוספים כפי שיקבע יושב ראש הוועדה. (ד) לא יאוחר מהיום ה־53 שלפני יום הבחירות ימסור השר הנוגע בדבר ליושב ראש הוועדה המרכזית רשימה של כל בתי האבות ויציין לגביהם פרטים נוספים כפי שיקבע יושב ראש הוועדה. (ד) לא יאוחר מהיום ה־53 שלפני יום הבחירות ימסור השר הנוגע בדבר ליושב ראש הוועדה המרכזית רשימה של כל בתי האבות ויציין לגביהם פרטים נוספים כפי שיקבע יושב ראש הוועדה.
(ה) לא יאוחר מהיום ה־30 שלפני יום הבחירות יקבע יושב ראש הוועדה המרכזית, לאחר התייעצות עם הוועדה המרכזית, את בתי האבות שיוצבו בהם קלפיות; הקלפי תעמוד במקום מרכזי במידת האפשר בבית האבות שהוא נוח לגישה לדיירים; יושב ראש הוועדה המרכזית יקבע את מקום הקלפי בתוך בית האבות לאחר התייעצות עם השר הנוגע בדבר או מי שהוא מינה לכך, ורשאי הוא לקבוע כי בבית אבות תוצב יותר מקלפי אחת. (ה) לא יאוחר מהיום ה־30 שלפני יום הבחירות יקבע יושב ראש הוועדה המרכזית, לאחר התייעצות עם הוועדה המרכזית, את בתי האבות שיוצבו בהם קלפיות; הקלפי תעמוד במקום מרכזי במידת האפשר בבית האבות שהוא נוח לגישה לדיירים; יושב ראש הוועדה המרכזית יקבע את מקום הקלפי בתוך בית האבות לאחר התייעצות עם השר הנוגע בדבר או מי שהוא מינה לכך, ורשאי הוא לקבוע כי בבית אבות תוצב יותר מקלפי אחת. (ה) לא יאוחר מהיום ה־30 שלפני יום הבחירות יקבע יושב ראש הוועדה המרכזית, לאחר התייעצות עם הוועדה המרכזית, את בתי האבות שיוצבו בהם קלפיות; הקלפי תעמוד במקום מרכזי במידת האפשר בבית האבות שהוא נוח לגישה לדיירים; יושב ראש הוועדה המרכזית יקבע את מקום הקלפי בתוך בית האבות לאחר התייעצות עם השר הנוגע בדבר או מי שהוא מינה לכך, ורשאי הוא לקבוע כי בבית אבות תוצב יותר מקלפי אחת.
תחולת הוראות תחולת הוראות תחולת הוראות 116יז4. (א) הוראות סעיפים 116יד עד 116יז יחולו על הצבעה בבית אבות, בשינויים המחויבים, אולם הוראות סעיף 21(ו) לא יחולו, אלא אם כן יושב ראש ועדת הבחירות האזורית שבתחומו נמצאת הקלפי התיר זאת. (א) הוראות סעיפים 116יד עד 116יז יחולו על הצבעה בבית אבות, בשינויים המחויבים, אולם הוראות סעיף 21(ו) לא יחולו, אלא אם כן יושב ראש ועדת הבחירות האזורית שבתחומו נמצאת הקלפי התיר זאת. (א) הוראות סעיפים 116יד עד 116יז יחולו על הצבעה בבית אבות, בשינויים המחויבים, אולם הוראות סעיף 21(ו) לא יחולו, אלא אם כן יושב ראש ועדת הבחירות האזורית שבתחומו נמצאת הקלפי התיר זאת.
(ב) לעניין סעיף 75(ב), הדייר רשאי לבחור את המלווה מקרב אלה: (ב) לעניין סעיף 75(ב), הדייר רשאי לבחור את המלווה מקרב אלה: (ב) לעניין סעיף 75(ב), הדייר רשאי לבחור את המלווה מקרב אלה:
(1) אדם שאין הגבלה על כניסתו לבית אבות לפי הגבלות מכוח חיקוק שתכליתו התמודדות עם התפשטות נגיף הקורונה; (1) אדם שאין הגבלה על כניסתו לבית אבות לפי הגבלות מכוח חיקוק שתכליתו התמודדות עם התפשטות נגיף הקורונה;
(2) דייר אחר בבית אבות; (2) דייר אחר בבית אבות;
(3) מזכיר ועדת הקלפי. (3) מזכיר ועדת הקלפי.
כללים להצבעה בבתי אבות כללים להצבעה בבתי אבות כללים להצבעה בבתי אבות 116יז5. יושב ראש הוועדה המרכזית, בהתייעצות עם השר הנוגע בדבר, יקבע הוראות בדבר סדרי הפעלתן ועבודתן של קלפיות בבתי אבות, ובכלל זה שעות ההצבעה בקלפיות בכלל או בקלפי מסוימת, הנפקת אישורי הצבעה והעברת רשימת בתי האבות לפי סעיף 116יז3(ג) ו־(ד), וכן הוראות בדבר דרך הפרסום בבתי האבות של שעות ההצבעה ושל מקום הקלפי. יושב ראש הוועדה המרכזית, בהתייעצות עם השר הנוגע בדבר, יקבע הוראות בדבר סדרי הפעלתן ועבודתן של קלפיות בבתי אבות, ובכלל זה שעות ההצבעה בקלפיות בכלל או בקלפי מסוימת, הנפקת אישורי הצבעה והעברת רשימת בתי האבות לפי סעיף 116יז3(ג) ו־(ד), וכן הוראות בדבר דרך הפרסום בבתי האבות של שעות ההצבעה ושל מקום הקלפי. יושב ראש הוועדה המרכזית, בהתייעצות עם השר הנוגע בדבר, יקבע הוראות בדבר סדרי הפעלתן ועבודתן של קלפיות בבתי אבות, ובכלל זה שעות ההצבעה בקלפיות בכלל או בקלפי מסוימת, הנפקת אישורי הצבעה והעברת רשימת בתי האבות לפי סעיף 116יז3(ג) ו־(ד), וכן הוראות בדבר דרך הפרסום בבתי האבות של שעות ההצבעה ושל מקום הקלפי.
פרק י'3ב: הצבעת חייבים בבידוד בשל התפשטות נגיף הקורונה פרק י'3ב: הצבעת חייבים בבידוד בשל התפשטות נגיף הקורונה פרק י'3ב: הצבעת חייבים בבידוד בשל התפשטות נגיף הקורונה פרק י'3ב: הצבעת חייבים בבידוד בשל התפשטות נגיף הקורונה פרק י'3ב: הצבעת חייבים בבידוד בשל התפשטות נגיף הקורונה פרק י'3ב: הצבעת חייבים בבידוד בשל התפשטות נגיף הקורונה פרק י'3ב: הצבעת חייבים בבידוד בשל התפשטות נגיף הקורונה
הצבעת חייבים בבידוד בשל התפשטות נגיף הקורונה הצבעת חייבים בבידוד בשל התפשטות נגיף הקורונה הצבעת חייבים בבידוד בשל התפשטות נגיף הקורונה 116יז6. (א) בפרק זה – (א) בפרק זה – (א) בפרק זה –
"חייב בבידוד" – אדם שחלה עליו חובת בידוד לפי הוראות סעיף 20 לפקודת בריאות העם, 1940, לעניין נגיף הקורונה, לרבות חולה כמשמעותו לפי הוראות הסעיף האמור; "חייב בבידוד" – אדם שחלה עליו חובת בידוד לפי הוראות סעיף 20 לפקודת בריאות העם, 1940, לעניין נגיף הקורונה, לרבות חולה כמשמעותו לפי הוראות הסעיף האמור; "חייב בבידוד" – אדם שחלה עליו חובת בידוד לפי הוראות סעיף 20 לפקודת בריאות העם, 1940, לעניין נגיף הקורונה, לרבות חולה כמשמעותו לפי הוראות הסעיף האמור;
"נגיף הקורונה" – נגיף הקורונה החדש 2019 (nCoV – Novel Coronavirus 2019); "נגיף הקורונה" – נגיף הקורונה החדש 2019 (nCoV – Novel Coronavirus 2019); "נגיף הקורונה" – נגיף הקורונה החדש 2019 (nCoV – Novel Coronavirus 2019);
"קלפי ייעודית" – קלפי המיועדת להצבעה של בוחרים חייבים בבידוד. "קלפי ייעודית" – קלפי המיועדת להצבעה של בוחרים חייבים בבידוד. "קלפי ייעודית" – קלפי המיועדת להצבעה של בוחרים חייבים בבידוד.
(ב) בוחר שהוא חייב בבידוד רשאי להצביע בבחירות בקלפי ייעודית, והוא רשאי לצאת ממקום הבידוד למטרת ההצבעה בלבד, בדרך ובתנאים שייקבעו בהוראות לפי סעיף 116יז8. (ב) בוחר שהוא חייב בבידוד רשאי להצביע בבחירות בקלפי ייעודית, והוא רשאי לצאת ממקום הבידוד למטרת ההצבעה בלבד, בדרך ובתנאים שייקבעו בהוראות לפי סעיף 116יז8. (ב) בוחר שהוא חייב בבידוד רשאי להצביע בבחירות בקלפי ייעודית, והוא רשאי לצאת ממקום הבידוד למטרת ההצבעה בלבד, בדרך ובתנאים שייקבעו בהוראות לפי סעיף 116יז8.
(ג) (1) משרד הבריאות ימסור ליושב ראש הוועדה המרכזית, רשימה של חייבים בבידוד בעת מסירת הרשימה, בחלוקה לפי חולים וחייבים בבידוד אחרים, ויציין לגביהם את הפרטים שלהלן, כפי שדיווח החייב בבידוד למשרד הבריאות בהתאם להוראות לפי סעיף 20 לפקודת בריאות העם: (1) משרד הבריאות ימסור ליושב ראש הוועדה המרכזית, רשימה של חייבים בבידוד בעת מסירת הרשימה, בחלוקה לפי חולים וחייבים בבידוד אחרים, ויציין לגביהם את הפרטים שלהלן, כפי שדיווח החייב בבידוד למשרד הבריאות בהתאם להוראות לפי סעיף 20 לפקודת בריאות העם:
(א) שם פרטי ושם משפחה;
(ב) מספר תעודת זהות;
(ג) כתובת מקום הבידוד.
(2) מסירת המידע כאמור בפסקה (1) תהיה במועדים שיקבע יושב ראש הוועדה המרכזית, ובלבד שהעברת המידע הראשונה לא תהיה לפני היום ה־14 שלפני יום הבחירות. (2) מסירת המידע כאמור בפסקה (1) תהיה במועדים שיקבע יושב ראש הוועדה המרכזית, ובלבד שהעברת המידע הראשונה לא תהיה לפני היום ה־14 שלפני יום הבחירות.
(ד) מידע שנמסר לפי סעיף קטן (ג) ישמש את הוועדה המרכזית לשם קביעת מקומות הקלפי כאמור בסעיף קטן (ה) ולשם ניהול הבחירות בעת התמודדות עם נגיף הקורונה, והוא יימחק בסמוך ליום פרסום תוצאות הבחירות ולא יאוחר מ־14 ימים מאותו מועד. (ד) מידע שנמסר לפי סעיף קטן (ג) ישמש את הוועדה המרכזית לשם קביעת מקומות הקלפי כאמור בסעיף קטן (ה) ולשם ניהול הבחירות בעת התמודדות עם נגיף הקורונה, והוא יימחק בסמוך ליום פרסום תוצאות הבחירות ולא יאוחר מ־14 ימים מאותו מועד. (ד) מידע שנמסר לפי סעיף קטן (ג) ישמש את הוועדה המרכזית לשם קביעת מקומות הקלפי כאמור בסעיף קטן (ה) ולשם ניהול הבחירות בעת התמודדות עם נגיף הקורונה, והוא יימחק בסמוך ליום פרסום תוצאות הבחירות ולא יאוחר מ־14 ימים מאותו מועד.
(ה) יושב ראש הוועדה המרכזית, לאחר התייעצות עם הוועדה המרכזית, יקבע את המקומות שיוצבו בהם קלפיות לחייבים בבידוד, כך שבכל רשות מקומית תיקבע קלפי ייעודית אחת לפחות לחייבים בבידוד; מקומות כאמור ייקבעו בהתחשב במידת האפשר בנוחות הגישה אליהם עבור הבוחרים ובצורך למנוע הידבקות בקרב הציבור בעת ההצבעה ובעת ההגעה למקום הקלפי; היושב ראש יקבע את מקומות הקלפי כאמור לא יאוחר מהיום השישי שלפני יום הבחירות, והוא רשאי לעדכן את קביעתו מזמן לזמן; לעניין זה, "רשות מקומית" – עירייה או מועצה מקומית שרשומים בה בעלי זכות בחירה. (ה) יושב ראש הוועדה המרכזית, לאחר התייעצות עם הוועדה המרכזית, יקבע את המקומות שיוצבו בהם קלפיות לחייבים בבידוד, כך שבכל רשות מקומית תיקבע קלפי ייעודית אחת לפחות לחייבים בבידוד; מקומות כאמור ייקבעו בהתחשב במידת האפשר בנוחות הגישה אליהם עבור הבוחרים ובצורך למנוע הידבקות בקרב הציבור בעת ההצבעה ובעת ההגעה למקום הקלפי; היושב ראש יקבע את מקומות הקלפי כאמור לא יאוחר מהיום השישי שלפני יום הבחירות, והוא רשאי לעדכן את קביעתו מזמן לזמן; לעניין זה, "רשות מקומית" – עירייה או מועצה מקומית שרשומים בה בעלי זכות בחירה. (ה) יושב ראש הוועדה המרכזית, לאחר התייעצות עם הוועדה המרכזית, יקבע את המקומות שיוצבו בהם קלפיות לחייבים בבידוד, כך שבכל רשות מקומית תיקבע קלפי ייעודית אחת לפחות לחייבים בבידוד; מקומות כאמור ייקבעו בהתחשב במידת האפשר בנוחות הגישה אליהם עבור הבוחרים ובצורך למנוע הידבקות בקרב הציבור בעת ההצבעה ובעת ההגעה למקום הקלפי; היושב ראש יקבע את מקומות הקלפי כאמור לא יאוחר מהיום השישי שלפני יום הבחירות, והוא רשאי לעדכן את קביעתו מזמן לזמן; לעניין זה, "רשות מקומית" – עירייה או מועצה מקומית שרשומים בה בעלי זכות בחירה.
הרכב ועדות הקלפי בקלפי ייעודית הרכב ועדות הקלפי בקלפי ייעודית הרכב ועדות הקלפי בקלפי ייעודית 116יז7. (א) ועדות הקלפי הייעודיות יורכבו מנציגי הסיעות המיוצגות בוועדה המרכזית; מספר החברים בהן והרכבן הסיעתי, וכן היושבי ראש, ייקבעו בידי יושב ראש הוועדה המרכזית לאחר התייעצות עם הוועדה המרכזית. (א) ועדות הקלפי הייעודיות יורכבו מנציגי הסיעות המיוצגות בוועדה המרכזית; מספר החברים בהן והרכבן הסיעתי, וכן היושבי ראש, ייקבעו בידי יושב ראש הוועדה המרכזית לאחר התייעצות עם הוועדה המרכזית. (א) ועדות הקלפי הייעודיות יורכבו מנציגי הסיעות המיוצגות בוועדה המרכזית; מספר החברים בהן והרכבן הסיעתי, וכן היושבי ראש, ייקבעו בידי יושב ראש הוועדה המרכזית לאחר התייעצות עם הוועדה המרכזית.
(ב) על ועדות קלפי ייעודיות יחולו הוראות סעיפים 21א ו־24(ט1), בשינויים המחויבים. (ב) על ועדות קלפי ייעודיות יחולו הוראות סעיפים 21א ו־24(ט1), בשינויים המחויבים. (ב) על ועדות קלפי ייעודיות יחולו הוראות סעיפים 21א ו־24(ט1), בשינויים המחויבים.
סדרי הצבעה בקלפי ייעודית והגעה אליה סדרי הצבעה בקלפי ייעודית והגעה אליה סדרי הצבעה בקלפי ייעודית והגעה אליה 116יז8. (א) יושב ראש הוועדה המרכזית, בהתייעצות עם סגניו ועם המנהל הכללי של משרד הבריאות, יקבע הוראות המסדירות את ההצבעה בקלפיות ייעודיות של חייבים בבידוד, ובכלל זה הוראות בדבר הגעה למקום הקלפי וחזרה ממנו, סדרי הפעלתן ועבודתן של הקלפיות, סדרי ההצבעה בהן, שעות הצבעה בקלפיות הייעודיות בכלל או בקלפי מסוימת והבחנה בין קלפיות המיועדות להצבעת חולים ובין קלפיות המיועדות להצבעת חייבים בבידוד אחרים, אם ההבחנה נדרשת; ההוראות ייקבעו בשים לב לחשיבות שבמתן אפשרות לכל בוחר לממש את זכותו להצביע בבחירות, תוך שמירה על בריאות הציבור וצמצום ההידבקות בנגיף הקורונה בקרב הציבור במהלך הבחירות. (א) יושב ראש הוועדה המרכזית, בהתייעצות עם סגניו ועם המנהל הכללי של משרד הבריאות, יקבע הוראות המסדירות את ההצבעה בקלפיות ייעודיות של חייבים בבידוד, ובכלל זה הוראות בדבר הגעה למקום הקלפי וחזרה ממנו, סדרי הפעלתן ועבודתן של הקלפיות, סדרי ההצבעה בהן, שעות הצבעה בקלפיות הייעודיות בכלל או בקלפי מסוימת והבחנה בין קלפיות המיועדות להצבעת חולים ובין קלפיות המיועדות להצבעת חייבים בבידוד אחרים, אם ההבחנה נדרשת; ההוראות ייקבעו בשים לב לחשיבות שבמתן אפשרות לכל בוחר לממש את זכותו להצביע בבחירות, תוך שמירה על בריאות הציבור וצמצום ההידבקות בנגיף הקורונה בקרב הציבור במהלך הבחירות. (א) יושב ראש הוועדה המרכזית, בהתייעצות עם סגניו ועם המנהל הכללי של משרד הבריאות, יקבע הוראות המסדירות את ההצבעה בקלפיות ייעודיות של חייבים בבידוד, ובכלל זה הוראות בדבר הגעה למקום הקלפי וחזרה ממנו, סדרי הפעלתן ועבודתן של הקלפיות, סדרי ההצבעה בהן, שעות הצבעה בקלפיות הייעודיות בכלל או בקלפי מסוימת והבחנה בין קלפיות המיועדות להצבעת חולים ובין קלפיות המיועדות להצבעת חייבים בבידוד אחרים, אם ההבחנה נדרשת; ההוראות ייקבעו בשים לב לחשיבות שבמתן אפשרות לכל בוחר לממש את זכותו להצביע בבחירות, תוך שמירה על בריאות הציבור וצמצום ההידבקות בנגיף הקורונה בקרב הציבור במהלך הבחירות.
(ב) הוועדה המרכזית תפרסם הודעה בדבר מקומות הקלפיות הייעודיות, שעות ההצבעה וסדרי ההצבעה בהן ודרכי ההגעה המותרות אליהן לחייבים בבידוד לפי הוראות סעיף זה, ותפרט את ההוראות החלות על סוגים שונים של חייבים בבידוד באתר האינטרנט של הוועדה המרכזית ובכל דרך נוספת אחרת שתיראה לה יעילה ונגישה לקבוצות השונות באוכלוסייה. (ב) הוועדה המרכזית תפרסם הודעה בדבר מקומות הקלפיות הייעודיות, שעות ההצבעה וסדרי ההצבעה בהן ודרכי ההגעה המותרות אליהן לחייבים בבידוד לפי הוראות סעיף זה, ותפרט את ההוראות החלות על סוגים שונים של חייבים בבידוד באתר האינטרנט של הוועדה המרכזית ובכל דרך נוספת אחרת שתיראה לה יעילה ונגישה לקבוצות השונות באוכלוסייה. (ב) הוועדה המרכזית תפרסם הודעה בדבר מקומות הקלפיות הייעודיות, שעות ההצבעה וסדרי ההצבעה בהן ודרכי ההגעה המותרות אליהן לחייבים בבידוד לפי הוראות סעיף זה, ותפרט את ההוראות החלות על סוגים שונים של חייבים בבידוד באתר האינטרנט של הוועדה המרכזית ובכל דרך נוספת אחרת שתיראה לה יעילה ונגישה לקבוצות השונות באוכלוסייה.
(ג) חייב בבידוד המבקש להצביע בקלפי ייעודית יזהה את עצמו כאמור בסעיף 74, ויציג אישור או הצהרה על היותו חייב בבידוד כפי שייקבע בהוראות לפי סעיף קטן (א). (ג) חייב בבידוד המבקש להצביע בקלפי ייעודית יזהה את עצמו כאמור בסעיף 74, ויציג אישור או הצהרה על היותו חייב בבידוד כפי שייקבע בהוראות לפי סעיף קטן (א). (ג) חייב בבידוד המבקש להצביע בקלפי ייעודית יזהה את עצמו כאמור בסעיף 74, ויציג אישור או הצהרה על היותו חייב בבידוד כפי שייקבע בהוראות לפי סעיף קטן (א).
(ד) המצביע בקלפי ייעודית ישים את המעטפות הנזכרות בסעיפים 74א ו־75(א) לתוך מעטפה שנייה; על גבי המעטפה החיצונית יצוין, באופן שייקבע בהוראות לפי סעיף קטן (א), שם המצביע, מספר הזהות שלו במרשם האוכלוסין ופרטים נוספים שייקבעו בהוראות כאמור, והמצביע יטיל את המעטפה לעיני ועדת הקלפי לתוך הקלפי. (ד) המצביע בקלפי ייעודית ישים את המעטפות הנזכרות בסעיפים 74א ו־75(א) לתוך מעטפה שנייה; על גבי המעטפה החיצונית יצוין, באופן שייקבע בהוראות לפי סעיף קטן (א), שם המצביע, מספר הזהות שלו במרשם האוכלוסין ופרטים נוספים שייקבעו בהוראות כאמור, והמצביע יטיל את המעטפה לעיני ועדת הקלפי לתוך הקלפי. (ד) המצביע בקלפי ייעודית ישים את המעטפות הנזכרות בסעיפים 74א ו־75(א) לתוך מעטפה שנייה; על גבי המעטפה החיצונית יצוין, באופן שייקבע בהוראות לפי סעיף קטן (א), שם המצביע, מספר הזהות שלו במרשם האוכלוסין ופרטים נוספים שייקבעו בהוראות כאמור, והמצביע יטיל את המעטפה לעיני ועדת הקלפי לתוך הקלפי.
(ה) ספירת הקולות של מי שהצביעו לפי סעיף זה תהיה כפי שנקבע בתקנות לפי סעיף 68א(ו). (ה) ספירת הקולות של מי שהצביעו לפי סעיף זה תהיה כפי שנקבע בתקנות לפי סעיף 68א(ו). (ה) ספירת הקולות של מי שהצביעו לפי סעיף זה תהיה כפי שנקבע בתקנות לפי סעיף 68א(ו).
סמכויות מיוחדות לגבי קלפי ייעודית סמכויות מיוחדות לגבי קלפי ייעודית סמכויות מיוחדות לגבי קלפי ייעודית 116יז9. הוראות סעיף 70א יחולו, בשינויים המחויבים, על בחירות לפי פרק זה."; הוראות סעיף 70א יחולו, בשינויים המחויבים, על בחירות לפי פרק זה."; הוראות סעיף 70א יחולו, בשינויים המחויבים, על בחירות לפי פרק זה.";
(5) בתוספת, בסופה יבוא: (5) בתוספת, בסופה יבוא: (5) בתוספת, בסופה יבוא: (5) בתוספת, בסופה יבוא: (5) בתוספת, בסופה יבוא: (5) בתוספת, בסופה יבוא: (5) בתוספת, בסופה יבוא:
"(8) כל עובד אחר של מפלגה או של ועדת בחירות." "(8) כל עובד אחר של מפלגה או של ועדת בחירות." "(8) כל עובד אחר של מפלגה או של ועדת בחירות." "(8) כל עובד אחר של מפלגה או של ועדת בחירות." "(8) כל עובד אחר של מפלגה או של ועדת בחירות." "(8) כל עובד אחר של מפלגה או של ועדת בחירות."
הוראות שעה לעניין סדרי בחירות 8. הוראות הבחירות לכנסת (הוראות שעה לבחירות לכנסת העשרים ושתיים), התש"ף–2020, והוראות הבחירות לכנסת (אחריות להעברת חומר ההצבעה וטיפול במעטפות ההצבעה) (הוראות שעה), התשפ"א–2021, שנקבעו לפי סעיף 145(ד) לחוק הבחירות לכנסת, יעמדו בתוקפן עד פרסום תוצאות הבחירות לכנסת העשרים וחמש. הוראות הבחירות לכנסת (הוראות שעה לבחירות לכנסת העשרים ושתיים), התש"ף–2020, והוראות הבחירות לכנסת (אחריות להעברת חומר ההצבעה וטיפול במעטפות ההצבעה) (הוראות שעה), התשפ"א–2021, שנקבעו לפי סעיף 145(ד) לחוק הבחירות לכנסת, יעמדו בתוקפן עד פרסום תוצאות הבחירות לכנסת העשרים וחמש. הוראות הבחירות לכנסת (הוראות שעה לבחירות לכנסת העשרים ושתיים), התש"ף–2020, והוראות הבחירות לכנסת (אחריות להעברת חומר ההצבעה וטיפול במעטפות ההצבעה) (הוראות שעה), התשפ"א–2021, שנקבעו לפי סעיף 145(ד) לחוק הבחירות לכנסת, יעמדו בתוקפן עד פרסום תוצאות הבחירות לכנסת העשרים וחמש. הוראות הבחירות לכנסת (הוראות שעה לבחירות לכנסת העשרים ושתיים), התש"ף–2020, והוראות הבחירות לכנסת (אחריות להעברת חומר ההצבעה וטיפול במעטפות ההצבעה) (הוראות שעה), התשפ"א–2021, שנקבעו לפי סעיף 145(ד) לחוק הבחירות לכנסת, יעמדו בתוקפן עד פרסום תוצאות הבחירות לכנסת העשרים וחמש. הוראות הבחירות לכנסת (הוראות שעה לבחירות לכנסת העשרים ושתיים), התש"ף–2020, והוראות הבחירות לכנסת (אחריות להעברת חומר ההצבעה וטיפול במעטפות ההצבעה) (הוראות שעה), התשפ"א–2021, שנקבעו לפי סעיף 145(ד) לחוק הבחירות לכנסת, יעמדו בתוקפן עד פרסום תוצאות הבחירות לכנסת העשרים וחמש. הוראות הבחירות לכנסת (הוראות שעה לבחירות לכנסת העשרים ושתיים), התש"ף–2020, והוראות הבחירות לכנסת (אחריות להעברת חומר ההצבעה וטיפול במעטפות ההצבעה) (הוראות שעה), התשפ"א–2021, שנקבעו לפי סעיף 145(ד) לחוק הבחירות לכנסת, יעמדו בתוקפן עד פרסום תוצאות הבחירות לכנסת העשרים וחמש. הוראות הבחירות לכנסת (הוראות שעה לבחירות לכנסת העשרים ושתיים), התש"ף–2020, והוראות הבחירות לכנסת (אחריות להעברת חומר ההצבעה וטיפול במעטפות ההצבעה) (הוראות שעה), התשפ"א–2021, שנקבעו לפי סעיף 145(ד) לחוק הבחירות לכנסת, יעמדו בתוקפן עד פרסום תוצאות הבחירות לכנסת העשרים וחמש.
תיקון חוק הבחירות (דרכי תעמולה) – מס' 39 9. בחוק הבחירות (דרכי תעמולה), התשי"ט–1959, בסעיף 17ה, אחרי סעיף קטן (א) יבוא: בחוק הבחירות (דרכי תעמולה), התשי"ט–1959, בסעיף 17ה, אחרי סעיף קטן (א) יבוא: בחוק הבחירות (דרכי תעמולה), התשי"ט–1959, בסעיף 17ה, אחרי סעיף קטן (א) יבוא: בחוק הבחירות (דרכי תעמולה), התשי"ט–1959, בסעיף 17ה, אחרי סעיף קטן (א) יבוא: בחוק הבחירות (דרכי תעמולה), התשי"ט–1959, בסעיף 17ה, אחרי סעיף קטן (א) יבוא: בחוק הבחירות (דרכי תעמולה), התשי"ט–1959, בסעיף 17ה, אחרי סעיף קטן (א) יבוא: בחוק הבחירות (דרכי תעמולה), התשי"ט–1959, בסעיף 17ה, אחרי סעיף קטן (א) יבוא:
"(א1) (1) יושב ראש ועדת הבחירות המרכזית או יושב ראש ועדת בחירות אזורית רשאי, לאחר ששקל בין היתר את מהות הדיון ואת האפשרות המעשית לקיים דיון בנוכחות הצדדים וקיבל את הסכמת הצדדים לעניין זה, או לבקשת הצדדים, להורות כי דיון בבקשה לפי סעיפים 17ב עד 17ד יתקיים בדרך של היוועדות חזותית. (1) יושב ראש ועדת הבחירות המרכזית או יושב ראש ועדת בחירות אזורית רשאי, לאחר ששקל בין היתר את מהות הדיון ואת האפשרות המעשית לקיים דיון בנוכחות הצדדים וקיבל את הסכמת הצדדים לעניין זה, או לבקשת הצדדים, להורות כי דיון בבקשה לפי סעיפים 17ב עד 17ד יתקיים בדרך של היוועדות חזותית. (1) יושב ראש ועדת הבחירות המרכזית או יושב ראש ועדת בחירות אזורית רשאי, לאחר ששקל בין היתר את מהות הדיון ואת האפשרות המעשית לקיים דיון בנוכחות הצדדים וקיבל את הסכמת הצדדים לעניין זה, או לבקשת הצדדים, להורות כי דיון בבקשה לפי סעיפים 17ב עד 17ד יתקיים בדרך של היוועדות חזותית. (1) יושב ראש ועדת הבחירות המרכזית או יושב ראש ועדת בחירות אזורית רשאי, לאחר ששקל בין היתר את מהות הדיון ואת האפשרות המעשית לקיים דיון בנוכחות הצדדים וקיבל את הסכמת הצדדים לעניין זה, או לבקשת הצדדים, להורות כי דיון בבקשה לפי סעיפים 17ב עד 17ד יתקיים בדרך של היוועדות חזותית. (1) יושב ראש ועדת הבחירות המרכזית או יושב ראש ועדת בחירות אזורית רשאי, לאחר ששקל בין היתר את מהות הדיון ואת האפשרות המעשית לקיים דיון בנוכחות הצדדים וקיבל את הסכמת הצדדים לעניין זה, או לבקשת הצדדים, להורות כי דיון בבקשה לפי סעיפים 17ב עד 17ד יתקיים בדרך של היוועדות חזותית. (1) יושב ראש ועדת הבחירות המרכזית או יושב ראש ועדת בחירות אזורית רשאי, לאחר ששקל בין היתר את מהות הדיון ואת האפשרות המעשית לקיים דיון בנוכחות הצדדים וקיבל את הסכמת הצדדים לעניין זה, או לבקשת הצדדים, להורות כי דיון בבקשה לפי סעיפים 17ב עד 17ד יתקיים בדרך של היוועדות חזותית.
(2) דיון בבקשה לפי סעיפים 17ב עד 17ד יתקיים בדרך של היוועדות חזותית לפי פסקה (1) רק אם יתאפשר לכל המשתתפים בדיון לראות את הדיון ואת כלל המשתתפים בו באמצעות מסך, לשמוע את כלל המשתתפים בדיון ואת הנעשה בו בזמן אמת ולהשמיע את עמדתם." (2) דיון בבקשה לפי סעיפים 17ב עד 17ד יתקיים בדרך של היוועדות חזותית לפי פסקה (1) רק אם יתאפשר לכל המשתתפים בדיון לראות את הדיון ואת כלל המשתתפים בו באמצעות מסך, לשמוע את כלל המשתתפים בדיון ואת הנעשה בו בזמן אמת ולהשמיע את עמדתם." (2) דיון בבקשה לפי סעיפים 17ב עד 17ד יתקיים בדרך של היוועדות חזותית לפי פסקה (1) רק אם יתאפשר לכל המשתתפים בדיון לראות את הדיון ואת כלל המשתתפים בו באמצעות מסך, לשמוע את כלל המשתתפים בדיון ואת הנעשה בו בזמן אמת ולהשמיע את עמדתם." (2) דיון בבקשה לפי סעיפים 17ב עד 17ד יתקיים בדרך של היוועדות חזותית לפי פסקה (1) רק אם יתאפשר לכל המשתתפים בדיון לראות את הדיון ואת כלל המשתתפים בו באמצעות מסך, לשמוע את כלל המשתתפים בדיון ואת הנעשה בו בזמן אמת ולהשמיע את עמדתם." (2) דיון בבקשה לפי סעיפים 17ב עד 17ד יתקיים בדרך של היוועדות חזותית לפי פסקה (1) רק אם יתאפשר לכל המשתתפים בדיון לראות את הדיון ואת כלל המשתתפים בו באמצעות מסך, לשמוע את כלל המשתתפים בדיון ואת הנעשה בו בזמן אמת ולהשמיע את עמדתם." (2) דיון בבקשה לפי סעיפים 17ב עד 17ד יתקיים בדרך של היוועדות חזותית לפי פסקה (1) רק אם יתאפשר לכל המשתתפים בדיון לראות את הדיון ואת כלל המשתתפים בו באמצעות מסך, לשמוע את כלל המשתתפים בדיון ואת הנעשה בו בזמן אמת ולהשמיע את עמדתם."
פרק ב': תיקוני חקיקה פרק ב': תיקוני חקיקה פרק ב': תיקוני חקיקה פרק ב': תיקוני חקיקה פרק ב': תיקוני חקיקה פרק ב': תיקוני חקיקה פרק ב': תיקוני חקיקה
תיקון חוק הבחירות לכנסת – מס' 77 10. בחוק הבחירות לכנסת [נוסח משולב], התשכ"ט–1969 – בחוק הבחירות לכנסת [נוסח משולב], התשכ"ט–1969 – בחוק הבחירות לכנסת [נוסח משולב], התשכ"ט–1969 – בחוק הבחירות לכנסת [נוסח משולב], התשכ"ט–1969 – בחוק הבחירות לכנסת [נוסח משולב], התשכ"ט–1969 – בחוק הבחירות לכנסת [נוסח משולב], התשכ"ט–1969 – בחוק הבחירות לכנסת [נוסח משולב], התשכ"ט–1969 –
(1) בסעיף 24, סעיף קטן (ה) – בטל; (1) בסעיף 24, סעיף קטן (ה) – בטל; (1) בסעיף 24, סעיף קטן (ה) – בטל; (1) בסעיף 24, סעיף קטן (ה) – בטל; (1) בסעיף 24, סעיף קטן (ה) – בטל; (1) בסעיף 24, סעיף קטן (ה) – בטל; (1) בסעיף 24, סעיף קטן (ה) – בטל;
(2) בסעיף 68א(ה), במקום "ואת מענו" יבוא "ופרטים נוספים שנקבעו בתקנות"; (2) בסעיף 68א(ה), במקום "ואת מענו" יבוא "ופרטים נוספים שנקבעו בתקנות"; (2) בסעיף 68א(ה), במקום "ואת מענו" יבוא "ופרטים נוספים שנקבעו בתקנות"; (2) בסעיף 68א(ה), במקום "ואת מענו" יבוא "ופרטים נוספים שנקבעו בתקנות"; (2) בסעיף 68א(ה), במקום "ואת מענו" יבוא "ופרטים נוספים שנקבעו בתקנות"; (2) בסעיף 68א(ה), במקום "ואת מענו" יבוא "ופרטים נוספים שנקבעו בתקנות"; (2) בסעיף 68א(ה), במקום "ואת מענו" יבוא "ופרטים נוספים שנקבעו בתקנות";
(3) בסעיף 70(ג), במקום "50" יבוא "70"; (3) בסעיף 70(ג), במקום "50" יבוא "70"; (3) בסעיף 70(ג), במקום "50" יבוא "70"; (3) בסעיף 70(ג), במקום "50" יבוא "70"; (3) בסעיף 70(ג), במקום "50" יבוא "70"; (3) בסעיף 70(ג), במקום "50" יבוא "70"; (3) בסעיף 70(ג), במקום "50" יבוא "70";
(4) בסעיף 70א(א), בסופו יבוא "ורשאים הם להורות כי ההצבעה תיעשה באופן שמצביע חבר ועדת קלפי, לפי הוראות סעיף 116יט(ב) ו־(ג)"; (4) בסעיף 70א(א), בסופו יבוא "ורשאים הם להורות כי ההצבעה תיעשה באופן שמצביע חבר ועדת קלפי, לפי הוראות סעיף 116יט(ב) ו־(ג)"; (4) בסעיף 70א(א), בסופו יבוא "ורשאים הם להורות כי ההצבעה תיעשה באופן שמצביע חבר ועדת קלפי, לפי הוראות סעיף 116יט(ב) ו־(ג)"; (4) בסעיף 70א(א), בסופו יבוא "ורשאים הם להורות כי ההצבעה תיעשה באופן שמצביע חבר ועדת קלפי, לפי הוראות סעיף 116יט(ב) ו־(ג)"; (4) בסעיף 70א(א), בסופו יבוא "ורשאים הם להורות כי ההצבעה תיעשה באופן שמצביע חבר ועדת קלפי, לפי הוראות סעיף 116יט(ב) ו־(ג)"; (4) בסעיף 70א(א), בסופו יבוא "ורשאים הם להורות כי ההצבעה תיעשה באופן שמצביע חבר ועדת קלפי, לפי הוראות סעיף 116יט(ב) ו־(ג)"; (4) בסעיף 70א(א), בסופו יבוא "ורשאים הם להורות כי ההצבעה תיעשה באופן שמצביע חבר ועדת קלפי, לפי הוראות סעיף 116יט(ב) ו־(ג)";
(5) בסעיף 74(ג), בסופו יבוא "ותציין לצד שמו את שעת הצבעתו; בלי לגרוע מהוראות סעיף 79א, יושב ראש ועדת הבחירות המרכזית או מי שהוא הסמיך לשם כך רשאי למסור מידע בדבר נוכחות במקום הקלפי שהוא חיוני לגוף חוקר לשם חקירה פלילית של עבירה לפי חוק זה, ובתקופת תוקפו של חוק סמכויות מיוחדות להתמודדות עם נגיף הקורונה החדש (הוראת שעה), התש"ף–2020 – למסור מידע כאמור שהוא חיוני למשרד הבריאות לשם עריכת חקירה אפדימיולוגית."; (5) בסעיף 74(ג), בסופו יבוא "ותציין לצד שמו את שעת הצבעתו; בלי לגרוע מהוראות סעיף 79א, יושב ראש ועדת הבחירות המרכזית או מי שהוא הסמיך לשם כך רשאי למסור מידע בדבר נוכחות במקום הקלפי שהוא חיוני לגוף חוקר לשם חקירה פלילית של עבירה לפי חוק זה, ובתקופת תוקפו של חוק סמכויות מיוחדות להתמודדות עם נגיף הקורונה החדש (הוראת שעה), התש"ף–2020 – למסור מידע כאמור שהוא חיוני למשרד הבריאות לשם עריכת חקירה אפדימיולוגית."; (5) בסעיף 74(ג), בסופו יבוא "ותציין לצד שמו את שעת הצבעתו; בלי לגרוע מהוראות סעיף 79א, יושב ראש ועדת הבחירות המרכזית או מי שהוא הסמיך לשם כך רשאי למסור מידע בדבר נוכחות במקום הקלפי שהוא חיוני לגוף חוקר לשם חקירה פלילית של עבירה לפי חוק זה, ובתקופת תוקפו של חוק סמכויות מיוחדות להתמודדות עם נגיף הקורונה החדש (הוראת שעה), התש"ף–2020 – למסור מידע כאמור שהוא חיוני למשרד הבריאות לשם עריכת חקירה אפדימיולוגית."; (5) בסעיף 74(ג), בסופו יבוא "ותציין לצד שמו את שעת הצבעתו; בלי לגרוע מהוראות סעיף 79א, יושב ראש ועדת הבחירות המרכזית או מי שהוא הסמיך לשם כך רשאי למסור מידע בדבר נוכחות במקום הקלפי שהוא חיוני לגוף חוקר לשם חקירה פלילית של עבירה לפי חוק זה, ובתקופת תוקפו של חוק סמכויות מיוחדות להתמודדות עם נגיף הקורונה החדש (הוראת שעה), התש"ף–2020 – למסור מידע כאמור שהוא חיוני למשרד הבריאות לשם עריכת חקירה אפדימיולוגית."; (5) בסעיף 74(ג), בסופו יבוא "ותציין לצד שמו את שעת הצבעתו; בלי לגרוע מהוראות סעיף 79א, יושב ראש ועדת הבחירות המרכזית או מי שהוא הסמיך לשם כך רשאי למסור מידע בדבר נוכחות במקום הקלפי שהוא חיוני לגוף חוקר לשם חקירה פלילית של עבירה לפי חוק זה, ובתקופת תוקפו של חוק סמכויות מיוחדות להתמודדות עם נגיף הקורונה החדש (הוראת שעה), התש"ף–2020 – למסור מידע כאמור שהוא חיוני למשרד הבריאות לשם עריכת חקירה אפדימיולוגית."; (5) בסעיף 74(ג), בסופו יבוא "ותציין לצד שמו את שעת הצבעתו; בלי לגרוע מהוראות סעיף 79א, יושב ראש ועדת הבחירות המרכזית או מי שהוא הסמיך לשם כך רשאי למסור מידע בדבר נוכחות במקום הקלפי שהוא חיוני לגוף חוקר לשם חקירה פלילית של עבירה לפי חוק זה, ובתקופת תוקפו של חוק סמכויות מיוחדות להתמודדות עם נגיף הקורונה החדש (הוראת שעה), התש"ף–2020 – למסור מידע כאמור שהוא חיוני למשרד הבריאות לשם עריכת חקירה אפדימיולוגית."; (5) בסעיף 74(ג), בסופו יבוא "ותציין לצד שמו את שעת הצבעתו; בלי לגרוע מהוראות סעיף 79א, יושב ראש ועדת הבחירות המרכזית או מי שהוא הסמיך לשם כך רשאי למסור מידע בדבר נוכחות במקום הקלפי שהוא חיוני לגוף חוקר לשם חקירה פלילית של עבירה לפי חוק זה, ובתקופת תוקפו של חוק סמכויות מיוחדות להתמודדות עם נגיף הקורונה החדש (הוראת שעה), התש"ף–2020 – למסור מידע כאמור שהוא חיוני למשרד הבריאות לשם עריכת חקירה אפדימיולוגית.";
(6) בסעיף 79 – (6) בסעיף 79 – (6) בסעיף 79 – (6) בסעיף 79 – (6) בסעיף 79 – (6) בסעיף 79 – (6) בסעיף 79 –
(א) בסעיף קטן (ה), במקום "יושב־ראש ועדה אזורית וכן יושב־ראש הועדה המרכזית" יבוא "יושב ראש ועדה אזורית, יושב ראש הוועדה המרכזית, וממלאי מקומם"; (א) בסעיף קטן (ה), במקום "יושב־ראש ועדה אזורית וכן יושב־ראש הועדה המרכזית" יבוא "יושב ראש ועדה אזורית, יושב ראש הוועדה המרכזית, וממלאי מקומם"; (א) בסעיף קטן (ה), במקום "יושב־ראש ועדה אזורית וכן יושב־ראש הועדה המרכזית" יבוא "יושב ראש ועדה אזורית, יושב ראש הוועדה המרכזית, וממלאי מקומם"; (א) בסעיף קטן (ה), במקום "יושב־ראש ועדה אזורית וכן יושב־ראש הועדה המרכזית" יבוא "יושב ראש ועדה אזורית, יושב ראש הוועדה המרכזית, וממלאי מקומם"; (א) בסעיף קטן (ה), במקום "יושב־ראש ועדה אזורית וכן יושב־ראש הועדה המרכזית" יבוא "יושב ראש ועדה אזורית, יושב ראש הוועדה המרכזית, וממלאי מקומם"; (א) בסעיף קטן (ה), במקום "יושב־ראש ועדה אזורית וכן יושב־ראש הועדה המרכזית" יבוא "יושב ראש ועדה אזורית, יושב ראש הוועדה המרכזית, וממלאי מקומם";
(ב) בסעיף קטן (ו), אחרי "או מרכזית" יבוא "וממלאי מקומם"; (ב) בסעיף קטן (ו), אחרי "או מרכזית" יבוא "וממלאי מקומם"; (ב) בסעיף קטן (ו), אחרי "או מרכזית" יבוא "וממלאי מקומם"; (ב) בסעיף קטן (ו), אחרי "או מרכזית" יבוא "וממלאי מקומם"; (ב) בסעיף קטן (ו), אחרי "או מרכזית" יבוא "וממלאי מקומם"; (ב) בסעיף קטן (ו), אחרי "או מרכזית" יבוא "וממלאי מקומם";
(7) בסעיף 90(ג), במקום "במהלך 72 שעות" יבוא "במהלך 168 שעות", ובסופו יבוא "(בסעיף קטן זה – מועד סגירת הקלפיות), ובלבד שקביעת מועדי הצבעה שיחלו לפני 72 השעות המסתיימות במועד סגירת הקלפיות תהיה בהסכמת יושב ראש הוועדה המרכזית וסגניו"; (7) בסעיף 90(ג), במקום "במהלך 72 שעות" יבוא "במהלך 168 שעות", ובסופו יבוא "(בסעיף קטן זה – מועד סגירת הקלפיות), ובלבד שקביעת מועדי הצבעה שיחלו לפני 72 השעות המסתיימות במועד סגירת הקלפיות תהיה בהסכמת יושב ראש הוועדה המרכזית וסגניו"; (7) בסעיף 90(ג), במקום "במהלך 72 שעות" יבוא "במהלך 168 שעות", ובסופו יבוא "(בסעיף קטן זה – מועד סגירת הקלפיות), ובלבד שקביעת מועדי הצבעה שיחלו לפני 72 השעות המסתיימות במועד סגירת הקלפיות תהיה בהסכמת יושב ראש הוועדה המרכזית וסגניו"; (7) בסעיף 90(ג), במקום "במהלך 72 שעות" יבוא "במהלך 168 שעות", ובסופו יבוא "(בסעיף קטן זה – מועד סגירת הקלפיות), ובלבד שקביעת מועדי הצבעה שיחלו לפני 72 השעות המסתיימות במועד סגירת הקלפיות תהיה בהסכמת יושב ראש הוועדה המרכזית וסגניו"; (7) בסעיף 90(ג), במקום "במהלך 72 שעות" יבוא "במהלך 168 שעות", ובסופו יבוא "(בסעיף קטן זה – מועד סגירת הקלפיות), ובלבד שקביעת מועדי הצבעה שיחלו לפני 72 השעות המסתיימות במועד סגירת הקלפיות תהיה בהסכמת יושב ראש הוועדה המרכזית וסגניו"; (7) בסעיף 90(ג), במקום "במהלך 72 שעות" יבוא "במהלך 168 שעות", ובסופו יבוא "(בסעיף קטן זה – מועד סגירת הקלפיות), ובלבד שקביעת מועדי הצבעה שיחלו לפני 72 השעות המסתיימות במועד סגירת הקלפיות תהיה בהסכמת יושב ראש הוועדה המרכזית וסגניו"; (7) בסעיף 90(ג), במקום "במהלך 72 שעות" יבוא "במהלך 168 שעות", ובסופו יבוא "(בסעיף קטן זה – מועד סגירת הקלפיות), ובלבד שקביעת מועדי הצבעה שיחלו לפני 72 השעות המסתיימות במועד סגירת הקלפיות תהיה בהסכמת יושב ראש הוועדה המרכזית וסגניו";
(8) בסעיף 110(א), המילים "האחראים יחתמו על המעטפה החיצונית" – יימחקו; (8) בסעיף 110(א), המילים "האחראים יחתמו על המעטפה החיצונית" – יימחקו; (8) בסעיף 110(א), המילים "האחראים יחתמו על המעטפה החיצונית" – יימחקו; (8) בסעיף 110(א), המילים "האחראים יחתמו על המעטפה החיצונית" – יימחקו; (8) בסעיף 110(א), המילים "האחראים יחתמו על המעטפה החיצונית" – יימחקו; (8) בסעיף 110(א), המילים "האחראים יחתמו על המעטפה החיצונית" – יימחקו; (8) בסעיף 110(א), המילים "האחראים יחתמו על המעטפה החיצונית" – יימחקו;
(9) בסעיף 116ד(ג), במקום "שם אביו, ומספר זהותו במרשם האוכלוסין" יבוא "מספר זהותו במרשם האוכלוסין ופרטים נוספים שנקבעו בתקנות"; (9) בסעיף 116ד(ג), במקום "שם אביו, ומספר זהותו במרשם האוכלוסין" יבוא "מספר זהותו במרשם האוכלוסין ופרטים נוספים שנקבעו בתקנות"; (9) בסעיף 116ד(ג), במקום "שם אביו, ומספר זהותו במרשם האוכלוסין" יבוא "מספר זהותו במרשם האוכלוסין ופרטים נוספים שנקבעו בתקנות"; (9) בסעיף 116ד(ג), במקום "שם אביו, ומספר זהותו במרשם האוכלוסין" יבוא "מספר זהותו במרשם האוכלוסין ופרטים נוספים שנקבעו בתקנות"; (9) בסעיף 116ד(ג), במקום "שם אביו, ומספר זהותו במרשם האוכלוסין" יבוא "מספר זהותו במרשם האוכלוסין ופרטים נוספים שנקבעו בתקנות"; (9) בסעיף 116ד(ג), במקום "שם אביו, ומספר זהותו במרשם האוכלוסין" יבוא "מספר זהותו במרשם האוכלוסין ופרטים נוספים שנקבעו בתקנות"; (9) בסעיף 116ד(ג), במקום "שם אביו, ומספר זהותו במרשם האוכלוסין" יבוא "מספר זהותו במרשם האוכלוסין ופרטים נוספים שנקבעו בתקנות";
(10) בסעיף 116יח(ב), במקום "ואת מענו" יבוא "ופרטים נוספים שנקבעו בתקנות"; (10) בסעיף 116יח(ב), במקום "ואת מענו" יבוא "ופרטים נוספים שנקבעו בתקנות"; (10) בסעיף 116יח(ב), במקום "ואת מענו" יבוא "ופרטים נוספים שנקבעו בתקנות"; (10) בסעיף 116יח(ב), במקום "ואת מענו" יבוא "ופרטים נוספים שנקבעו בתקנות"; (10) בסעיף 116יח(ב), במקום "ואת מענו" יבוא "ופרטים נוספים שנקבעו בתקנות"; (10) בסעיף 116יח(ב), במקום "ואת מענו" יבוא "ופרטים נוספים שנקבעו בתקנות"; (10) בסעיף 116יח(ב), במקום "ואת מענו" יבוא "ופרטים נוספים שנקבעו בתקנות";
(11) בסעיף 116יט – (11) בסעיף 116יט – (11) בסעיף 116יט – (11) בסעיף 116יט – (11) בסעיף 116יט – (11) בסעיף 116יט – (11) בסעיף 116יט –
(א) בכותרת, בסופה יבוא "ומשקיפים"; (א) בכותרת, בסופה יבוא "ומשקיפים"; (א) בכותרת, בסופה יבוא "ומשקיפים"; (א) בכותרת, בסופה יבוא "ומשקיפים"; (א) בכותרת, בסופה יבוא "ומשקיפים"; (א) בכותרת, בסופה יבוא "ומשקיפים";
(ב) בסעיף קטן (ב), במקום "ואת מענו" יבוא "ופרטים נוספים שנקבעו בתקנות"; (ב) בסעיף קטן (ב), במקום "ואת מענו" יבוא "ופרטים נוספים שנקבעו בתקנות"; (ב) בסעיף קטן (ב), במקום "ואת מענו" יבוא "ופרטים נוספים שנקבעו בתקנות"; (ב) בסעיף קטן (ב), במקום "ואת מענו" יבוא "ופרטים נוספים שנקבעו בתקנות"; (ב) בסעיף קטן (ב), במקום "ואת מענו" יבוא "ופרטים נוספים שנקבעו בתקנות"; (ב) בסעיף קטן (ב), במקום "ואת מענו" יבוא "ופרטים נוספים שנקבעו בתקנות";
(ג) אחרי סעיף קטן (ב) יבוא: (ג) אחרי סעיף קטן (ב) יבוא: (ג) אחרי סעיף קטן (ב) יבוא: (ג) אחרי סעיף קטן (ב) יבוא: (ג) אחרי סעיף קטן (ב) יבוא: (ג) אחרי סעיף קטן (ב) יבוא:
"(ב1) הוראות סעיפים קטנים (א)(2), (א1) ו-(ב) יחולו גם על משקיף לפי סעיף 24(ד)."; "(ב1) הוראות סעיפים קטנים (א)(2), (א1) ו-(ב) יחולו גם על משקיף לפי סעיף 24(ד)."; "(ב1) הוראות סעיפים קטנים (א)(2), (א1) ו-(ב) יחולו גם על משקיף לפי סעיף 24(ד)."; "(ב1) הוראות סעיפים קטנים (א)(2), (א1) ו-(ב) יחולו גם על משקיף לפי סעיף 24(ד)."; "(ב1) הוראות סעיפים קטנים (א)(2), (א1) ו-(ב) יחולו גם על משקיף לפי סעיף 24(ד).";
(12) בסעיף 120, במקום "לפי סעיפים 24 או 80" יבוא "לפי סעיף 24 או מזכיר ועדת קלפי"; (12) בסעיף 120, במקום "לפי סעיפים 24 או 80" יבוא "לפי סעיף 24 או מזכיר ועדת קלפי"; (12) בסעיף 120, במקום "לפי סעיפים 24 או 80" יבוא "לפי סעיף 24 או מזכיר ועדת קלפי"; (12) בסעיף 120, במקום "לפי סעיפים 24 או 80" יבוא "לפי סעיף 24 או מזכיר ועדת קלפי"; (12) בסעיף 120, במקום "לפי סעיפים 24 או 80" יבוא "לפי סעיף 24 או מזכיר ועדת קלפי"; (12) בסעיף 120, במקום "לפי סעיפים 24 או 80" יבוא "לפי סעיף 24 או מזכיר ועדת קלפי"; (12) בסעיף 120, במקום "לפי סעיפים 24 או 80" יבוא "לפי סעיף 24 או מזכיר ועדת קלפי";
(13) בסעיף 144, המילים "וממס בולים על יפוי כוח" – יימחקו; (13) בסעיף 144, המילים "וממס בולים על יפוי כוח" – יימחקו; (13) בסעיף 144, המילים "וממס בולים על יפוי כוח" – יימחקו; (13) בסעיף 144, המילים "וממס בולים על יפוי כוח" – יימחקו; (13) בסעיף 144, המילים "וממס בולים על יפוי כוח" – יימחקו; (13) בסעיף 144, המילים "וממס בולים על יפוי כוח" – יימחקו; (13) בסעיף 144, המילים "וממס בולים על יפוי כוח" – יימחקו;
(14) בסעיף 145(ד), במקום "60" יבוא "90", ובמקום "רשאית הוועדה המרכזית" יבוא "רשאי יושב ראש הוועדה המרכזית וסגניו, או רשאית הוועדה המרכזית אם ביקש זאת אחד מהסגנים לגבי הצעה שהניח היושב ראש לפני הסגנים". (14) בסעיף 145(ד), במקום "60" יבוא "90", ובמקום "רשאית הוועדה המרכזית" יבוא "רשאי יושב ראש הוועדה המרכזית וסגניו, או רשאית הוועדה המרכזית אם ביקש זאת אחד מהסגנים לגבי הצעה שהניח היושב ראש לפני הסגנים". (14) בסעיף 145(ד), במקום "60" יבוא "90", ובמקום "רשאית הוועדה המרכזית" יבוא "רשאי יושב ראש הוועדה המרכזית וסגניו, או רשאית הוועדה המרכזית אם ביקש זאת אחד מהסגנים לגבי הצעה שהניח היושב ראש לפני הסגנים". (14) בסעיף 145(ד), במקום "60" יבוא "90", ובמקום "רשאית הוועדה המרכזית" יבוא "רשאי יושב ראש הוועדה המרכזית וסגניו, או רשאית הוועדה המרכזית אם ביקש זאת אחד מהסגנים לגבי הצעה שהניח היושב ראש לפני הסגנים". (14) בסעיף 145(ד), במקום "60" יבוא "90", ובמקום "רשאית הוועדה המרכזית" יבוא "רשאי יושב ראש הוועדה המרכזית וסגניו, או רשאית הוועדה המרכזית אם ביקש זאת אחד מהסגנים לגבי הצעה שהניח היושב ראש לפני הסגנים". (14) בסעיף 145(ד), במקום "60" יבוא "90", ובמקום "רשאית הוועדה המרכזית" יבוא "רשאי יושב ראש הוועדה המרכזית וסגניו, או רשאית הוועדה המרכזית אם ביקש זאת אחד מהסגנים לגבי הצעה שהניח היושב ראש לפני הסגנים". (14) בסעיף 145(ד), במקום "60" יבוא "90", ובמקום "רשאית הוועדה המרכזית" יבוא "רשאי יושב ראש הוועדה המרכזית וסגניו, או רשאית הוועדה המרכזית אם ביקש זאת אחד מהסגנים לגבי הצעה שהניח היושב ראש לפני הסגנים".
תיקון חוק הבחירות (דרכי תעמולה) – מס' 40 11. בחוק הבחירות (דרכי תעמולה), התשי"ט–1959 – בחוק הבחירות (דרכי תעמולה), התשי"ט–1959 – בחוק הבחירות (דרכי תעמולה), התשי"ט–1959 – בחוק הבחירות (דרכי תעמולה), התשי"ט–1959 – בחוק הבחירות (דרכי תעמולה), התשי"ט–1959 – בחוק הבחירות (דרכי תעמולה), התשי"ט–1959 – בחוק הבחירות (דרכי תעמולה), התשי"ט–1959 –
(1) בסעיף 1, במקום "לעיריות ולמועצות המקומיות" יבוא "לרשויות המקומיות"; (1) בסעיף 1, במקום "לעיריות ולמועצות המקומיות" יבוא "לרשויות המקומיות"; (1) בסעיף 1, במקום "לעיריות ולמועצות המקומיות" יבוא "לרשויות המקומיות"; (1) בסעיף 1, במקום "לעיריות ולמועצות המקומיות" יבוא "לרשויות המקומיות"; (1) בסעיף 1, במקום "לעיריות ולמועצות המקומיות" יבוא "לרשויות המקומיות"; (1) בסעיף 1, במקום "לעיריות ולמועצות המקומיות" יבוא "לרשויות המקומיות"; (1) בסעיף 1, במקום "לעיריות ולמועצות המקומיות" יבוא "לרשויות המקומיות";
(2) אחרי סעיף 1 יבוא: (2) אחרי סעיף 1 יבוא: (2) אחרי סעיף 1 יבוא: (2) אחרי סעיף 1 יבוא: (2) אחרי סעיף 1 יבוא: (2) אחרי סעיף 1 יבוא: (2) אחרי סעיף 1 יבוא:
"הגדרות "הגדרות "הגדרות 1א. בחוק זה – בחוק זה – בחוק זה –
"בחירות מקדימות" – כהגדרתן בסעיף 28א לחוק המפלגות; "בחירות מקדימות" – כהגדרתן בסעיף 28א לחוק המפלגות; "בחירות מקדימות" – כהגדרתן בסעיף 28א לחוק המפלגות;
"גוף הקשור לסיעה" ו"גוף פעיל בבחירות" – כהגדרתם בחוק מימון מפלגות; "גוף הקשור לסיעה" ו"גוף פעיל בבחירות" – כהגדרתם בחוק מימון מפלגות; "גוף הקשור לסיעה" ו"גוף פעיל בבחירות" – כהגדרתם בחוק מימון מפלגות;
"חוק מימון מפלגות" – חוק מימון מפלגות, התשל"ג–1973; "חוק מימון מפלגות" – חוק מימון מפלגות, התשל"ג–1973; "חוק מימון מפלגות" – חוק מימון מפלגות, התשל"ג–1973;
"חוק המפלגות" – חוק המפלגות, התשנ"ב–1992; "חוק המפלגות" – חוק המפלגות, התשנ"ב–1992; "חוק המפלגות" – חוק המפלגות, התשנ"ב–1992;
"חוק הרשויות המקומיות (בחירות)" – חוק הרשויות המקומיות (בחירות), התשכ"ה–1965; "חוק הרשויות המקומיות (בחירות)" – חוק הרשויות המקומיות (בחירות), התשכ"ה–1965; "חוק הרשויות המקומיות (בחירות)" – חוק הרשויות המקומיות (בחירות), התשכ"ה–1965;
(3) בסעיף 2, במקום "2א, 3, 4" יבוא "2א, 4"; (3) בסעיף 2, במקום "2א, 3, 4" יבוא "2א, 4"; (3) בסעיף 2, במקום "2א, 3, 4" יבוא "2א, 4"; (3) בסעיף 2, במקום "2א, 3, 4" יבוא "2א, 4"; (3) בסעיף 2, במקום "2א, 3, 4" יבוא "2א, 4"; (3) בסעיף 2, במקום "2א, 3, 4" יבוא "2א, 4"; (3) בסעיף 2, במקום "2א, 3, 4" יבוא "2א, 4";
(4) אחרי סעיף 2א יבוא: (4) אחרי סעיף 2א יבוא: (4) אחרי סעיף 2א יבוא: (4) אחרי סעיף 2א יבוא: (4) אחרי סעיף 2א יבוא: (4) אחרי סעיף 2א יבוא: (4) אחרי סעיף 2א יבוא:
"שקיפות בתעמולת בחירות "שקיפות בתעמולת בחירות "שקיפות בתעמולת בחירות 2א1. (א) לא יפרסם אדם מודעת בחירות בלי שהיא נושאת את שמו של האדם האחראי להזמנתה ואת הדרכים ליצירת קשר עימו, ולגבי מודעה מודפסת – גם את שמו של המדפיס אותה והדרכים ליצירת קשר עימו, ואם פעל האדם האחראי להזמנתה מטעם מתמודד בבחירות או גוף אחר – תישא המודעה את שם המתמודד או הגוף כאמור, את האות או הכינוי של הסיעה או את רשימת המועמדים ושמה של המפלגה שהגישה את רשימת המועמדים. (א) לא יפרסם אדם מודעת בחירות בלי שהיא נושאת את שמו של האדם האחראי להזמנתה ואת הדרכים ליצירת קשר עימו, ולגבי מודעה מודפסת – גם את שמו של המדפיס אותה והדרכים ליצירת קשר עימו, ואם פעל האדם האחראי להזמנתה מטעם מתמודד בבחירות או גוף אחר – תישא המודעה את שם המתמודד או הגוף כאמור, את האות או הכינוי של הסיעה או את רשימת המועמדים ושמה של המפלגה שהגישה את רשימת המועמדים. (א) לא יפרסם אדם מודעת בחירות בלי שהיא נושאת את שמו של האדם האחראי להזמנתה ואת הדרכים ליצירת קשר עימו, ולגבי מודעה מודפסת – גם את שמו של המדפיס אותה והדרכים ליצירת קשר עימו, ואם פעל האדם האחראי להזמנתה מטעם מתמודד בבחירות או גוף אחר – תישא המודעה את שם המתמודד או הגוף כאמור, את האות או הכינוי של הסיעה או את רשימת המועמדים ושמה של המפלגה שהגישה את רשימת המועמדים.
(ב) בסעיף זה – (ב) בסעיף זה – (ב) בסעיף זה –
"מודעת בחירות" – כל אחד מאלה: "מודעת בחירות" – כל אחד מאלה: "מודעת בחירות" – כל אחד מאלה:
(1) תעמולת בחירות שנעשית על ידי מתמודד בבחירות, גוף הקשור לסיעה או גוף פעיל בבחירות או מי מטעמם; (1) תעמולת בחירות שנעשית על ידי מתמודד בבחירות, גוף הקשור לסיעה או גוף פעיל בבחירות או מי מטעמם;
(2) תוכן של תעמולת בחירות שפורסם בעבור תשלום; (2) תוכן של תעמולת בחירות שפורסם בעבור תשלום;
"מתמודד בבחירות" – כל אחד מאלה: "מתמודד בבחירות" – כל אחד מאלה: "מתמודד בבחירות" – כל אחד מאלה:
(1) מפלגה או רשימת מועמדים בבחירות לכנסת או בבחירות לרשות מקומית ולראש רשות מקומית; (1) מפלגה או רשימת מועמדים בבחירות לכנסת או בבחירות לרשות מקומית ולראש רשות מקומית;
(2) מי שנכלל ברשימת מועמדים כאמור בפסקה (1); (2) מי שנכלל ברשימת מועמדים כאמור בפסקה (1);
(3) מועמד בבחירות לראש רשות מקומית; (3) מועמד בבחירות לראש רשות מקומית;
(4) סיעה של מועצה יוצאת, כמשמעותה בסעיף 25 לחוק הרשויות המקומיות (בחירות); (4) סיעה של מועצה יוצאת, כמשמעותה בסעיף 25 לחוק הרשויות המקומיות (בחירות);
(5) נבחר הציבור, כהגדרתו בסעיף 28א לחוק המפלגות. (5) נבחר הציבור, כהגדרתו בסעיף 28א לחוק המפלגות.
(ג) סעיף זה יחול גם על תעמולה בבחירות מקדימות, בשינוי זה: בפסקה (1) להגדרה "מודעת בחירות", במקום "מתמודד בבחירות, גוף הקשור לסיעה או גוף פעיל בבחירות או מי מטעמם" יקראו "מועמד בבחירות מקדימות או מטעמו"; (ג) סעיף זה יחול גם על תעמולה בבחירות מקדימות, בשינוי זה: בפסקה (1) להגדרה "מודעת בחירות", במקום "מתמודד בבחירות, גוף הקשור לסיעה או גוף פעיל בבחירות או מי מטעמם" יקראו "מועמד בבחירות מקדימות או מטעמו"; (ג) סעיף זה יחול גם על תעמולה בבחירות מקדימות, בשינוי זה: בפסקה (1) להגדרה "מודעת בחירות", במקום "מתמודד בבחירות, גוף הקשור לסיעה או גוף פעיל בבחירות או מי מטעמם" יקראו "מועמד בבחירות מקדימות או מטעמו";
(5) סעיף 3 – בטל; (5) סעיף 3 – בטל; (5) סעיף 3 – בטל; (5) סעיף 3 – בטל; (5) סעיף 3 – בטל; (5) סעיף 3 – בטל; (5) סעיף 3 – בטל;
(6) בסעיף 4, במקום הסיפה החל במילים "כדי להגביר" יבוא "באסיפות ובכינוסים שמטרתם תעמולת בחירות; אין בהוראות סעיף זה כדי לפגוע בהוראות לעניין שימוש ברמקולים שנקבעו בדין אחר"; (6) בסעיף 4, במקום הסיפה החל במילים "כדי להגביר" יבוא "באסיפות ובכינוסים שמטרתם תעמולת בחירות; אין בהוראות סעיף זה כדי לפגוע בהוראות לעניין שימוש ברמקולים שנקבעו בדין אחר"; (6) בסעיף 4, במקום הסיפה החל במילים "כדי להגביר" יבוא "באסיפות ובכינוסים שמטרתם תעמולת בחירות; אין בהוראות סעיף זה כדי לפגוע בהוראות לעניין שימוש ברמקולים שנקבעו בדין אחר"; (6) בסעיף 4, במקום הסיפה החל במילים "כדי להגביר" יבוא "באסיפות ובכינוסים שמטרתם תעמולת בחירות; אין בהוראות סעיף זה כדי לפגוע בהוראות לעניין שימוש ברמקולים שנקבעו בדין אחר"; (6) בסעיף 4, במקום הסיפה החל במילים "כדי להגביר" יבוא "באסיפות ובכינוסים שמטרתם תעמולת בחירות; אין בהוראות סעיף זה כדי לפגוע בהוראות לעניין שימוש ברמקולים שנקבעו בדין אחר"; (6) בסעיף 4, במקום הסיפה החל במילים "כדי להגביר" יבוא "באסיפות ובכינוסים שמטרתם תעמולת בחירות; אין בהוראות סעיף זה כדי לפגוע בהוראות לעניין שימוש ברמקולים שנקבעו בדין אחר"; (6) בסעיף 4, במקום הסיפה החל במילים "כדי להגביר" יבוא "באסיפות ובכינוסים שמטרתם תעמולת בחירות; אין בהוראות סעיף זה כדי לפגוע בהוראות לעניין שימוש ברמקולים שנקבעו בדין אחר";
(7) בסעיף 10 – (7) בסעיף 10 – (7) בסעיף 10 – (7) בסעיף 10 – (7) בסעיף 10 – (7) בסעיף 10 – (7) בסעיף 10 –
(א) בסעיף קטן (א), פסקאות (1) ו-(3) – יימחקו; (א) בסעיף קטן (א), פסקאות (1) ו-(3) – יימחקו; (א) בסעיף קטן (א), פסקאות (1) ו-(3) – יימחקו; (א) בסעיף קטן (א), פסקאות (1) ו-(3) – יימחקו; (א) בסעיף קטן (א), פסקאות (1) ו-(3) – יימחקו; (א) בסעיף קטן (א), פסקאות (1) ו-(3) – יימחקו;
(ב) בסעיף קטן (ב), פסקה (5) – תימחק; (ב) בסעיף קטן (ב), פסקה (5) – תימחק; (ב) בסעיף קטן (ב), פסקה (5) – תימחק; (ב) בסעיף קטן (ב), פסקה (5) – תימחק; (ב) בסעיף קטן (ב), פסקה (5) – תימחק; (ב) בסעיף קטן (ב), פסקה (5) – תימחק;
(8) בסעיף 15ב, במקום "תאגיד השידור הישראלי לא יישא" יבוא "ועדת הבחירות המרכזית ותאגיד השידור הישראלי לא יישאו". (8) בסעיף 15ב, במקום "תאגיד השידור הישראלי לא יישא" יבוא "ועדת הבחירות המרכזית ותאגיד השידור הישראלי לא יישאו". (8) בסעיף 15ב, במקום "תאגיד השידור הישראלי לא יישא" יבוא "ועדת הבחירות המרכזית ותאגיד השידור הישראלי לא יישאו". (8) בסעיף 15ב, במקום "תאגיד השידור הישראלי לא יישא" יבוא "ועדת הבחירות המרכזית ותאגיד השידור הישראלי לא יישאו". (8) בסעיף 15ב, במקום "תאגיד השידור הישראלי לא יישא" יבוא "ועדת הבחירות המרכזית ותאגיד השידור הישראלי לא יישאו". (8) בסעיף 15ב, במקום "תאגיד השידור הישראלי לא יישא" יבוא "ועדת הבחירות המרכזית ותאגיד השידור הישראלי לא יישאו". (8) בסעיף 15ב, במקום "תאגיד השידור הישראלי לא יישא" יבוא "ועדת הבחירות המרכזית ותאגיד השידור הישראלי לא יישאו".
תיקון חוק מיסוי תשלומים בתקופת בחירות – מס' 8 12. בחוק מיסוי תשלומים בתקופת בחירות, התשנ"ו–1996, בסעיף 1 – בחוק מיסוי תשלומים בתקופת בחירות, התשנ"ו–1996, בסעיף 1 – בחוק מיסוי תשלומים בתקופת בחירות, התשנ"ו–1996, בסעיף 1 – בחוק מיסוי תשלומים בתקופת בחירות, התשנ"ו–1996, בסעיף 1 – בחוק מיסוי תשלומים בתקופת בחירות, התשנ"ו–1996, בסעיף 1 – בחוק מיסוי תשלומים בתקופת בחירות, התשנ"ו–1996, בסעיף 1 – בחוק מיסוי תשלומים בתקופת בחירות, התשנ"ו–1996, בסעיף 1 –
(1) בהגדרה "תקופת הבחירות", במקום פסקה (2) יבוא: (1) בהגדרה "תקופת הבחירות", במקום פסקה (2) יבוא: (1) בהגדרה "תקופת הבחירות", במקום פסקה (2) יבוא: (1) בהגדרה "תקופת הבחירות", במקום פסקה (2) יבוא: (1) בהגדרה "תקופת הבחירות", במקום פסקה (2) יבוא: (1) בהגדרה "תקופת הבחירות", במקום פסקה (2) יבוא: (1) בהגדרה "תקופת הבחירות", במקום פסקה (2) יבוא:
"(2) תקופה של 60 ימים המסתיימת ביום ה־14 שלאחר יום הבחירות;"; "(2) תקופה של 60 ימים המסתיימת ביום ה־14 שלאחר יום הבחירות;"; "(2) תקופה של 60 ימים המסתיימת ביום ה־14 שלאחר יום הבחירות;"; "(2) תקופה של 60 ימים המסתיימת ביום ה־14 שלאחר יום הבחירות;"; "(2) תקופה של 60 ימים המסתיימת ביום ה־14 שלאחר יום הבחירות;"; "(2) תקופה של 60 ימים המסתיימת ביום ה־14 שלאחר יום הבחירות;";
(2) בהגדרה "תשלום", במקום הסכום הנקוב בה יבוא "18,000 שקלים חדשים". (2) בהגדרה "תשלום", במקום הסכום הנקוב בה יבוא "18,000 שקלים חדשים". (2) בהגדרה "תשלום", במקום הסכום הנקוב בה יבוא "18,000 שקלים חדשים". (2) בהגדרה "תשלום", במקום הסכום הנקוב בה יבוא "18,000 שקלים חדשים". (2) בהגדרה "תשלום", במקום הסכום הנקוב בה יבוא "18,000 שקלים חדשים". (2) בהגדרה "תשלום", במקום הסכום הנקוב בה יבוא "18,000 שקלים חדשים". (2) בהגדרה "תשלום", במקום הסכום הנקוב בה יבוא "18,000 שקלים חדשים".
תיקון חוק המפלגות – מס' 28 13. בחוק המפלגות, התשנ"ב–1992 – בחוק המפלגות, התשנ"ב–1992 – בחוק המפלגות, התשנ"ב–1992 – בחוק המפלגות, התשנ"ב–1992 – בחוק המפלגות, התשנ"ב–1992 – בחוק המפלגות, התשנ"ב–1992 – בחוק המפלגות, התשנ"ב–1992 –
(1) בסעיף 1, בסופו יבוא: (1) בסעיף 1, בסופו יבוא: (1) בסעיף 1, בסופו יבוא: (1) בסעיף 1, בסופו יבוא: (1) בסעיף 1, בסופו יבוא: (1) בסעיף 1, בסופו יבוא: (1) בסעיף 1, בסופו יבוא:
""תקופת הבחירות לכנסת" – כהגדרתה בחוק המימון." ""תקופת הבחירות לכנסת" – כהגדרתה בחוק המימון." ""תקופת הבחירות לכנסת" – כהגדרתה בחוק המימון." ""תקופת הבחירות לכנסת" – כהגדרתה בחוק המימון." ""תקופת הבחירות לכנסת" – כהגדרתה בחוק המימון." ""תקופת הבחירות לכנסת" – כהגדרתה בחוק המימון."
(2) בסעיף 4(ב), אחרי "ארבעה עשר ימים מהגשתה" יבוא "ובתקופת הבחירות לכנסת – בתוך ארבעה ימים"; (2) בסעיף 4(ב), אחרי "ארבעה עשר ימים מהגשתה" יבוא "ובתקופת הבחירות לכנסת – בתוך ארבעה ימים"; (2) בסעיף 4(ב), אחרי "ארבעה עשר ימים מהגשתה" יבוא "ובתקופת הבחירות לכנסת – בתוך ארבעה ימים"; (2) בסעיף 4(ב), אחרי "ארבעה עשר ימים מהגשתה" יבוא "ובתקופת הבחירות לכנסת – בתוך ארבעה ימים"; (2) בסעיף 4(ב), אחרי "ארבעה עשר ימים מהגשתה" יבוא "ובתקופת הבחירות לכנסת – בתוך ארבעה ימים"; (2) בסעיף 4(ב), אחרי "ארבעה עשר ימים מהגשתה" יבוא "ובתקופת הבחירות לכנסת – בתוך ארבעה ימים"; (2) בסעיף 4(ב), אחרי "ארבעה עשר ימים מהגשתה" יבוא "ובתקופת הבחירות לכנסת – בתוך ארבעה ימים";
(3) בסעיף 6 – (3) בסעיף 6 – (3) בסעיף 6 – (3) בסעיף 6 – (3) בסעיף 6 – (3) בסעיף 6 – (3) בסעיף 6 –
(א) בסעיף קטן (ב), בסופו יבוא "ובתקופת הבחירות לכנסת – בתוך עשרה ימים"; (א) בסעיף קטן (ב), בסופו יבוא "ובתקופת הבחירות לכנסת – בתוך עשרה ימים"; (א) בסעיף קטן (ב), בסופו יבוא "ובתקופת הבחירות לכנסת – בתוך עשרה ימים"; (א) בסעיף קטן (ב), בסופו יבוא "ובתקופת הבחירות לכנסת – בתוך עשרה ימים"; (א) בסעיף קטן (ב), בסופו יבוא "ובתקופת הבחירות לכנסת – בתוך עשרה ימים"; (א) בסעיף קטן (ב), בסופו יבוא "ובתקופת הבחירות לכנסת – בתוך עשרה ימים";
(ב) בסעיף קטן (ג), אחרי "או לדחותה" יבוא "ובתקופת הבחירות לכנסת – ימסור לבאי כוח הצדדים הודעה על כך בתוך שבעה ימים מיום שהוגשה"; (ב) בסעיף קטן (ג), אחרי "או לדחותה" יבוא "ובתקופת הבחירות לכנסת – ימסור לבאי כוח הצדדים הודעה על כך בתוך שבעה ימים מיום שהוגשה"; (ב) בסעיף קטן (ג), אחרי "או לדחותה" יבוא "ובתקופת הבחירות לכנסת – ימסור לבאי כוח הצדדים הודעה על כך בתוך שבעה ימים מיום שהוגשה"; (ב) בסעיף קטן (ג), אחרי "או לדחותה" יבוא "ובתקופת הבחירות לכנסת – ימסור לבאי כוח הצדדים הודעה על כך בתוך שבעה ימים מיום שהוגשה"; (ב) בסעיף קטן (ג), אחרי "או לדחותה" יבוא "ובתקופת הבחירות לכנסת – ימסור לבאי כוח הצדדים הודעה על כך בתוך שבעה ימים מיום שהוגשה"; (ב) בסעיף קטן (ג), אחרי "או לדחותה" יבוא "ובתקופת הבחירות לכנסת – ימסור לבאי כוח הצדדים הודעה על כך בתוך שבעה ימים מיום שהוגשה";
(4) בסעיף 24א(א) – (4) בסעיף 24א(א) – (4) בסעיף 24א(א) – (4) בסעיף 24א(א) – (4) בסעיף 24א(א) – (4) בסעיף 24א(א) – (4) בסעיף 24א(א) –
(א) ההגדרה "תקופת הבחירות" – תימחק; (א) ההגדרה "תקופת הבחירות" – תימחק; (א) ההגדרה "תקופת הבחירות" – תימחק; (א) ההגדרה "תקופת הבחירות" – תימחק; (א) ההגדרה "תקופת הבחירות" – תימחק; (א) ההגדרה "תקופת הבחירות" – תימחק;
(ב) בהגדרה "תקופת ההסדר", אחרי "תקופת הבחירות" יבוא "לכנסת". (ב) בהגדרה "תקופת ההסדר", אחרי "תקופת הבחירות" יבוא "לכנסת". (ב) בהגדרה "תקופת ההסדר", אחרי "תקופת הבחירות" יבוא "לכנסת". (ב) בהגדרה "תקופת ההסדר", אחרי "תקופת הבחירות" יבוא "לכנסת". (ב) בהגדרה "תקופת ההסדר", אחרי "תקופת הבחירות" יבוא "לכנסת". (ב) בהגדרה "תקופת ההסדר", אחרי "תקופת הבחירות" יבוא "לכנסת".
נפתלי בנט
ראש הממשלה נפתלי בנט
ראש הממשלה
יצחק הרצוג
נשיא המדינה יצחק הרצוג
נשיא המדינה מיקי לוי
יושב ראש הכנסת מיקי לוי
יושב ראש הכנסת