חומר רקע - גורמים חיצוניים
i
ייר עמדה שלðמומ
חים
לאומיים לטיפולðבי
ב ,אלימות במשפחה
להתפתחות ילד
ים, התעללות בילדים,
ול
זכויות ילדים, ב ייןðע
הצעת החוק להבטחת קשר בין ילדים להוריהם, התש
"ו פ-
2026
(English version attached as an appendix)
תאריך:
27
וארðבי2026
לכבוד:
סת לזכויות הילדðהוועדה המיוחדת של הכ
הוגש על ידי:
ר. דוד ויסקופף , ד''ר בפסיכולוגיה ארג) יתðו
ישראל (
בלðע
קיבð
סון
בר -און ,
PhD
,חברת סגל בכיר ב
יברסיטתðאו חיפה
()ישראל
הðלורד אל-גאזי ,פסיכולוגית יתðקלי ופרופסורית יברסיטהðבאו
המערבית של טימישוארה )יהðרומ(
(דðלðקו, יו"ר, עמותת זכויות הילדים, )פיðה אלðיא
הðבריא ברסו ,עובדת סוציאלית )
ארה"ב (
רובין בראדפילד,
(ת טראומה ובריאות )ארה"בðמאמ
מרילין דייוויס-שולמן ,פסיכולוגית יתðקלי )דרום אפריקה(
יקהðד דוקרי ,הלתðמ
בכירה ,ילדים צריכים את יהםðש )ארה"ב (
ג סר .יו ד
דו
בובה (הðטיðי משפחה, )ארגðייð, עורך דין לע
חיה
(תמר הרפז, עורכת דין )ישראל
סוזן הייטלר, PhD,
(ית )ישראלðפסיכולוגית קלי
קן לואיס, PhD,
(מעריך משמורת ילדים )ארה"ב
(דðי משפחה )אירלðבריאן או'סאליבן, פסיכותרפיסט, מגשר בדי
רוברט סאמרי, יו"ר, ועדת PASG להסברה ו
ל (דהðשיתוף פעולה, )ק
(ית )ישראלðרחל סובר, פסיכולוגית קלי
(שרון שפירא, עובדת סוציאלית )ישראל
ii
תקציר
ייר עמדה זהð
דן ב
הצעת חוק להבטחת קשר בין ילדים להוריהם )תשפ
''ו —
2026
(ב י רווחתðעדשת תק
לאומיים, מחקר אמפירי ומסגרות משפטיות השוואתיותðילדים בי .
יðה ת מ וח שי דג
את ייםðים החדשðהמאפיי
ב הצעת החוק, שיכולים
ל
עצב
את ישראל כמובילה עולמית
ברווחת ילדים. חידושים בולטים
ויðכוללים מי
רשמ י אכיפה ייעודיים ו חובת הכשרה מיוחדת. החקיקה
המוצעת תביא את ישראל לאכיפת
ת האו"ם בדבר זכויות הילדðאמ
שמדובר בהבטחת קשר של ילד עם
ההורה שלו .תשומת לב מיוחדת תðיתð
למודל המסלול המהיר השיפוטי, ש
אומת כמותית ,שפותח במסגרת
פיילוט בתל אביב ,בו הðמי שופט מוקד לטפל בבעיות בקשר בין
ילדים ל
הורי
םה .יםðתוð
כמותיים מפיילוט
זה בתל אביב הביא
להפחתה בחומרת יתוקð
קשר באמצעות התערבות מוקדמת החלטית ואחראית.
השוואה
בין החקיקה בברזיל ,מרקðד ,סין, דðלðופי מדגישה עוד יותר את החשיבות של
הגדרות ברורות ,
לוחות יםðזמ יםðיתð
לאכיפה קציותðוס משמעותיות
כדי
לאכוף את יותðהמדי בהתאם ל
תðאמ האו"ם
בדבר זכויות הילד .
ייר עמדהð
מסתיים בהמלצות
ספ
ציפיות סת לאð, סעיף אחר סעיף, לחיזוק הצעת החוק, בדחיפה בכ
ימ ו ץ
ה דחופה, מיוחדת ואכיפה על זכותם הבסיסית של ילדים לשמורðים מבוססי ראיות המבטיחים הגðתיקו
י ההוריםðעל קשר עם ש.
1
מבוא
הצעת החוק להבטחת קשר בין ילדים להוריהם
:)להלן""הצעת החוק( היא אבן דרך
משמעותית וראויה
ה מבטאת
התמדה וחשיבה אסטרטגית בשיפור רווחת הילד בישראל .כפי שצוין בהצעת החוק ,
ðמדי ת
ישראל חתומה על תðאמ
האו"ם בדבר זכויות הילד )
1989
.(
אם תאושר ,
הצעת החוק תביא את
תðמדי
ישראל ליישור קו עם מספר הולך וגדל
של ותðמדי שחוקקו חוקים יעהðלמ יעילה של הפרעה בקשר
בין
ילדים להוריהם ים כגון תהליכי פרידה וגרושיןðבמצבי חיים שו וסכסוכי גרו
שין בעצימות גב
והה .הצעת
החוק מציעה
תפיס
ה
יðחדש
ת של ויðמי רשם
יפה כא כדי להבטיח עמידה בצווי בית משפט הקשורים
יðזמ
שהות .חידוש וסףð
הוא לדרוש מכל
שיðא בית המשפט לעבור הכשרה מיוחדת בהליכים במסגרת החוק
המוצע .לחידוש כזה יש ציאלðפוט לקדם
את
תðמדי
ישראל להיות המובילה העולמית ברווחת הילד אם
היא תת
בצע תוך אחריות על פי פרקטיקה מבוססת ראיות .בישראל
יש
מודל
של הבטחת קשר וðשה
מוכח
מדעית
מודל
שיכול לשמש יתðתב לתשתית הצעת החוק .יירð
עמדה זה מבקש לסייע סתðלכ למקסם את
יישום הצעת החוק בהצלחה ,תוך ימ
זעור הסיכון ותðלרשל בירוקרטית שעלולה
לפגוע תðבכוו הצעת החוק .
בכך ,
יירð
עמדה זה ישתמש במתודולוגיה מבוססת ראיות כדי להדגיש את קודותð
החוזק של הצעת החוק
וכן יםðלתיקו מוצעים לשיפור הצעת החוק .
רקע כללי
1.
יðלפ2019
לישראל הייתה
ה כדי להבטיח קשר בין ילדים להוריהםðחסרה תשתית אמי1
, במיוחד
בהליכי גירושין עתירי סכסו
ך . בתי המשפט הסתמכו במידה רבה על דיווחים של
אמשי מקצוע
ו על ידי בית המשפט, שðשמו
לעי תים עדרðו הכשרה מיוחדת ב תחום
פגי ע
ה בקשר , מה שהביא
לכך
שבתי המשפט
הת
קשו ל
זהות ול ים שלðטפל בסימ יתוק קשרð
ביותר מ-
90%
מהמקרים
(Weisskopf, 2022)
. בר-
און
ו
מאז''ה )
2019
יכור הורי עדð ( סיפקו סקירת ספרות מקיפה על
לאותה תקופה.
2.
תðבש2019
הוקמה יוזמה
יי
חודית בימ ב"ש ל ðי י עðי ה
משפחה
בתל
אביב כדי לטפל במקרים של
ת לייצר הבטחת קשר בצורה מיידיתðות קשר, ועל מðיכור הורי, סרבð ,יתוק קשרð
:)להלן "המודל
"של הבטחת קשר(
. ההיבטים המרכזיים של המודל הזה
היו:
חרצתðהתערבות מוקדמת ו
מועדים קצרים וברורים לכל שלב בהליך
קציהðס
ית להפרותðקפד
ויים בלעדיים של מומחים מוסמכיםðמי
3.
) בית המשפט העליון2020
(
הפיק
צו השעה
ותðשקרא לבתי המשפט בכל תחומי השיפוט לב
תשתית ארצית שתבטיח קשר בין ילדים להוריהם
" :)להלן ההוראה של בית המשפט
("העליון/ההוראה .
4.
ציאלðלהצעת החוק יש פוט
יכרð
ליישם ביעילות את
הוראת
.בית המשפט העליון ,לרבות החידוש
המוצע
ב הצעת החוק בדבר
רשם
אכיפה שיבטיח את קיום של יðזמ
ה
שהות, ו
את ה ביקורים
קבעו בðש
בית המשפט וקבלו תוקף על ידו .
,עם זאת
חשוב
שיðסח את החקיקה באופן שאðל
האכיפה יפעלו על פי המודל של הבטחת
קשר. חשוב
גם שהחקיקה ת
מזער את הסיכון לפגיעה
תðבכוו הצעת
החוק - להבטיח קשר
בין ילדים להוריהם בהתאם תðלאמ האו"ם בדבר זכויות
הילד .
דיון
5.
הצעת החוק
ה לפעול מוקדם, באופן מידתי ויעילðלאומי המכיר בחובת המדיðזוס ביðצðמשקפת קו
כדי להגן על בריאות פשית שלðם ה
ילדים תוך כדי הליך גירושי
ן
ולהבטיח יחסים
רציפים ויציבים
יðעם ש הוריהם יים לקבלת החלטות מבוססתðמיקה הזו מספקת כלים חיוð. הכרה משפטית בדי
ה יעילה הממוקדת בילדðראיות ולהג.
6.
ההצעה להרחיב את תפקידו של
רשם אכיפה ליחסי הורים-
ילדים היא תוספת הכרחית לפער
ות החתומות עלðוכחי הקיים בתחומי שיפוט רבים. עד היום, אף אחת מהמדיðהיישום ה תðאמ
) האו"ם בדבר זכויות הילד1989
(
ה מעסיקהðאי
רשמי
אכיפה המתמחים
ב
תחום של הבטחת קשר
ובה
פ יðרות של זמ שהות2.
הצעת חוק זו יכולה להציג חידוש כזה
לארצות אחרות
ולגרום לישראל
היגה העולמית ברווחת הילדðלהפוך למ.
7.
צריך לציין
שב תðמדי
ישראל כבר יש את ה תשתית
של
הוצאה לפועל יתןðו
לה
קים
בה
מסלול
מיוחד לאכ
יפת
החלטות של
בית משפט ב
וגע לðי שהותðזמ, בדיוק כפי ש יש בו גם כיום מסלול
ותðמיוחד למזו .מאחר
שכבר קיימת מסגרת לאומית לאכיפת החלטות בית משפט יםðייðבע
סייםððפי ,הוספת
מסלול
לאכיפת החלטות י שהות ואכיפתםðהבטחת קשר זמ אפשרית.
1
היה רק ״הðי משפחה, התשðייðחוק בית המשפט לע–
1995
2
ות בארה"ב ובאירופה יש תפקידים דומים כגוןðבעוד שלרשויות שיפוט שוagistrate
M
,
ailiff
B
,
"ו"ידידי בית המשפט
ש י משפחהðייðאוכפים החלטות של בתי משפט לע- ו מקבל הכשרה מיוחדת בהתערבות ביחסי הוריםðאף אחד מאלה אי-
.ילדים
2
8.
עם זאת, קיים סיכון להוספ
ה בירוקרטי
ת וספת שעלולה לפגוע עוד יותר ביחסי הורהð
-ילד,
אם
.חיות כהליך דחוףðהחקיקה לא תספק מודל ברור עם פרמטרים וה
המודל של הבטחת קשר
הוכ י ח3 ית לתשתית המוצעת של הצעת החוקðכי הוא יעיל ויכול לשמש תב.
המודל של הבטחת קשר הג בבימðשהו''
ðש לע
י יðי
ה משפחה בתל אביב
9.
יðכבד ארז שðהשופט ה סיפק
מודל לטיפול באכיפה של
הבטחת
קשר4.
10
. זקð מודל זה מאופיין בזיהוי מוקדם של
ותומך ב ,התערבות שיפוטית מהירה ויðבמי שי מקצועðא
מומחים ש
י ,ו על ידי בית המשפטðמו
וב
שמירה
רצי
פה
תחת קציות משמעותיותðס-
הכל סביב
העיקרון
ש עיכוב בטיפול
בפגיעה קשר גורם זק לילדð
.
הצעת החוק מבטאת הלימה מהותית עם
תפיסת עולם זו.
11
.
יתוח כמותיð
5 )להלן:
"יתוח הכמותיð"ה (
מצא כי
המודל של הבטחת קשר שה
הג בתל אביבðו
יהולðהפחית את הזמן ל בפגיעת קשר
ב-
650%
ו הפחית את עצימות העימות ב
פגיעת קשר ב-
135%
בהשוואה לממוצע הארצי. חלה ירידה של15%
בכמות
י משפחה חדשיםðייðתיקי בית המשפט לע
פתחו בתל אביב בðש
תקופת
י משפחהðייðהפיילוט לעומת עלייה במספר תיקי בית המשפט לע
.חדשים בכל תחום שיפוט אחר באותה תקופה
יתוחðה
הכמותי לא מצא
אף
מקרים בהם
השופט
דחה בטעות
בקשות שהוגשו לבית המשפט או קיבל בטעות בקשות שהוגשו לבית המשפט תחתין.
12
.
יתוח הכמותי מצא כי בתי המשפטðלעומת זאת, ה הרגילים י משפחה בישראל לא התערבוðייðלע
ב-
93.4%
מהמקרים כאשר הייתה חבלה בקשרי
הורה-
.ילד וסףðוב
היעדר הכשרה מיוחדת
ב
הבטחת קשר ילד-יים בטיפול שהביאו להגברת חומרת הðהורי גרם לעיכובים קיצו פג יעה בקשר
בין ילדים והוריהם . מקרים
גררוð
כמעט10
יםðש6 .
13
. יתוח הכמותי מצא אתðה המודל של הבטחת קשר ויðיין מיð, בע
שי מקצוע שהוכשרו במיוחדðא
כ יעיל7 מכיוון שפגיעה ביחסי הורה -
ילד היא תחום התמחות. באותו אופן שבו תחומי הרפואה
והמשפט דורשים התמחות
סיוןðו - כך גם טיפול בתחום הפגיעה ביחסי הורה-
ילד דורש הכשרה
,והסמכה מיוחדת. לכן, כל שופט
רשם
,אכיפה, אפוטרופוס לדין ומטפל הפועל על פי החוק המוצע
צריך להיות מוכשר ומוסמך במודל של הבטחת קשר על ידי
הכשרה מק
צועית
ושאðב הבטחת
קשר.
לאומייםðמודלים בי
14
. מאחר תðשכוו הצעת החוק היא לעמוד תðבאמ האו"ם בדבר זכויות הילד )
1989
( ,
יש לקחים
י הוריהםðות שחוקקו חוקים כדי להבטיח קשר בין ילדים לשðשאפשר ללמוד ממספר מדי
כוללים:
ברזיל8
סין9
מרקðד10
דðלðפי11
15
. החוק של ברזיל אוסר במפורש על
מעשה
של
יכור הורי". למעשה, הפרעה לקשר בין ילדיםð"
להוריהם היא פלילית
ה זוðבמדי .
de Sousa Barroso and Abrantes
)
2021
(תמכ
ו בכך
יכורðש
הורי הוא התעללות פסיכולוגית ושער לסוגים וספðגד ילדיםð ים של התעללות פסיכולוגית.
הם
מצאו ש
החוק
הברזילאי חוק
12,318
)
2010
(
היה גורם מרתיע חזק יכור הוריðל
בברזיל.
16
.
חוק
ב
סין שים להורים הפוגעיםðמרחיב את העו יðבקשר של הילד עם ההורה הש ו לקרובי
משפחתם המסייעים להם. כאן המקום לציין ש ים כמותייםðתוð
12
בישראל מצביעים על כך שאלה
ה לקשר בין ילדים להורים מגייסים בדרך כלל אחרים שיעזרו להםðהמפריעים בכוו.
17
. הח וק של מרקðד
יכור הורי כצורה של אלימות פסיכולוגית במסגרתðמכירה במפורש ב סעיף243
יðשין הדðלחוק העו .
החוק שלה כולל את ה מרכיבים
ה מרכזיים הבא
ים:
יכורð קביעה חובה בכל מקרה אם קיים .
3
יכור הורי בתיקי בית המשפט הישראליð יתוח כמותי שלð
https://fs.knesset.gov.il/25/Committees/25_cs_bg_2302323.pdf
4 תלהמ )ת"
(א19
-
10
-
46095
ð .א.מ’
ד.מ
5
ראה הערת שוליים3
6 למשל תמ"
ש6423/02
'ð .ל .ה
7
ראה הערת שוליים3
8
'חוק מס12,318
, מיום26
באוגוסט2010
2010/2010/lei/l12318.htm
-
http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2007
9
"ישואין ומשפחהð" ושאðהודעת בית המשפט העליון על חוק האזרחי ב -
סעיף12
http://gongbao.court.gov.cn/Details/f1c5234ac6688dfb149449142d53ab.html
10
25
-
2024
-
L66
'. רפורמה בחוק גhttps://www.ft.dk/samling/20241/lovforslag/L66/som_vedtaget.htm
11
) ושא משמורת ילדים וזכות ראייהðחוק אכיפת החלטות ב619/1996
.(דðלð( )פי
https://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1996/19960619
12
ראה הערת שוליים3
3
ית תוךðמועדים ברורים )סקירה ראשו4
שבועות, חקירה מקיפה תוך4
חודשים במקרים
(חמורים .
סות, מאסר במקרים חמורים והעברת משמורת אוðותשלומים משמעותיים, לרבות ק
מגורים.
18
. דðלðהחוק של פי
יםðסות מותðמסמיך את בית המשפט להטיל ק
להורות על ה
עב
רה של הילד
יðלהורה הש יתן להð . עם זאת, לא
עב יðיר ילדים ב12
יתן לשקול גםðם, וðיגוד לרצוðומעלה ב
) גדות של ילדים צעירים יותרðהת חוק האכיפה619/1996
, סעיף2
.(
Jokinen
)
2021
(
מ צא כי
יכור הוריð ית חסרה הגדרה מפורשת שלðלחקיקה הפי
ש
גורם לזיהוי והתערבות לא עקביים .
19
.
) ועדת האו"ם לזכויות הילד2023
דðלð( התייחסה למצבה של פי13 ו
המליצה ל
ה:
לשפר את שירותי התמיכה
ואת
שירותי גישור במקרי גירושין
לקדם משמורת משותפת ולספק ייעוץ משפחתי כדי להבטיח קשר קבוע בין ילדים
להורים, כולל במצבים שבהם אחד ההורים מתגורר בחו"ל
לספק לילדים ייעוץ ותמיכה מתאימים .
20
. החורים
בחוק
יðהפי גרמו לצורך של האו"ם לחקור
אותו ולהמליץ על יםðתיקו .זאת
יגודðב לחוק
הברזילאי ולחוק יðהד שס
וגר
ים כל דרך
לחבל
את החוק .המודלים הברזילאי יðוהד דומים למודל
של הב טחת קשר שתפיסת
י המשפחהðיðבימ''ש לי בתל אביב ,שעומד בבדיקה
מדעית14
.
יתוח סעיף אחר סעיף של הצעת החוקð
סעיפים
1-3
: מטרה, הגדרות והזכות ליצור קשר
21
. חוזקות:
חת יסוד מרכזית המשותפת למודל שלðהוראות אלה משקפות ה
הבטחת קשר , להוראת
) בית המשפט העליון2020
ת האו"ם בדבר זכויות הילד, שלפיה זכותו של ילד למערכתð( ולאמ
י ההורים היא מרכזית לטובתðיחסים משמעותית עם ש
ו
. הדרישה ש
רשמי
אכיפה, אפוטרופוסים
לדין ומטפלים יקבלו הכשרה מיוחדת משקפת את המודל של
הבטחת קשר , לפיו טיפול במקרים
של
י שהותðזמ
מחייב שיפוט מומחה
בתחום.
22
. ים מוצעיםðתיקו:
א.
פסקה1ת האומות המאוחדות בדבר זכויות הילדðו מציעים לתקן את "... אמð: א
ואת
המודל של הבטחת קשר ."
ב.
פסקה2
:
i.
וגעðו מציעים לתקן את הגדרת "בית המשפט" "לעבור הכשרה מיוחדת בðא
להליכים
על פי
המודל של הבטחת קשר על פי חוק זה" .
ii .
יין יחסי הורהðו מציעים לתקן את הגדרת "מומחה בעðא-
ילד" "... ושיש לו
ים בטיפולðיסיון של לפחות חמש שðבמשפחות בגרושין
ויכול
ו מוכן לטפל
במקרים על פי
המודל של הבטחת קשר ."
iii
.
" ו מציעים לתקן את הגדרתðא
רשם ייעודי" "... שעבר הכשרה מיוחדת
במודל
של הבטחת קשר
וגע להליכים על פי חוק זהðב".
ג.
ו מציעים להוסיף לðא הצעת החוק
הכרה בכך שהתערבות שיטתית במגע הורה -
ילד מהווה
התעללות פסיכולוגית בילד
כהגדרתה
ב -
V995.51
-5-
DSM
15
.
התעללות בילדים כזו
שים פליליים ואזרחיים כמו כל צורה אחרת של התעללותðצריכה להיות כפופה לאותם עו
בילדים על פי
המודל של הבטחת קשר
16
.
הגדרה מוצעת
: "התערבות שיטתית ב קשר "
-
הגות מתמשכת של הורה או מטפלðהת
תקת את מערכת היחסים בין ילד להורה, חזקה עליה שהיאðהמכשילה, מערערת או מ
מהווה התעללות פסיכולוגית בילד, אלא אם כן הוכח אחרת. דיקטוריםðאי של התעללות
ולשבץ כולל מידור ,יעתðמ צרכים ,איום והפחדה .
סעיף4
ים מזורזיםð)א(: דיו
23
. קודות חוזקð
:
הדרישה המחייבת לקיים דיון תוך14
זק לילדיםð יום הוכחה כמפחיתה במודל של
הבטחת קשר
ו גם במודלים מתחומי שיפוט אחרים הדורשים באופן דומה תגובה שיפוטית
מיידית17
.
24
. תיקון מוצע: ו מציעים לקבוע מועדים כדלקמןðא:
13
יש
לציין כי
ה-
Committee on Economic, Social and Cultural Rights (2011)
של ה-
או''ם ך ער
חקירה דומה על מצב
יðדי
.המשפחה בישראל
14
ראה הערת שוליים3
15
Diagnostic and statistical manual of mental disorders (5th ed.,
American Psychiatric Association. (2022).
text rev.)
16
תלהמ )ת"
(א19
-
10
-
46095
' ד.מð א.מ.
17
ראה הערת שוליים3
4
דיון ראשון תוך14
יום.
ב תðחי טיפול
לחידוש קשר
תוך30
יום.
הðכל ההליכים בתיק יושלמו תוך ש.
ים הקבועים בחוק בסעיף זה תיחשב לחריגה, ובית המשפט ייתן החלטהðכל חריגה מלוחות הזמ
ה פוגעת בטובת הילדðומקת המסבירה מדוע חריגה כזו איðמ.
סעיף4
)ב(: סעדים משפטיים וטיפוליים מיידיים
25
. קודות חוזקð
:
ות של אמצעים משפטיים וטיפוליים מקביליםðהזמי-
,וי מומחיםðקציות, מיðס
צווי טיפול ומעקב-
משקפת ישירות את ההליך המשולב שפותח במודל של
הבטחת קשר.
26
. תיקון מוצע:
ים מחייבים לתחילת התערבויות טיפוליות אוðה מטילה לוחות זמðהצעת החוק אי
חידוש קשר
ו מציעים להבהיר את הדברים הבאיםð. א:
א.
אם
רשם
,האכיפה קובע שצד מפר צו בית משפט
בית המשפט הðימ
את מומחה מוסמך
ב
מודל
של
הבטחת קשר על פי חוק הזה ה עלð. במקרים בהם כבר יש עובד סוציאלי שמו
,ידי בית המשפט
בית המשפט ישקול את המלצות המומחה י שהותðוגע לזמðב
וטיפול
.להבטחת קשר
ב.
קבעו בסעיףðכל הצדדים, כולל המומחים, יקפידו על המועדים ש4
()א.
ג.
כל התערבות טיפולית
או הדרכה בחידוש קשר על פי חוק זה
יחלו
בתוך30
יום מהדיון
הראשון, אלא אם
כן יתקיימו סיבות חריגותð
.
סעיף4
:()ג
י של הסדרי קשרðוי זמðשי
27
. קודות חוזקð
: הסעיף מאפשר ויים בהסדרי קשרðשי.
28
. תיקון מוצע :
וי של מקום המגורים העיקרי במקריםðו מאשר במפורש שיðוכחי איðיסוח הðה
חמורים ומתמשכים של הפרעה.
א.
אם בית המשפט ימצא ח בלה מתמשכת ושיטתית ב
קשר הורה -ילד ,הוא רשאי להורות על
ויðשי מקום המגורים העיקרי של הילד לתקופה מוגדרת .
ב.
אם המומחה המטפל במשפחה קובע ב
תסקיר או חוות דעת כי הורה חוסם או מעכב אחד
מלוחות יםðהזמ המפורטים בסעיף 4)א ,(אזי
בימ''ש צריך ארגז כלים אשר יוכל לבחור
מתוכו קציותðס בדרגות חומרה ותðמשת. בית המשפט יקבע קציהðס מתאימה תוך 7
ימים .ההחלטה
ðמק ו ת לפי המודל
של
הבטחת קשר
לפי חוק זה .
סעיף4)ד:(
עדות של הילד
29
. קודות חוזקð
:
הצעת החוק
דואגת ל שילוב ראוי של
קודת המבט של הילד בהליכיםð
.
30
. תיקון מוצע:
להקשיב לילדים בכל
הגילאים ,אך גם לקחת בחשבון ש קיים סיכון גדול שילד יעיד
,תחת כפייה
ל,חץ או התעללות פסיכולוגית!!
! המודל של הבטחת קשר
זהר בצדק מלאפשרð
למישהו לתמרן ילדים לחבל בהליכים18
.
סיבייםðטðים בכל גיל להליכים משפטיים איðחשיפת קטי
)במיוחד כאשר הם תחת כפייה על ידי הורה
כר( מðמ
עמידה אותם ב
ת טראומהðסכ
יםðלקטי
ב כל
ל גי ה מספקת ייצוג ילדים עצמאי עם הכשרה והסמכה מיוחדים גםð. הצעת החוק אי ,לילדים
יםðתוðה
ו ממליצים להחליף את הטקסט החושף ילדיםðתחת כפייה או התעללות פסיכולוגית. א
מגיל9 ל
הליך
ים בכל הגילאיםðמשפטי בטקסט המבטיח שקטי
במקרים של פגיעה בקשר עם
הורה
ðיופ
ו למומחה
שהוכשר והוסמך במיוחד
פגיעה בקשר בין ילדים להורים .המומחה ישקול
אם יהיה לטובת הילד
להעיד בבית
המשפ ט
ללא קשר לגילו של הילד.
סעיף5
:רשם
אכיפה ייעודי
31
. קודות חוזקð
: ויðמי רשם
אכיפה ייעודי בעל סמכות לאכוף
י שהותðזמ
ה על ידי ביתðשהוזמ
המשפט
מה שיאפשר המשכיות ופיקוח שיפוטי מתמשך תואם את הדגש של המודל של הבטח ת
קשר על אחריותיות ,המשכיות ופיקוח שיפוטי מתמשך .
32
. זהירות :
ים לצווים של בית המשפט. בעודðסוגים אלה של מקרים דורשים לעתים קרובות תיקו
שרשם האכיפה צריך להיות מאומן ומוסמך להתמחות
במודל של
הב
טחת קשר,
מוךð הוא מדורג
ושא זה. החקיקה צריכהðו מתמחה בðי משפחה, שאולי איðייðיותר משופט בית המשפט לע
פגעðוהל רק על ידי מומחים מבלי שðלהסביר בבירור כיצד לטפל במקרים כאלה במסלול מהיר המ
ו ממליצים להגביל את סמכותו שלðושא זה. אðם מומחים בðעל ידי גורמים בכירים יותר שאי
השופט לבטל החלטות של
רשם י משפחהðייðהאכיפה לשופטי בית משפט לע אשר
יםðמאומ לפי
המודל של הבטחת קשר .
הðמסק
18
יס )ת"
(א19
-
10
-
5046
&
תלהמ )ת"
(א19
-
02
-
49688
5
ות לתקן כשלים מערכתיים שאפשרוðהצעת החוק להבטחת קשר בין ילדים להוריהם מייצגת הזדמ
ל
פגיעת קשר בין ילדים
והוריהם
בישראל, לעתים קרובות תוך פגיעה בבריאותם הפסיכולוגית
בו יים וראויים לשבח, ובראשםðהתפתחותם של ילדים. החקיקה המוצעת מכילה מספר מרכיבים חדש
ויðמי רשם אכיפה ייעודי
,שי מקצוע במקרים אלה. אם ייושמו כראויðודרישה להכשרה מיוחדת של א
הוראות אלה יוכלו סוף סוף ל
קיים
) את הוראת בית המשפט העליון2020
( להקים תשתית ארצית
,וðי ההורים. עם זאת, יעילותו של החוק תלויה בסופו של דבר בבהירות לשוðהמבטיחה קשר בין ילדים לש
בדיוק קווי הזמן שלו ו
ב .התמחותם של אלה המופקדים על יישומו
המודל של הבטחת קשר
ומודלים
לאומיים שהוכחו כיעילים חולקðבי
ים את המרכיבים הבאים:
הם מתייחסים ל הפרעת קשר כהתעללות פסיכולוגית בילדים
(ות את החוק )כולל העברת משמורתðהם אוכפים בקפד
חישותðהם מטפלים בהליכים בדחיפות ו
יגוד לתחומי שיפוט אחרים בישראל וðזה ב
בחו''ל ש ים עלðחוששים לאכוף חוקים המג קשר בין ילדים
והוריהם ת האו"ם בדבר זכויות הילד, וגורמת לאו"ם להביע דאגהðוגדת לאמðיות כאוטית כזו מð. מדי
לגבי פגיעה ברווחת הילד בתחומי שיפוט כאלה.
ייר עמדה זה קורð ,לכן
ה
וןðגðים המומלצים כדי להבטיח שהחוק יתפקד כמðסת לאמץ את התיקוðלכ
ממוקד ילדים ו ות לא רקðת האו"ם בדבר זכויות הילד. בכך, לישראל יש הזדמðיתן לאכיפה, בהתאם לאמð
לתקן ליקויים בעבר, אלא גם
צב על י משפחהðה על זכויות ילדים בדיðאת עצמה כמובילה העולמית בהג -
זהו צו מוסרי והכרח לבריאות הציבור.
6
מקורות
בר-און קיבð
) .סון,ע ומאז''ה, י2019
.יכור הורי: סקירת ספרות. משרד העבודה והרווחה, ירושליםð .(
והלð שיאת בית המשפט העליוןð והל שלð הוראות2-20
שיא בית המשפט העליון הוראתð ]הוראות דין של
בית המשפט העליון2-20
.[ ירושלים
https://supreme.court.gov.il/Documents/%D7%A0%D7%95%D7%94%D7%9C%202-
20.pdf
הצעת חוק הבטחת קשר בין ילדים והוריהם, התשפ"ו –
2026
/פ6440/25
https://main.knesset.gov.il/Activity/Legislation/Laws/Pages/LawBill.aspx?t=lawsug
gestionssearch
&
lawitemid=2237394
) 'ויסקופף, ד2022
.(יכור הורי בתיקי בית המשפט הישראליð יתוח כמותי שלð
.()ד' גוטמן, מתרגם
,סתðיברסיטת טורו העולמית. )הוגש לוועדה לזכויות הילד, הכðדיסרטציה, או2023
.(
https://fs.knesset.gov.il/25/Committees/25_cs_bg_2302323.pdf
״הðי משפחה, התשðייðחוק בית המשפט לע –
1995
()ישראל
(יס )ת"א5046-10-19
(תלהמ )ת"א46095-10-19
.' ד.מð א.מ
(תלהמ )ת"א49688-02-19
תמ"ש6423/02
' .הð ..ל
最高法院公告:《民法典》“婚姻与家庭”条款
]
"ישואין ומשפחהð" ושאðהודעת בית המשפט העליון: חוק האזרחי ב[
סעיף12
http://gongbao.court.gov.cn/Details/f1c5234ac6688dfb149449142d53ab.html
Act on the Enforcement of Decisions on Child Custody and Right of Access (619/1996)
(Finland). https://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1996/19960619
American Psychiatric Association. (2022). Diagnostic and statistical manual of mental
disorders (5th ed., text rev.). doi.org.
Committee on the Rights of the Child. (2023). Concluding observations on the combined fifth
and sixth periodic reports of Finland (CRC/C/FIN/CO/5-6). United Nations.
https://tbinternet.ohchr.org/_layouts/15/treatybodyexternal/Download.aspx?symbolno
=CRC%2fC%2fFIN%2fCO%2f5-6&Lang=en
Committee on Economic, Social and Cultural Rights. (2011, December 16). Concluding
observations on the third periodic report of Israel (E/C.12/ISR/CO/3). United Nations
Economic and Social Council. https://digitallibrary.un.org/record/719045
Danish Criminal Code, Section 243 (Psychological Violence).
https://www.retsinformation.dk/eli/lta/2023/1261
de Sousa Barroso, L. C., & Abrantes, J. S. (2021). Parental alienation. Multidisciplinary
Scientific Journal of CEAP, 3(1), 11-11.
Jokinen, M. (2021). Lapsen vieraannuttaminen hovioikeuden ratkaisukäytännössä (Parental
alienation in Court of Appeal practice). Master's thesis, University of Lapland.
https://lauda.ulapland.fi/handle/10024/64641
7
L66-2024-25 [Denmark]. Law Reform III (entered into force January 1, 2025).
https://www.ft.dk/samling/20241/lovforslag/L66/som_vedtaget.htm
Law 12,318 (2010). LEI Nº 12.318, DE 26 DE AGOSTO DE 2010
http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2007-2010/2010/lei/l12318.htm
United Nations. (1989). Convention on the Rights of the Child.
https://www.ohchr.org/en/instruments-mechanisms/instruments/convention-rights-
child
Weisskopf, R. D. (2022). Quantitative Analysis of Parental Alienation in Israeli Court Cases
(Doctoral dissertation, Touro University Worldwide).
https://www.proquest.com/openview/cc90bb70bd1011f0d78e3df105b6ce1f/1?pq-
origsite=gscholar&cbl=18750&diss=y
1
ספחð
-
APPENDIX
Position Paper of International Family Therapy Experts, Family Violence Experts,
Child Development & Child Abuse Experts, and Children’s Rights Experts in Support
of the Israeli Bill to Ensure Contact Between Children and Their Parents, 5786-2026
Date: 27 January 2026
To: Knesset Special Committee on the Rights of the Child
Submitted by:
R. David Weisskopf, PsyD in organizational psychology (Israel)
Inbal Kivenson Bar-On, PhD, senior faculty member, University of Haifa (Israel)
Loredana Al Ghazi, clinical psychologist & professor, West University of Timisoara (Romania)
Jaana Alanko, chairperson, Children's Rights Association, (Finland)
Brianna Barrasso, social worker (USA)
Robin Bradfield, trauma and wellness coach (USA)
Marilyn Davis-Shulman, clinical psychologist (South Africa)
Danica Dockery, executive director, Kids Need Both (USA)
Sergio D. Dubove, family lawyer, (Argentina)
Haya Tamar Harpaz, attorney (Israel)
Susan Heitler, PhD, clinical psychologist (Israel)
Ken Lewis, PhD, child custody evaluator (USA)
Brian O’Sullivan, psychotherapist, family law mediator (Ireland)
Robert Samery, chairperson, PASG committee for outreach & collaboration, (Canada)
Rachel Sover, clinical psychologist (Israel)
Sharon Spira, social worker (Israel)
2
Abstract
This position paper evaluates the Israeli Bill to Ensure Contact Between Children and Their
Parents (5786–2026) through the lens of international child welfare standards, empirical
research, and comparative legal frameworks.
The analysis highlights the proposed bill’s innovative features, which could shape Israel as
the world leader in child welfare. Notable innovations include appointment of designated
enforcement officers and mandatory specialized training. The proposed legislation would
bring Israel into compliance with the U.N. Convention on the Rights of the Child that intends
to ensure children's contact with their parents. Special attention is given to the quantitatively
validated judicial fast-track model developed in a Tel Aviv pilot that appointed a שופט מוקד
(special judge) to handle problems in parent-child contact. Quantitative data from this pilot in
Tel Aviv demonstrated substantial reductions in case duration and severity of contact
severance through early, decisive, and accountable intervention. Comparative analysis of
legislation in Brazil, Denmark, China, and Finland further underscores the importance of
clear definitions, enforceable timelines, and meaningful sanctions to enforce policies that
conform to the U.N. Convention on the Rights of the Child.
The position paper concludes with specific, section-by-section recommendations to
strengthen the bill, urging the Knesset to adopt evidence-based amendments that ensure
urgent, specialized, and enforceable protection of children’s fundamental right to maintain
relationships with both parents.
3
Introduction
The Bill to Ensure Contact Between Children and Their Parents (hereinafter: The Bill) is a
significant milestone and a credit to the persistence and strategic thinking that has gone into
improving child welfare in Israel. As stated in The Bill, Israel is a signatory to the U.N.
Convention on the Rights of the Child (1989). If passed into law, The Bill would bring
Israel in line with a growing number of countries that have passed laws to effectively prevent
interference in contact between children and their parents in various life situations such as
separation and divorce procedures and high-intensity divorce disputes. The Bill proposes an
innovative concept of appointing a ( רשם אכיפהenforcement officer) to ensure compliance
with court orders related to custody and parenting time. Another innovation is to require all
court professionals to undergo special training in procedures under the proposed law. Such an
innovation has the potential to promote the State of Israel to become the world leader in child
welfare if it will be carried out with accountability according to evidence-based
practice. Israel has a model to ensure contact that is scientifically proven and can serve as a
template for the infrastructure of the bill. This position paper seeks to help the Knesset
maximize successful implementation of The Bill while minimizing the risk of bureaucratic
negligence that could undermine the intent of The Bill. In so doing, this position paper will
employ evidence-based methodology to highlight strengths in The Bill as well as suggested
amendments to improve The Bill.
Background
1.
Prior to 2019 Israel lacked a reliable infrastructure to ensure contact between children
and their parents, especially in high-conflict divorce proceedings19. Courts relied heavily on
reports from court-appointed professionals who sometimes lacked specialized training in
contact impairment, resulting in courts having difficulty identifying and addressing signs of
contact severance in over 90% of the cases (Weisskopf, 2022). Bar-On and Mazeh (2019)
provided an exhaustive literature review on parental alienation up to that time.
2.
In 2019, a unique initiative was established in the Tel Aviv Family Court to handle
cases of severance of contact, parental alienation, contact refusal, and to create an immediate
guarantee of contact (hereinafter: “model to ensure contact”). Key aspects of this model
were:
Early & decisive intervention
Short & clear deadlines for each stage of the proceedings
Strict sanctions for violations
Exclusive appointments of qualified specialists
3.
The Supreme Court (2020) issued an interim order that called on courts in all
jurisdictions to build a nationwide infrastructure that would ensure contact between children
and their parents (hereinafter: Supreme Court instruction).
4.
The Bill has tremendous potential to effectively implement the Supreme Court
instruction. This includes the innovation of an enforcement officer to ensure parties comply
with court-ordered parenting times. It is also important that the legislation minimizes the risk
of undermining the intent of The Bill - to ensure contact between children and their parents
according to the U.N. Convention on the Rights of the Child.
Discussion
5.
The Bill reflects an international consensus that recognizes the State’s obligation to
act early, proportionately, and effectively to protect children’s mental health during divorce
proceedings and ensure meaningful relationships with both parents. Legal recognition of
19 There was only 1995– התשנ״ה ,משפחה לענייני המשפט בית חוק[Family Court Law, 5755-1995]
4
these dynamics provides essential tools for evidence-based decision-making and effective
child-centered protection.
6.
The proposal to extend an enforcement officer role into parent–child relations is, in
principle, a necessary addition to the current implementation gap that exists in many
jurisdictions. To date, none of the signatories to the U.N. Convention on the Rights of the
Child (1989) employ enforcement officers who specialize fields of ensuring contact and
violations of parenting times20. This Bill could introduce such an innovation for other nations
to adopt and cause Israel to become the world leader in child welfare.
7.
It should be noted that Israel already has a national infrastructure called הוצאה לפועל
(execution department) and can establish a special track for enforcing court decisions
regarding parenting time, just as it currently has a special track for alimony. Since there is
already a national framework in place that enforces court decisions in financial matters,
adding a special lane to enforce custody and visitation decisions is possible.
8.
However, there is a risk of adding another layer of bureaucracy that could further
harm the parent-child relationship if legislation does not provide a clear model with clear
parameters and guidelines to prevent interference with the parent-child relationship as an
urgent procedure. The model of ensuring contact has proven to be effective21 and could serve
as a template for The Bill’s proposed infrastructure.
The Model to Ensure Contact Introduced in the Tel Aviv Family Court
9.
The honorable judge Erez Shani provides a model for handling enforcement of
ensuring contact22.
10.
This model is characterized by early identification of harm, rapid judicial
intervention, specialized court-appointed professionals, continuous monitoring, and
meaningful sanctions - all framed around the principle that delay in intervention itself
constitutes harm to the child. The Bill demonstrates substantial compatibility with this
perspective.
11.
Quantitative analysis23 (hereinafter: the quantitative analysis) found that the model
to ensure contact reduced the time to manage cases by 650% and reduced the level of severity
of contact failure by 135% compared to the national average. There was a 15% reduction in
new family court files opened in Tel Aviv during Shani’s pilot in contrast to increased new
family court files in every other jurisdiction during the same time. The quantitative analysis
did not find any cases in which the judge mistakenly rejected requests filed in his court or
incorrectly accepted requests filed in his court.
12.
By contrast the quantitative analysis found that regular family courts in Israel failed to
intervene in 93.4% of cases in which there was damage to parent-child relationships. In
addition, the lack of special training in ensuring child-parent contact caused extreme delays in
treatment that increased the severity of the damage to the relationship between children and
their parents. Cases could drag for nearly 10 years without reunification24.
13.
The quantitative analysis found that the model to ensure contact appointed specially
trained professionals was effective because damage to parent-child relationships is a
specialized field25. In the same way fields of medicine and law require specialization and
20 While various jurisdictions in the USA and Europe have similar roles such as bailiffs, magistrates, and
“friends of the court” that enforce family court decisions - none of these receive specialized training in
interference with parent-child relationships.
21 יכור הורי בתיקי בית המשפט הישראליð יתוח כמותי שלð
https://fs.knesset.gov.il/25/Committees/25_cs_bg_2302323.pdf
22 46095-10-19 תלהמ
23 See footnote 22
24 For example ( )י'' ם6423/02 תמ'' ש
25 See footnote 22
5
experience - so, too therapy in the field of harm to the parent-child relationship requires
specialized training and certification. Therefore, every judge, enforcement officer, guardian
ad litem, and therapist acting under the proposed law should be trained and certified in the
model to ensure contact by a reliable institute that operates according to the current evidence-
based literature in the field of ensuring contact between children and their parents.
International Models
14.
Since the intent of The Bill is intended to comply with the U.N. Convention on the
Rights of the Child (1989), there are lessons to learn from a few of the countries that enacted
laws to ensure contact between children and both of their parents including:
Brazil26
China27
Denmark28
Finland29
15.
Brazil’s law explicitly outlaws “parental alienation”. In fact, interference with
contact between children and their parents is a criminal offense in this country. de Sousa
Barroso and Abrantes (2021) found that parental alienation was a type of psychological abuse
and that it was a gateway to other types of psychological abuse against children. They
concluded that Law 12,318 (2010) was a strong deterrent to parental alienation in Brazil.
16.
China’s law extends the penalties to offending parents and also their relatives who
assist them. It is worth noting that quantitative data30 in Israel indicates those who
intentionally interfere with contact between children and parents commonly recruit others to
help them.
17.
Denmark’s law explicitly recognizes parental alienation as a form of psychological
violence under Section 243 of the Danish Criminal Code. Key elements include:
mandatory determination in every case whether alienation is present
clear deadlines (initial review within 4 weeks, comprehensive investigation within 4
months in serious cases)
and meaningful consequences including fines, imprisonment in serious cases, and
transfer of custody or residence.
18.
Finland’s law authorizes the court to impose conditional fines (uhkasakko) or order
the physical removal of the child. However, children aged 12 and older cannot be removed
against their will, and younger children's resistance may also be considered (Act on
Enforcement 619/1996, Section 2). Jokinen (2021) found that Finnish legislation lacks an
explicit definition of parental alienation, creating inconsistent identification and intervention.
19.
The U.N. Committee on the Rights of the Child (2023) addressed Finland's situation31
and recommended that Finland:
enhance support services for families, including mediation services in divorce cases
26 Law 12,318 (2010). LEI Nº 12.318, DE 26 DE AGOSTO DE 2010
http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2007-2010/2010/lei/l12318.htm
27 Supreme Court Announcement on The Civil Code “Marriage & Family" Section, Article 12
http://gongbao.court.gov.cn/Details/f1c5234ac6688dfb149449142d53ab.html
28 L66-2024-25. Law Reform III
https://www.ft.dk/samling/20241/lovforslag/L66/som_vedtaget.htm
29 Act on the Enforcement of Decisions on Child Custody and Right of Access (619/1996) (Finland).
https://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1996/19960619
30 See footnote 22
31 It is worth noting that the U.N.’s Committee on Economic, Social and Cultural Rights (2011) conducted a
similar investigation into Israel’s implementation of family law.
6
promote joint custody after divorce and provide family counseling to ensure regular
contact between children and parents, including in situations where one parent lives
abroad;
provide children with appropriate counseling and trauma support when needed
20.
The holes in Finland’s law caused a need for the U.N. to investigate it and to issue
recommended amendments. This is in contrast to Brazil’s law and Denmark's law that close
every way to undermine the law. The Brazilian and Danish models are similar to the model
to ensure contact that was introduced in the family court in Tel Aviv that stands up to
scientific scrutiny32.
Section-by-Section Analysis of the Bill
Sections 1–3: Purpose, Definitions, and the Right to Contact
21.
Strengths: These provisions reflect a core premise shared by the model to ensure
contact, the Supreme Court’s Instruction (2020), and the U.N. Convention on the Rights of
the Child that a child’s right to a meaningful relationship with both parents is central to his or
her best-interest. The requirement that enforcement officers, guardian ad litem, and therapists
receive specialized training mirrors the model to ensure contact that handling cases of contact
interference require informed, expert adjudication.
22.
Suggested Amendments:
a) Paragraph 1: We suggest amending “... United Nations Convention on the Rights of
the Child and the model to ensure contact”.
b) Paragraph 2:
i) We suggest amending the “Court” definition “undergo special training in respect
of proceedings according to the model to ensure contact under this law”
ii) We suggest amending the “Specialist in the matter of the parent-child
relationship” definition “... and who has at least five years of experience working
with divorced families and is able and willing to treat cases according to the
model to ensure contact”.
iii) We suggest amending the “designated enforcement officer” definition “... who has
undergone special training in the model to ensure contact in respect of
proceedings under this law”.
c) We suggest to add to the bill a recognition that systematic interference with parent-
child contact constitutes Child Psychological Abuse as defined by the DSM-5
V995.5133. Such child abuse should be subject to the same criminal and civil
penalties as any other form of child abuse according to the model to ensure contact34.
Proposed definition: “Systematic interference with contact” Ongoing conduct by a
parent or caregiver that obstructs, undermines, or severs the relationship between a
child and a parent, and shall be presumed to constitute child psychological abuse,
unless proven otherwise. Indicators of abuse and neglect include isolation,
withholding of needs, threats, and intimidation.
Section 4(a): Expedited Hearings
32 See footnote 22
33 American Psychiatric Association. (2022). Diagnostic and statistical manual of mental disorders (5th ed.,
text rev.)
34 See footnote 23
7
23.
Strengths: The mandatory requirement to hold a hearing within 14 days has been
scientifically proven to mitigate harm to children in the model to ensure contact and models
from other jurisdictions that similarly require immediate judicial response35.
24.
Suggested Amendment: We suggest setting deadlines as follows:
First hearing within 14 days.
Review of reunification therapy to begin within 30 days.
All procedures within the file to be completed within one year.
Any deviation from the statutory timelines set forth in this section shall be treated as
exceptional, and the court shall provide a reasoned decision explaining why such deviation
does not harm the child’s best interests.
Section 4(b): Immediate Legal and Therapeutic Remedies
25.
Strengths: The availability of parallel legal and therapeutic measures—sanctions,
expert appointments, treatment orders, and monitoring—directly reflects the integrated
procedure developed in the model to ensure contact.
26.
Suggested Amendment: The bill does not impose binding timelines for the
commencement of therapeutic or reunification interventions. We suggest clarifying the
following:
a) If the enforcement officer determines that a party violates a court order, then the court
shall appoint a qualified expert in the model to ensure contact under this law. In cases
where there is already a social worker appointed by the court, the court shall weigh
the expert's recommendations regarding parenting time and therapy to ensure contact.
b) All parties, including the specialists, shall adhere to the deadlines set in Section 4(a).
c) Any therapeutic, reunification, or guidance intervention under this law shall
commence within 30 days of the first hearing, unless exceptional circumstances are
documented.
Section 4(c): Temporary Modification of Contact Arrangements
27.
Strengths: The provision allows changes to contact arrangements.
28.
Suggested Amendment: The current wording does not expressly authorize a change
of primary residence in serious and ongoing cases of interference.
a) If the court finds persistent and systematic obstruction of contact, it may order a
change in the child’s primary residence for a defined period.
b) If the expert treating the family determines in a written report that a parent obstructs
or delays any of the timelines listed in Section 4(a), then the court needs a toolbox
from which it can choose sanctions of varying degrees of severity. The court shall
determine an appropriate sanction within 7 days. The decision shall be reasoned
according to the model to ensure contact under this law.
Section 4(d): The Child’s Testimony
29.
Strengths: The bill is appropriately concerned about integrating the child’s
perspective into the proceedings.
30.
Suggested Amendment: Children of all ages should be heard. However there is a
great risk that a child may testify under duress, coercion, or child psychological
abuse!!! The model to ensure contact is rightfully cautious about allowing anyone to
manipulate children into sabotaging the procedures. Exposing minors of any age to intense
legal procedures (especially when under coercion by an alienating parent) risks unnecessary
trauma for minors at any age. The Bill does not provide independent child representation
35 See footnote 22
8
with special training and certification even for children who are under coercion, duress or
psychological abuse. We suggest replacing the text that exposes children to litigation under
duress from age 9 with text ensuring minors of all ages in cases of parental contact
impairment will be referred to an expert who is specifically trained and certified in parental
contact impairment. The specialist will consider whether it would be in the best interests of
the child to testify in court regardless of the child’s age.
Section 5: Designated Enforcement Officer
31.
Strengths: The creation of a designated enforcement officer with authority to enforce
court-ordered parenting time reflects the model's emphasis on accountability, continuity, and
ongoing judicial supervision.
32.
Caution: These types of cases oftentimes require amendments to court orders. While
the enforcement officer should be trained and certified to specialize in the model to ensure
contact, he or she is outranked by the family court judge, who may not specialize in this
issue. Legislation should explain clearly how to handle such cases in a fast track managed
only by specialists without being undermined by higher ranking officials who are not
specialists in this issue. We recommend limiting the judge’s authority to overturn decisions
by the enforcement officer to family court judges who are trained according to the model to
ensure contact.
Conclusion
The Bill to Ensure Contact Between Children and Their Parents represents a long-overdue
opportunity to correct systemic failures that have allowed prolonged harm to children's
contact with their parents to persist in Israel, often to the detriment of children’s
psychological health and development. The proposed legislation contains several innovative
and commendable elements, most notably the creation of a designated enforcement officer
and the requirement for specialized training of professionals involved in these cases. If
properly implemented, these provisions could finally fulfill the instruction of the Supreme
Court (2020) to establish a nationwide infrastructure ensuring contact between children and
both parents. However, the effectiveness of The Bill will ultimately depend on the clarity of
its language, the precision of its timelines, and the specialization of those entrusted with its
implementation. The model to ensure contact and international models that scientifically
proved to be effective share the following elements:
They treat contact interference as child psychological abuse
They strictly enforce the law (including custody transfer)
They handle procedures urgently and decisively
This is in contrast to other jurisdictions in Israel and abroad that are wary of enforcing laws
that protect parent-child relationships. Such chaotic policies are contrary to the U.N.
Convention on the Rights of the Child causing the U.N. to express concerns over harm to
child welfare in such jurisdictions.
This position paper therefore urges the Knesset to adopt the recommended amendments to
ensure that the Bill functions as a child-centered, enforceable, and scientifically grounded
mechanism in compliance with the U.N. Convention on the Rights of the Child. By doing so,
Israel has the opportunity not only to remedy past deficiencies but to establish itself as the
global leader in the protection of children’s rights within family law. Ensuring timely and
meaningful intervention by certified specialists is not merely a legal reform - it is an ethical
imperative and a public health necessity.