הצעת חוק לדיון מוקדם
הכנסת השבע-עשרה
הצעת חוק של חברי הכנסת
סופה לנדבר
שרה מרום שלו
אריה אלדד
אלכס מילר
זבולון אורלב
אסתרינה טרטמן
דוד רותם
אבישי ברוורמן
שלי יחימוביץ
יצחק זיו
מזור בהיינה
אורית נוקד
שלמה נגוסה מולה
יצחק גלנטי
פ/3900/17
הצעת חוק מתן שירות במספר שפות במשרדים ממשלתיים ומסירת הודעות בשידורי רשות השידור, התשס"ח–2008
מתן שירות בשפות הרוסית, הערבית והאמהרית
1.
משרד ממשלתי יעמיד לצורך מתן מידע או שירות לציבור, נציגים דוברי רוסית, ערבית ואמהרית; בסעיף זה, "משרד ממשלתי" – לרבות יחידותיו ויחידות הסמך שלו.
מסירת הודעות במצב חירום במספר שפות בשידורי רשות השידור
2.
רשות השידור הפועלת לפי חוק רשות השידור, התשכ"ה–19651, תשדר הודעות במצב חירום או הודעות המתייחסות למצב חירום, בשפות רוסית, ערבית ואמהרית.
בסעיף זה –
"מצב חירום" – התרחשות אירוע הגורם או העלול לגרום לפגיעה חמורה בשלום הציבור או ברכוש, המתייחס לציבור גדול או לשטח גדול, או אירוע שיש בו חשש לפגיעה כאמור, לרבות מחמת פגע טבע, מפגע סביבתי, אירוע חומרים מסוכנים, אירוע קרינה רדיולוגי, תאונה או פעילות חבלנית עוינת.
ביצוע ותקנות
3.
שר הפנים ממונה על ביצוע חוק זה, והוא רשאי להתקין תקנות לביצועו.
דברי הסבר
אין מי שלא נזקק מדי פעם לשרותם של גופים ציבוריים. בחברה שלנו ישנם אנשים רבים אשר אינם דוברים את השפה או מבינים אותה חלקית.
אנשים אלו נתקלים בבעיה גדולה כאשר הם נתקלים בעובדי ציבור אשר לא יכולים לתת מענה לבעיותיהם, יש, לפיכך, לחייב את משרדי הממשלה לתקשר עם אנשים אלה בשפות שהם מבינים.
במקרה שידור הודעות במצב חירום, לדוגמא, מקרה זיהום המים בגוש דן שפורסם רק בשפה העברית, יש לדאוג כי רשות השידור תעביר את המסר לדוברי שפות אחרות מעברית אשר נפוצות בישראל, שהן רוסית, ערבית ואמהרית. הצעת חוק דומה בעיקרה הונחה על שולחן הכנסת השבע-עשרה על ידי חברת הכנסת סופה לנדבר וקבוצת חברי הכנסת (פ/926/17) והוסרה מסדר יומה של הכנסת ביום ז' באדר א' התשס"ח (13 בפברואר 2008).
---------------------------------
הוגשה ליו"ר הכנסת והסגנים
והונחה על שולחן הכנסת ביום
י"ח בתמוז התשס"ח – 21.7.08