קטע מדברי הכנסת

DOC 9,358 תווים המסמך המקורי ↗
הצעת חוק המוסד העליון ללשון הערבית, התשס"ו-2006 [מס' כ/127; "דברי הכנסת", חוב' י"ט, עמ' ; נספחות.] (קריאה שנייה וקריאה שלישית) היו"ר מגלי והבה: חברי הכנסת, אנחנו ממשיכים בסדר-היום: הצעת חוק המוסד העליון ללשון הערבית, התשס"ז-2007, של חברי הכנסת מיכאל מלכיאור ונאדיה חילו. אני מזמין את חבר הכנסת מלכיאור לנמק את הצעת החוק, בבקשה. מיכאל מלכיאור (יו"ר ועדת החינוך, התרבות והספורט): אדוני היושב-ראש, כנסת נכבדה, אני מתכבד להביא בפני הכנסת לקריאה שנייה ולקריאה שלישית את הצעת חוק המוסד העליון ללשון הערבית, התשס"ז-2007. הצעת חוק זו באה להקים בחוק מוסד למדע ולחקר הלשון הערבית בישראל. תפקידיו של המוסד יהיו חקר הלשון הערבית לתקופותיה ולענפיה, עיסוק בתחומי מינוח, דקדוק, אוצר מלים, הגייה, התעתיק והכתיב של הלשון הערבית - - - היו"ר מגלי והבה: חברי הכנסת, אי-אפשר להפריע למי שמנמק. בבקשה. מיכאל מלכיאור (יו"ר ועדת החינוך, התרבות והספורט): תודה. - - לרבות חידושי לשון, התאמה לעידן המחשוב, עריכת מילונים, חקר הלשון בספרות ובשירה הערבית, פרסום כתבים ועריכת כנסים וכן שיתוף פעולה עם גופים שונים בארץ ובעולם העוסקים בתחומי פעילותו. אחד הגופים החשובים שעמם יקיים המוסד קשרים וחילופי מידע הוא האקדמיה ללשון העברית. על אף השוני במהות בין שני הגופים האלו - - - צבי הנדל (האיחוד הלאומי - מפד"ל): הוא פשט את הרגל - - - מיכאל מלכיאור (יו"ר ועדת החינוך, התרבות והספורט): בהקמת המוסד העליון ללשון הערבית שיפעל לצד ובשיתוף פעולה עם האקדמיה ללשון העברית תהיה, בין היתר, גם תרומה לחקר הזיקה בין הלשונות. לפי הצעת החוק, המוסד העליון ללשון הערבית יהיה תאגיד. ההצעה קובעת גם הוראות בדבר מבנה המוסד, מוסדותיו השונים, מספר החברים בו ואופן מינוים ומינהלת המוסד, הוראות לעניין אופן פעילותו - - בנימין אלון (האיחוד הלאומי - מפד"ל): - - - מיכאל מלכיאור (יו"ר ועדת החינוך, התרבות והספורט): - - קביעת תכנונו ותקצובו וכן בדבר החלטות המוסד בענייני הלשון הערבית ופרסומן. אני רק רוצה לספר לחבר הכנסת בני אלון, שאצלנו בוועדה, מכל הסיעות, כולל מהסיעה שלך, כולם הצביעו בעד, בדיון הראשוני שהיה לנו בעניין. זבולון אורלב (האיחוד הלאומי - מפד"ל): לא השתתפתי בדיון. מיכאל מלכיאור (יו"ר ועדת החינוך, התרבות והספורט): בדיון הראשוני שהיה לנו על הקמת אקדמיה הצבעת בעד. זבולון אורלב (האיחוד הלאומי - מפד"ל): אבל לא השתתפתי בדיון. מיכאל מלכיאור (יו"ר ועדת החינוך, התרבות והספורט): על הצעת החוק אנחנו כבר עובדים כמה שנים, ביחד עם החלטות שונות באוניברסיטאות בארץ, יחד עם הפורום להסכמה אזרחית. הצעת החוק במקור היא יוזמה של השר גאלב מג'אדלה בטרם מונה לשר, והוא העביר את הצעת החוק לחברת הכנסת נאדיה חילו ואלי לאחר מינויו לשר כדי שניתן יהיה להמשיך בהליך החקיקה של הצעת החוק החשובה מאוד הזאת, שאף זכתה לתמיכת הממשלה. אני מאוד מבקש מחברי הבית לדחות את ההסתייגות שהוגשה ולאשר את הצעת החוק בקריאה שנייה ובקריאה שלישית. היו"ר מגלי והבה: תודה לחבר הכנסת מלכיאור. חברי הכנסת, הרשו לי לברך את המשלחת המכובדת מאוסטריה. אני רוצה לברך בברכת ברוכים הבאים לכנסת ישראל את ד"ר פרוי ואת שגריר אוסטריה ואת כל המשלחת. ברוכים הבאים לכנסת בירושלים. תודה לכם על הביקור. אנחנו ממשיכים בסדר-היום. אנחנו מזמינים את המסתייגים לסעיף 6. חבר הכנסת מוחמד ברכה, ראשון המסתייגים, בבקשה. אחריו - חברי הכנסת סוייד וחנין, אם יהיו פה. מוחמד ברכה (חד"ש): אדוני היושב-ראש, רבותי חברי הכנסת, אני רוצה קודם לברך על המאמץ שנעשה בקידום הצעת החוק, הצעת חוק המוסד העליון ללשון הערבית. אני חושב שזהו חוק חשוב והוא עשוי לקדם את מעמדה של השפה הערבית כשפתם של 20% מאוכלוסיית המדינה וכשפה המרכזית של האזור שאנחנו חיים בו, ואני מקווה שהיא תהיה גם בעידן השלום שפה של שגשוג ודו-קיום ושיתוף פעולה באזור כולו. אין ספק שהצעת החוק הזאת, בתור טיוטה ראשונית גם אמורה לקדם את מעמדה של השפה הערבית כשפה רשמית. אני יודע, כפי שרבים כאן יודעים, שיש כל מיני קולות בתקופה האחרונה, כחלק מהגל המורעל של גזענות ושל הדרת האוכלוסייה הערבית, שגם רוצים לבוא חשבון עם השפה הערבית ועם מעמדה. אני מקווה שהחוק הזה יהיה גם תשובה הולמת לחיזוק מעמדה של השפה הערבית כשפה רשמית במדינת ישראל. אדוני השר מג'אדלה, רבותי חברי הכנסת, המבחן הראשון של החוק הזה הוא במינוי הקבוצה המייסדת או המליאה המייסדת של 15 חברים, כי לאחר מכן יתווספו כל שנה מספר מסוים של חברים עד שיגיעו ל-23. לאחר מכן המליאה עצמה או המוסד העליון של הלשון הערבית הוא אשר יפרנס את עצמו בעצמו, זאת אומרת הוא יקיים את עצמו בעצמו בכל מה שקשור לחברות והתנהלות וכו', גם ברמה הארגונית הניהולית וגם ברמה המהותית. לכן יש משמעות יוצאת מגדר הרגיל בכל מה שקשור בצעד הראשון של ה-15 הראשונים. אתמול היתה לי שיחה עם השר מג'אדלה בעניין הזה, ואני מתרשם שהוא ילך להתייעצות רחבה ביותר על מנת להביא הרכב מוסכם ככל האפשר, מוסכם במובן המקצועי של אנשים שיכולים לתרום לגופו של עניין, ולא תהיה במה של כיבודים. אני חושב שכולם מסכימים על העניין הזה. כבר עכשיו יש שמות גם של אנשים שמתמחים בשפה הערבית מקרב האוכלוסייה הערבית וגם מקרב האוכלוסייה היהודית, שיכולים לתרום רבות לקידומו של המוסד הזה. לכן אני מצפה ואין לי שום סיבה להניח שזה לא יקרה. להיפך, הדברים שנאמרו בוועדה וגם הדברים של השר מג'אדלה מובילים לכך שתהיה התייעצות רחבה בכל מה שקשור לעניין הזה. הנושא השני הוא הקשר בין המוסד העליון לשפה הערבית במדינת ישראל ובין המוסדות המקבילים או הדומים בעולם הערבי. יכול להיות שבהעדר שלום או בהעדר קבלת היוזמה הערבית, שפשוט מציעה שלום עם כל מדינות ערב מול נסיגה לגבולות 67' - כל עוד הדבר הזה לא קורה, כנראה תהיה בעיה כלשהי, לפחות במדינות לא מעטות בעולם הערבי, לייצר אפיקים של שיתוף פעולה עם המוסד העליון לשפה הערבית, שבלאו הכי אני חושב שהוא יצטרך להישען גם על הניסיון של אותם מומחים דגולים לשפה הערבית בשפה הערבית. כי עם כל ההערכה שלי לאותם מומחים במדינת ישראל, עיקר ההתמחות היא מחוץ לגבולות המדינה. הקשר הזה יהיה קשר בעייתי בהעדר יחסים דיפלומטיים, בהעדר שלום. לכן יש מקום לדעתי לקיים לצד המוסד העליון לשפה הערבית גוף שהוא פחות ממלכתי, על מנת שיעמוד בקשר עם המוסדות הדומים בעולם הערבי, כך שהתועלת תהיה הדדית ובאמת יהיה המוסד הזה לשפה הערבית שם דבר בכל מה שקשור לשפה הערבית, לא רק בגבולותיה של מדינת ישראל אלא בקרב כל המתעניינים בשפה הערבית ודובריה וקוראיה וכותביה. לבסוף, אני רוצה לברך על החוק הזה. אני חושב שהוא צעד חשוב, אבל צריך לקחת בחשבון את שתי ההערות המהותיות שהזכרתי. תודה רבה, אדוני. היו"ר מגלי והבה: תודה לחבר הכנסת ברכה. אני מזמין את חבר הכנסת דב חנין. עד שהוא יעלה אני רוצה לברך את אלה שיזמו את החוק הזה, ובמיוחד לגנות את אלה, גם בתוכנו, בתוך המליאה כאן, שתקפו את החוק ואת מציעי החוק, כיוון שהתועלת רבה מאוד מההפסד. בבקשה. דב חנין (חד"ש): תודה רבה. אדוני היושב-ראש, רבותי השרים, עמיתי חברי הכנסת, אני מצטרף לברכות על החוק הזה ומעריך מאוד את העבודה שנעשתה עליו גם בוועדת החינוך, שהתאפיינה בענייניות וביצירת הסכמות מאוד רחבות מסביב לעקרונות שאני חושב שהם עקרונות נכונים של החוק. אני מצטרף לדבריו של חברי חבר הכנסת ברכה, ואני לא רוצה לחזור עליהם. אני רק רוצה להוסיף דבר אחד, עמיתי חברי הכנסת, מוסד עליון לשפה הערבית בישראל הוא חשוב בוודאי למיעוט הערבי, אבל הוא חשוב וטוב גם לרוב היהודי ולחברה הישראלית בכללותה. השפה הערבית היא נכס. אנחנו צריכים להתגאות ביכולת שלנו לדבר בה, להכיר אותה, ללמוד אותה, להנחיל אותה. זה האזור שאנחנו חיים בו ואנחנו רוצים לחיות בו, ולכן אני חושב שהחוק הזה הוא חוק חשוב לא רק לאוכלוסייה הערבית אלא גם לחברה הישראלית בכללותה. תודה רבה. היו"ר מגלי והבה: תודה. אנחנו ממשיכים. חבר הכנסת חנא סוייד – איננו. אם כך, תמו כל ההסתייגויות. אני מזמין את השר מג'אדלה, בבקשה. השר גאלב מג'אדלה: אדוני היושב-ראש, מכובדי השרים, חברי חברי הכנסת, אני חושב שזהו יום גדול לכנסת, יום חשוב בתולדות אורחות חיינו הדמוקרטיים. אני חושב שזה יום שמוסיף לדמוקרטיה הישראלית, שאנחנו מחוקקים חוק האקדמיה ללשון הערבית. עמדו קודמי, גם חבר הכנסת ברכה וגם חבר הכנסת חנין וגם היושב-ראש וגם יושב-ראש ועדת החינוך, התרבות והספורט, חבר הכנסת מלכיאור, על מהות וחשיבות הדברים, ואני רק מצטרף אליהם ואומר שאנחנו ממשיכים את הצעדה הגדולה לממש את הדמוקרטיה, את הסובלנות, את ההתחשבות, את העמידה על זכויותינו, לממש את הדבר החשוב לנו במורשת, בתרבות, בשפה, וזה דבר חשוב. לדעתי זה יום גדול לכולנו. תודה רבה. היו"ר מגלי והבה: תודה לשר גאלב מג'אדלה. חברי הכנסת, אנחנו עוברים אם כך להצבעה על החוק בקריאה שנייה לפי הצעת הוועדה וללא הסתייגויות. חברי הכנסת ברכה ואחרים ממפלגתו הסירו את ההסתייגויות. הצבעה מס' 23 בעד סעיף 31-1 - 28 נגד - 2 נמנעים - אין סעיפים 31-1 נתקבלו. היו"ר מגלי והבה: בעד - 28, נגד - 2, נמנעים - אין. אם כך, החוק עבר בקריאה שנייה. אנחנו עוברים להצבעה בקריאה שלישית. הצבעה מס' 24 בעד החוק - 31 נגד - 2 נמנעים - אין חוק המוסד העליון ללשון הערבית, התשס"ז-2007, נתקבל. היו"ר מגלי והבה: אני קובע שהצעת חוק המוסד העליון ללשון הערבית, התשס"ז-2007, עברה בקריאה שנייה וקריאה שלישית. אף שהתוצאה כבר ידועה, אני מוסיף את קולו של חבר הכנסת אברהים צרצור. אני מזמין את חברת הכנסת חילו להודות. גם היא היתה מציעת החוק. מוחמד ברכה (חד"ש): אדוני היושב-ראש, בין שני המתנגדים היתה שרת החינוך לשעבר של מדינת ישראל, שלא מוצאת לנכון אפילו לתמוך בדבר אלמנטרי שנקרא המוסד העליון של השפה הערבית. זה פשוט חרפה. היו"ר מגלי והבה: חבר הכנסת ברכה, מכיוון שהעלית את הנקודה - יש גם חברי כנסת ערבים שהתנגדו; לא רק התנגדו אלא הביעו את כעסם במילות בלע בתקשורת הערבית, ואני לא רוצה להיכנס לזה. אז בוא נדבר על החגיגה לדמוקרטיה בכך שהצעת החוק עברה; וכל אחד יודע, שיסתכל בראי מי בעד ומי נגד. יואל חסון (קדימה): היו גם חברי כנסת ערבים שלא באו להצביע. נאדיה חילו (העבודה-מימד): אדוני היושב-ראש, אדוני השר, חברים, חברי כנסת נכבדים, אחרי שעברנו כברת דרך בחוק הזה, שאני חושבת שמביא כבוד גם לאוכלוסייה הערבית אבל גם למדינת ישראל, אני רוצה היום להודות תחילה לשר גאלב מג'אדלה שיזם את החוק. אני רוצה להודות ליושב-ראש הוועדה, הרב מלכיאור, שקידם את החוק וראה בו מעבר לחוק שליחות אמיתית, אזרחית ודמוקרטית. אני רוצה לברך ולהודות גם לממשלה שתמכה, לכל חברי הכנסת שהתייצבו ותמכו בחוק חשוב זה. זהו יום היסטורי; ומי ייתן שהחוק הזה באמת יתרום לדיאלוג בין הערבים ליהודים וישמש צעד נוסף לשוויון האוכלוסייה הערבית במדינת ישראל. תודה. היו"ר מגלי והבה: תודה לחברת הכנסת נאדיה חילו, וגם אני מצטרף לברכות שלה.