הצעת חוק לדיון מוקדם
מספר פנימי: 2234091
הכנסת העשרים וחמש
יוזם: חבר הכנסת איתן גינזבורג
______________________________________________
פ/6151/25
הצעת חוק איות שמות רחובות, דרכים ומקומות ציבוריים (תיקוני חקיקה), התשפ"ה–2025
דברי הסבר
שמות המקומות והאתרים בישראל עקביים אך ורק בשפה העברית. במקרים רבים איות שמות מקומות ואתרים בשפות זרות משתנה משלט לשלט. כך לדוגמא תייר המבקש לנסוע משדה התעופה נתב"ג לקיסריה יתקל פעם בשם Queysaria, פעם בשם Caesarea, ופעם בשם Ceysariya. תייר המבקש להגיע לכינרת יתקל בשלטים המובילים ל-Sea of Galilay, ולאחר מכן בשלט המוביל ל Yam Kineret. נוסע המבקש לעלות לתחנת הרכבת בתל אביב ייתקל, בין השלטים המובילים ל-"train station" גם בשלט המוביל ל-"rakevet". הדבר מקשה מאד כמובן על דוברי שפות זרות, אזרחים ותיירים כאחד, ומעמיס על המשק נטל כלכלי ותדמיתי מביך ומיותר. התופעה נפוצה בתוך שטחי הרשויות המקומיות גם בהקשר לשמות רחובות. כך אפשר למצוא רחובות בשם Ebn Gabirol ובמקום אחר Ebn Gvirol, או לדוגמה רחוב הרצל יהיה ברשות אחת Hertzel וברשות אחרת Herzel, וכן הלאה. הדבר נכון גם לעניין איות שמות המקומות והאתרים בערבית.
לפיכך, מוצע כי האקדמיה ללשון העברית תהיה המוסד העליון שיקבע את נכונות איות שמותיהם של מקומות ציבוריים ואיות זה יפורסם באתר האינטרנט של המוסד שיעודכן פעמיים בשנה. בנוסף, מוצע כי רשויות מקומיות יפנו לאקדמיה ללשון העברית על מנת לקבל אישור לאיות שם של מקום ציבורי חדש, למעט מצב שבו השם מופיע במאגר השמות באתר האינטרנט של המוסד. עוד מוצע להסדיר את נושא איות השמות בשפות זרות בשלטים של מקומות ציבוריים. כמו כן, מבקשת הצעת החוק להסדיר את השילוט הקיים בהתאם להסדר החדש בפרק זמן סביר ובהתחשב בפעילות השוטפת של הרשויות המקומיות. תקופת המעבר הארוכה (5 שנים) מסירה את החשש מהעלות התקציבית בגין החלפת השלטים עצמם תודות לתחלופתם בפעילות השוטפת של הרשויות המקומיות.
לפני כשלוש שנים פרסמה האקדמיה ללשון העברית רשימה של שמות היישובים בישראל – בעברית, בערבית ובאותיות לטיניות. הרשימה נועדה לשימוש משרדי הממשלה והגופים המשַלטים (בשלטי דרכים ובשילוט אלקטרוני), עורכי לשון, תקשורת ועוד. מטרתה להביא לכתיב אחיד של שמות היישובים בכל המערכות ובמרחב הציבורי. הצעת החוק מבקשת להרחיב את המענה הניתן על ידי האקדמיה ללשון העברית הן על מקומות ציבוריים, אתרי טבע, אתרים אחרים, שמות רחובות ועוד.
הצעת חוק דומה בעיקרה הונחה על שולחן הכנסת העשרים וארבע על ידי חבר הכנסת איתן גינזבורג (פ/2139/24).
--------------------------------
הוגשה ליו"ר הכנסת והסגנים
והונחה על שולחן הכנסת ביום
כ"ז בתמוז התשפ"ה (23.07.2025)
תיקון חוק המוסד העליון ללשון העברית 1. בחוק המוסד העליון ללשון העברית, התשי"ג–1953, אחרי סעיף 10 יבוא: בחוק המוסד העליון ללשון העברית, התשי"ג–1953, אחרי סעיף 10 יבוא: בחוק המוסד העליון ללשון העברית, התשי"ג–1953, אחרי סעיף 10 יבוא:
"איות ומאגר שמות של מקומות ציבוריים 10א. המוסד יקבע את אופן האיות של שמות מקומות ציבוריים בעברית, בערבית ובלועזית וינהל מאגר שבו יפורטו שמות המקומות הציבוריים ואופן איותם (בחוק זה – מאגר השמות); מאגר השמות יפורסם באתר האינטרנט של המוסד ויעודכן פעמיים בשנה; לעניין סעיף זה, "מקומות ציבוריים" – מקום ציבורי כהגדרתו בסעיף 235א(א) לפקודת העיריות, צרכי ציבור כהגדרתם בסעיף 188(ב) לחוק התכנון והבנייה, התשכ"ה–1965, וכן כל מקום אחר שאישר שר הפנים לעניין סעיף זה."
תיקון פקודת העיריות 2. בפקודת העיריות, בסעיף 235, בפסקה (4)(א), בסופה יבוא "נקראו שמות כאמור על שם אישיות או לציון אירוע, מושג או מקום, יאויתו השמות בעברית, בערבית ובלועזית בהתאם לאיות הרשמי המופיע במאגר השמות כהגדרתו בסעיף 10א לחוק המוסד העליון ללשון העברית, התשי"ג–1953; נבחר שם שאינו מופיע במאגר השמות, תועבר ההחלטה לעניין איות השם למוסד העליון ללשון העברית והשם יאוית בעברית, בערבית ובלועזית בהתאם לקביעתו." בפקודת העיריות, בסעיף 235, בפסקה (4)(א), בסופה יבוא "נקראו שמות כאמור על שם אישיות או לציון אירוע, מושג או מקום, יאויתו השמות בעברית, בערבית ובלועזית בהתאם לאיות הרשמי המופיע במאגר השמות כהגדרתו בסעיף 10א לחוק המוסד העליון ללשון העברית, התשי"ג–1953; נבחר שם שאינו מופיע במאגר השמות, תועבר ההחלטה לעניין איות השם למוסד העליון ללשון העברית והשם יאוית בעברית, בערבית ובלועזית בהתאם לקביעתו." בפקודת העיריות, בסעיף 235, בפסקה (4)(א), בסופה יבוא "נקראו שמות כאמור על שם אישיות או לציון אירוע, מושג או מקום, יאויתו השמות בעברית, בערבית ובלועזית בהתאם לאיות הרשמי המופיע במאגר השמות כהגדרתו בסעיף 10א לחוק המוסד העליון ללשון העברית, התשי"ג–1953; נבחר שם שאינו מופיע במאגר השמות, תועבר ההחלטה לעניין איות השם למוסד העליון ללשון העברית והשם יאוית בעברית, בערבית ובלועזית בהתאם לקביעתו."
הוראת מעבר 3. הרשויות המקומיות, החברה הלאומית לתשתיות תחבורה או הרשויות המוסמכות לכך לפי החוק יתקנו את השלטים שהותקנו לפני תחילתו של סעיף 235(4) לפקודת העיריות, כנוסחו בסעיף 2 לחוק זה, בתוך חמש שנים מיום תחילתו של חוק זה. הרשויות המקומיות, החברה הלאומית לתשתיות תחבורה או הרשויות המוסמכות לכך לפי החוק יתקנו את השלטים שהותקנו לפני תחילתו של סעיף 235(4) לפקודת העיריות, כנוסחו בסעיף 2 לחוק זה, בתוך חמש שנים מיום תחילתו של חוק זה. הרשויות המקומיות, החברה הלאומית לתשתיות תחבורה או הרשויות המוסמכות לכך לפי החוק יתקנו את השלטים שהותקנו לפני תחילתו של סעיף 235(4) לפקודת העיריות, כנוסחו בסעיף 2 לחוק זה, בתוך חמש שנים מיום תחילתו של חוק זה.