פרוטוקול ועדה

DOC 17,142 תווים המסמך המקורי ↗
הכנסת העשרים-וחמש מושב רביעי פרוטוקול מס' 413 מישיבת ועדת העלייה, הקליטה והתפוצות יום רביעי, כ"ד בשבט התשפ"ו (11 בפברואר 2026), שעה 10:44 סדר היום: << נושא >> עצירת מימון פרויקט "כל זכות" ברוסית << נושא >> נכחו: חברי הוועדה: גלעד קריב – היו"ר ולדימיר בליאק טטיאנה מזרסקי יבגני סובה מוזמנים: שלומי בילבסקי – ראש היחידה הממשלתית לחופש המידע, משרד המשפטים דב ליפמן – חבר הכנסת לשעבר, מנכ"ל יד לעולים אילנה לומקין – הסוכנות היהודית ורדית דמרי מדר – מנכ"לית, כל זכות בע"מ (חל"צ) אלקס ריף – מנכ"לית, לובי המיליון אליסה יפימוב – מנהלת תחום קליטת עלייה, לובי המיליון נטע כ"ץ – ראש חטיבת קליטה וקשרי ממשלה, ארגון נפש בנפש קונסטנטין שווייביש – נציג, ארגון מורים עולים טטיאנה ברלין – פעילה חברתית אלכסנדר חנין – כתב ילנה פפל – Newsru.co.il מנהלת הוועדה: שלומית אבינח רישום פרלמנטרי: נועם כהן, חבר תרגומים ‏‏רשימת הנוכחים על תואריהם מבוססת על המידע שהוזן במערכת המוזמנים הממוחשבת. ייתכנו אי-דיוקים והשמטות. << נושא >> עצירת מימון פרויקט "כל זכות" ברוסית << נושא >> << יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >> מכובדיי, תודה לכולם, אנחנו פותחים דיון שעתיד להיות מאוד קצר, גם בגלל הוראות התקנון, אבל גם מכיוון שמבחינתי, אין מקום להכביר במילים. אני אאפשר לחבר הכנסת בליאק לפתוח. אני רק אומר שהדיון שלנו מיועד להשגת תוצאה מהירה של תיקון המחדל שמתרחש כרגע. לא יעלה על הדעת מבחינתנו שמיליון וחצי ישראלים לא יוכלו לקרוא על הזכויות שלהם בשפת אימם בצורה נגישה ובהירה. בבקשה, חבר הכנסת בליאק. << דובר >> ולדימיר בליאק (יש עתיד): << דובר >> תודה רבה, אדוני היושב ראש, חברי הכנסת, ותודה על קביעת הדיון בלוח הזמנים הקצר. << יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >> רק אני אומר לפרוטוקול, נושא הדיון שלנו הוא עצירת המימון לתרגום הדפים בפרויקט כל זכות לשפה הרוסית, באופן שהוביל גם לפיטורי המתרגמת והעובדת בדסק הרוסי באתר החשוב הזה. << דובר >> ולדימיר בליאק (יש עתיד): << דובר >> תודה רבה. הסיפור עם תרגום אתר כל זכות לשפה הרוסית נולד בכנסת הקודמת, בהיותי מרכז הקואליציה בוועדת הכספים, היוזמה נולדה מתוך דיוני התקציב. אני חייב גם לתת קרדיט לאלקס ריף, ללובי המיליון, שהיו שותפים מלאים ליוזמה הזאת, וגם לחברי הכנסת. הצלחנו להשיג בשיתוף פעולה עם משרד המשפטים ועם המשרד לשוויון חברתי, השרה מירב כהן, מיליון שקלים לפרויקט הזה, לראשונה לתרגם את אתר כל זכות לשפה הרוסית עבור 1.2 מיליון-1.3 מיליון עולים מחבר העמים, בעיקר המבוגרים שמתקשים בניצול הזכויות ובהנגשת הזכויות. אני חושב שזו הייתה באמת מהפכה בתחום הזה, פרויקט מאוד מאוד חשוב, שלהערכתי, מאות אלפי ישראלים השתמשו בדפים שתורגמו לשפה הרוסית. הכסף שעבר במסגרת תקציב 2022-2021, להערכתי, נגמר איפשהו במהלך שנת 2023, ואז ניסינו להשיג עוד תקציב, והוא הגיע, תקציב לא גדול, עד ששלשום נודע לי שמי שריכז את הפעילות הזאת, מי שהוביל אותה, הפעילה החברתית טטיאנה ברלין, מאוד מאוד מוכרת בקהילה של דוברי הרוסית, פוטרה באופן מיידי ומאוד מוזר, ואני מבין שגם התקצוב הופסק. אני מבין שמשרד המשפטים מסביר את זה בתקציב המשכי שלא משאיר להם אפשרויות. אבל אני לא שמעתי על פיטורים המוניים במשרדי הממשלה ובפרויקטים ממשלתיים בחודש-חודש וחצי האחרונים לאור התקציב ההמשכי. זו החלטה מאוד מאוד מוזרה, מאוד מאוד מקוממת, שפוגעת באופן ישיר במאות אלפי ישראלים דוברי רוסית. אני קורא למשרדי הממשלה, לכל המשרדים הרלוונטיים, לחזור מההחלטה הזאת, אני לא מבין אותה. יכול להיות שאני כן יכול להבין אותה לאור הדברים שאנחנו דיברנו עליהם גם כאן בוועדה בימים האחרונים, אפליה מובנית מצד הממשלה הזאת כלפי ישראלים דוברי רוסית, אבל עדיין אני חושב שההחלטה הזאת אינה נכונה, והיא חייבת להתבטל עכשיו. ובכל אופן, אני מתחייב שככל שזה תלוי בי, בנו, בכנסת הקודמת, בממשלה שלנו, אנחנו נחדש את התקצוב הזה, כי הפרויקט הזה הוא כל כך חשוב וכל כך משמעותי, וחשוב מאוד שהוא יימשך. תודה. << יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >> תודה. ברשותכם, חבריי, אני מייד אפנה אליכם, אבל אני מבקש ראשית לשמוע שלושה גורמים. קודם כול, אני מבקש לפנות למשרד האחראי. נמצא איתנו עוה"ד שלמה בילבסקי, ראש התחום של חופש המידע במשרד המשפטים, האחראים על הפרויקט. נשמע אחרי זה את מנכ"לית כל זכות, שהיא חברה לתועלת הציבור, ואז נפנה לטטיאנה אם היא תרצה להתייחס בשלב הזה, ואז אנחנו נראה. בבקשה, יש לנו ממש זמן קצר בגלל התקנון. << אורח >> שלומי בילבסקי: << אורח >> תודה, אדוני. ברשותך, ארצה להעמיד דברים על דיוקם. קודם כול, אין שום חולק בדבר חשיבות, נחיצות והתועלת שבפרויקט של התרגום לרוסית. אני כן רוצה לציין שמשרד המשפטים, יחד עם מערך הדיגיטל הלאומי, מממן ותומך במיזם כל זכות מאז שנת 2017 בהיקף מצטבר של למעלה מ-50 מיליון שקלים, והחל משנת 2021, מכוח החלטת ממשלה 126 שמגדירה גם את תקציב הפרויקט וגם את מטרות הפרויקט. כפי שציין חבר הכנסת בליאק, זה נכון שתחולת הליבה של המיזם היא הנגשת זכויות בשפה העברית והערבית, כאשר נושא הרוסית, לצערנו, לא היה יכול להיכלל במסגרת התקציב המקורי להפעלת כל השירותים שהמיזם אמור לספק, וכן נדמה לי שבשנת 2021 הוא עבר לסכום של מיליון שקלים. אני רק רוצה להשלים את דבריו של חבר הכנסת בליאק, ששנה לאחר מכן, ולאור ההצלחה והביקוש לתרגום, משרד המשפטים, יחד עם מערך הדיגיטל הלאומי, הוסיפו סכום של 600,000 שקלים נוספים, תקציב תוספתי, כדי להמשיך את הפרויקט שמתקדם. עד כה למעלה מ-50% מתכני האתר תורגמו לרוסית. << דובר >> יבגני סובה (ישראל ביתנו): << דובר >> זה היה בבסיס התקציב של 2022-2021, נכון? כי אנחנו העברנו תקציב בנובמבר 2021. << דובר >> ולדימיר בליאק (יש עתיד): << דובר >> זה היה בקואליציוני. << אורח >> אלקס ריף: << אורח >> זה אף פעם לא היה בבסיס התקציב, זו הבעיה. << דובר >> יבגני סובה (ישראל ביתנו): << דובר >> למה זה לא היה בבסיס התקציב ב-2022? << אורח >> שלומי בילבסקי: << אורח >> אנחנו באמת נמצאים עכשיו במציאות של תקציב המשכי, שיש לו משמעויות והשלכות גדולות לפעילות של משרדי הממשלה, שאומר שנאלצים לפעול לפי מפתח של אחת חלקי 12, מה שלא מאפשר להמשיך בשלב זה, וחשוב לי רק להדגיש, בשלב זה, את פרויקט התרגום לרוסית. אבל חשוב לי, ברשותך, אדוני, לתקן, הפרויקט לא נסגר. הדפים, א', עדיין - - - << יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >> באוויר. << אורח >> שלומי בילבסקי: << אורח >> לא רק זה. עדיין יש כוח אדם שממומן מליבת התקציב עבור עדכון של הדפים הקיימים, עד שיגיע תקציב מדינה. וכן, משרד המשפטים, וכן, אני מוכן להצהיר את זה פה, יחד עם מערך הדיגיטל, כן מתכוונים להמשיך את הפרויקט ברגע שיהיה תקציב לכך. << יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >> אני רוצה לשאול את אדוני, מה החלק התוספתי הזה, שהוא לא מהליבה, שאם אני מבין אותך, הוא הרחבת הדפים, הוא המשך מפעל התרגום של דפים שטרם תורגמו. << אורח >> שלומי בילבסקי: << אורח >> נכון. << יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >> מה העלות החודשית של הפעלת החלק הזה? << אורח >> שלומי בילבסקי: << אורח >> אני מציע לדבר על נתונים מדויקים. מנכ"לית כל זכות נמצאת כאן, והיא תוכל לדייק. << יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >> בסדר, בואו נעבור. תודה, שלומי. בואו נעבור, ברשותכם, לוורדית דמרי מדר, מנכ"לית כל זכות. זו הזדמנות להודות לך ולכל עובדי החברה על העשייה המאוד מבורכת שלכם. אבל ורדית, בואי רגע נתמקד בחלק הזה שאתם לא יכולים לשאת אותו על גבכם שאנחנו מדברים עליו, הרחבת כמות הדפים בשפה הרוסית. << אורח >> ורדית דמרי מדר: << אורח >> תודה רבה. אני אגיד גם שאנחנו רואים בפרויקט הזה כפרויקט מאוד מאוד חשוב, אנחנו רואים את השימוש הגדול בו, ואנחנו גם מחויבים להשלים את התרגום של הדפים לרוסית. עד עכשיו תורגמו 3,750 דפים, אלה הדפים שתיעדפנו כדפים החשובים ביותר. ואני כן אגיד שהסטנו מתקציבים אחרים כדי לאפשר שמירה על הדפים בסטנדרט הגבוה שכל זכות מחויבת אליו ולשמור על העדכניות שלהם. << יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >> כמה דפים באופן כללי יש באתר? << אורח >> ורדית דמרי מדר: << אורח >> יש באתר 7,000 דפים, מתוכם רלוונטיים לתרגום לרוסית 6,850. << יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >> כמעט כל הדפים. אנחנו באמצע הדרך. << אורח >> ורדית דמרי מדר: << אורח >> אנחנו יותר מאמצע הדרך, לא רק מבחינת אחוזים, אלא גם מבחינת איכות, כי הדפים שתרגמנו בהתחלה הם הדפים שתיעדפנו, הדפים ה - - - יותר והחשובים יותר. העלות של כל מערכת התוכן ברוסית, עשינו תהליך התייעלות מאוד מאוד גדול בשנת 2024, והעלות של ההפעלה החודשית של מערכת התוכן ברוסית היא 45,000 שקל לחודש. << דובר >> יבגני סובה (ישראל ביתנו): << דובר >> כמה תקנים יש לכם, חוץ מטטיאנה? << אורח >> ורדית דמרי מדר: << אורח >> יש לנו עורך ראשי של האתר שהוא משפטן, שהוא נשאר בחברה, והוא כמובן זה שממשיך לעשות את הבקרה המשפטית על הדפים. << דובר >> ולדימיר בליאק (יש עתיד): << דובר >> העורך הראשי בשפה הרוסית. << אורח >> ורדית דמרי מדר: << אורח >> כן, בוודאי. << דובר >> יבגני סובה (ישראל ביתנו): << דובר >> כן, דיברתי רק על הרוסית. << אורח >> ורדית דמרי מדר: << אורח >> רק רוסית. וחוץ מזה היו לנו עוד שתי עובדות במשרה וחצי. << יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >> לא, אבל ורדית, אני מבקש רק לדייק. 45,000 ש"ח זו העלות של כל הדסק הרוסי, או רק של החלק שכרגע לא מתקיים? << אורח >> ורדית דמרי מדר: << אורח >> של כל הדסק הרוסי. << יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >> אם כך, אני רוצה לשאול מה העלות החודשית של אותו חלק בדסק שאמון על הוספת הדפים. כי כרגע אני מבין, עצרתם. << אורח >> ורדית דמרי מדר: << אורח >> אני צריכה לעשות חישוב. << יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >> בערך. << קריאה >> קריאה: << קריאה >> 25,000. << יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >> לא, הרבה פחות. << אורח >> ורדית דמרי מדר: << אורח >> לא, לא פחות מ-25,000, מה פתאום? אני שנייה אגיד לך. << יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >> אני אשמח. << דובר >> יבגני סובה (ישראל ביתנו): << דובר >> ביחס לעלות חודשית של שאר הדסק, כמה זה? << יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >> את המרכיב הזה, את הפיצ'ר הזה. ברשותך, נעלה את טטיאנה, ברשותכם, ואז ורדית, אם יש לך את הנתון, אנחנו נחזור אליו. טטיאנה, נשמח לשמוע אותך, את ההתייחסות שלך לעניין. << אורח >> טטיאנה ברלין: << אורח >> יושב ראש הוועדה, חבר הכנסת גלעד קריב, חברי הכנסת יבגני, ולדימיר וטטיאנה, אני מאוד מודה לכם על התמיכה, זה מאוד חשוב לי. לצערי, קשה לי לדבר היום, כי הבשורה הזו הייתה עבורי לא צפויה בכלל. פרויקט התרגום היה עבורי לא רק עבודה, אתם צריכים להבין את זה, אני חיה בפרויקט הזה. כי ככה אני יכולה לעשות הכול כדי שהתושבים דוברי הרוסית הישראלים יוכלו לקבל מידע בשפה שהם מבינים. זה היה בשבילי מאוד חשוב. חשוב לציין שבמהלך כל שנת 2024 עבדתי בפרויקט לבד, ולא היו לי תלונות, לא היו לי טענות. << דובר >> טטיאנה מזרסקי (יש עתיד): << דובר >> עבודה מצוינת. << דובר >> יבגני סובה (ישראל ביתנו): << דובר >> טניה, קחי אוויר שנייה, אני רוצה להגיד משהו לזכותך. את לא רק מתרגמת, את הפנים של הקהילה הרוסית בתחום הזכויות. אני אומר לך את זה כמחמאה. אני רוצה שגם המנכ"לית תשמע את זה וגם שר המשפטים ישמע את זה. את הרבה פעמים, וזה התפקיד שלך, היית עולה בתקשורת ברוסית, ולא רק מסבירה על התרגום ומפנה לדף, אלא מסבירה על זכויות. זו כנראה לא הייתה הבנה. לכן אני מבקש, אנחנו מבקשים מיושב ראש הוועדה. << אורח >> טטיאנה ברלין: << אורח >> סליחה, תן לי עוד. << דובר >> יבגני סובה (ישראל ביתנו): << דובר >> בבקשה. אני רואה שאת מתרגשת, לכן רצינו לעזור לך. << אורח >> טטיאנה ברלין: << אורח >> לא ברור לי מדוע הוחלט לפטר אותי, כי אם יש כוונה להחזיר את התקציב לפרויקט, למה לא קיבלתי הוצאה לחל"ת, או לחלק את המשרה? למה? אני לא מבינה למה. אם יהיה תקציב, למה? תסבירו לי את זה. כי זה באמת מצער, אני מאוד - - - << דובר >> יבגני סובה (ישראל ביתנו): << דובר >> רואים את זה, טניה. << דובר >> טטיאנה מזרסקי (יש עתיד): << דובר >> סליחה, אני אוסיף ממש בקצרה. טטיאנה עושה הסברים גם ברשתות החברתיות, ועונה לפניות הציבור, המון, ולא מדובר באחד-שניים, מדובר בעשרות אם לא מאות פניות אישיות אליה, שהיא ממש עומדת ומשתפת מידע למיצוי זכויות. << יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >> אני אשתף גם. אני לא הכרתי כמובן את טטיאנה עד אותו רגע במהלך המלחמה שבו אני קיימתי מפגש בזום עם 20 נציגי ארגונים שונים שפועלים בציבור דובר הרוסית והאוקראינית במדינת ישראל, וכולם, אחד אחרי השני, דיברו על טטיאנה. ואני רוצה לומר, הדיון כאן הוא לא לגופה של טטיאנה, אלא לגוף הפרויקט, אבל אי אפשר שלא להתייחס לתרומה הדרמטית של טטיאנה ושל עוד קבוצה של פעילים בזמן המלחמה להחזיק כאן למעלה ממיליון ישראלים שלא היו בכלל יכולים לצלוח את נושא מיצוי הזכויות אם זה לא היה מונגש בשפה הרוסית. יש הבדל בין לגשת ולקנות בסופר, או אפילו להסתדר במקום העבודה. ורדית, רק אם את יכולה בבקשה להשלים לנו את הנתון. << דובר >> יבגני סובה (ישראל ביתנו): << דובר >> בואו נמצא פתרון, ורדית. << יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >> אנחנו נמצא פתרון. << אורח >> ורדית דמרי מדר: << אורח >> הנתון הוא שהתקציב התוספתי החודשי הנדרש הוא 28,000 שקלים. אני רק רוצה להגיד שני דברים: א', צריך לקחת בחשבון שכל מערכת התוכן ברוסית אמונה על הוספת דפים חדשים, זה לא היה תפקיד רק של עובדת אחת. גם העורך הראשי של האתר, המשפטן, אחראי על בקרה משפטית של כל הדפים. אני כמובן מלאת הערכה לעבודה של טטיאנה, אבל אני חושבת שלא נכון לקיים כאן דיון אישי. << יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >> לא, אנחנו לא נקיים כאן דיון אישי, אבל אני רוצה לומר, זה לא דיון אישי, מכיוון שברמה העקרונית, אתם אמרתם, גם נציג משרד המשפטים ובסוף גם את, שבסופו של דבר, כרגע אנחנו עוברים למוד של תחזוק, ולא למוד של הרחבת השירות בשפה הרוסית, והנושא הזה לא מקובל על הוועדה. אני מצטרף לאמירה של חבר הכנסת בליאק. אנחנו לא עדים לגל פיטורים של עובדים, לא בעמותות וחברות שנתמכות על ידי הממשלה ולא במשרדי ממשלה. ונראה לנו לא הגיוני, באמת, באופן קיצוני, שזה מה שקורה. אנחנו נמצאים בתקופה שבה מיצוי הזכויות של אזרחי ישראל הוא קריטי. מה אמורים לעשות אותם חיילים בסדיר ובמילואים שעלו לארץ בגיל 15 או בגיל 16, בילו או מאות ימי מילואים עכשיו או בילו בסדיר בשדות הקרב או כתומכי לחימה, והם עכשיו מנסים להבין מה מגיע להם בכל סבך הבירוקרטיה שצמחה כאן אחרי המלחמה. אנחנו בשבוע הבא מקיימים כאן עוד דיון על הנושא של מס רכוש והמפונים, כל יתר הוועדות בכנסת כבר עזבו את הנושא, כי הטילים בבת ים היו לפני כמעט שמונה חודשים. << דובר >> יבגני סובה (ישראל ביתנו): << דובר >> חל"ת כאופציה, היושב ראש. אפשר להציע במקום פיטורים. << יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >> לא. << דובר >> יבגני סובה (ישראל ביתנו): << דובר >> חודש, חודשיים להוציא אותה לחל"ת, היא תמשיך לקבל זכויות, ואז אולי אם התקציב יעבור היא תחזיר אותה. אני שואל שאלה כאופציה. << יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >> מכובדיי, השיחה לגבי חל"ת או לא לא תתנהל בזום ובפומבי. אחד מאיתנו, ואנחנו נתאם בינינו מי עולה קודם כול אל מול טטיאנה כדי לקבל את ברכתה ואז נדבר עם ורדית. << דובר >> יבגני סובה (ישראל ביתנו): << דובר >> תיקח את זה על עצמך. << יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >> בסדר, אני רק אומר, זה לא דיון שמתקיים כאן, זה דיון שמתקיים אחרי זה, בלי זום, ונעשה הכול כדי לעזור. הסיפור הוא לא אדם יקר כזה או אחר. בשביל 28,000 ש"ח בחודש אנחנו לא מוכנים שממשלת ישראל תעצור את הפרויקט של הרחבת הדפים. וכל דבר במדינת ישראל שמורידים את השאלטר, גם כשיש המון רצון טוב, לוקח המון זמן עד שמעלים אותו מחדש. ואני לא מוכן לקבל את זה, מכיוון שמי יודע אם יהיה? ומה יקרה אם אין תקציב? ומה יקרה אם הכנסת מתפזרת בלי תקציב ועכשיו נהיה עם תקציב של אחת חלקי 12 עד יוני? מה צריך? שיפלו כאן עוד פעם טילים בימי קרב עם איראן ואז נשאל למה עוד דף שחשוב לא עולה? חבר'ה, אני לא עוסק בזכויות כרגע של עובדת, אני עוסק בעובדה שממשלת ישראל לא - - -. אני לא מוכן לקבל את המצב, שלומי, אני פונה אליך, יש כללים באחת חלקי 12, אבל למערך הדיגיטל ולמשרד המשפטים יש יכולת לאתר לכמה חודשים קדימה את ה-30,000 שקל בחודש כדי לא להוריד את השאלטר מהפרויקט הזה. ואני מבקש שהפרויקט הזה לא ייעצר, כי אני אומר לך, יהיה מאוד קשה להרים אותו בהיקף הזה מחדש. תהיה פנייה לשר, תהיה פנייה למנכ"ל, אני מתכוון גם לפנות לראשת מערך הדיגיטל, אבל אני מבקש, שלומי, אנחנו נקיים דיון מעקב קצר בנושא הזה שבוע הבא. << דובר >> יבגני סובה (ישראל ביתנו): << דובר >> מתי המכתב שלה נכנס לתוקף? << יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >> בכוונה, יבגני. יכול להיות שמכוונה טובה ניצור פה, תעזוב. אתה ואני, ולדי, מריאנה, טטיאנה, אנחנו נעבוד על זה בהיבטים האישיים. שלומי, אני ממש מבקש, דבר עם המנכ"ל, עם איתמר, אני מבקש שימצאו, תבואו עם בשורה לפעם הבאה, לא לשנה. תבואו עם בשורה שמצאתם 90,000 שקל או 60,000 שקל לחודשיים. << דובר >> ולדימיר בליאק (יש עתיד): << דובר >> כחבר ועדת הכספים, אני יכול להעיד שזה לא סכום בלתי אפשרי. << יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >> אני ממש ממש מבקש. אלקס, כמי שמעורבת מאוד בפרויקט. << אורח >> אלקס ריף: << אורח >> אני רק רוצה להוסיף שלושה נתונים. קודם כול, אני רוצה להגיד תודה לכל המעורבים. התנענו את הפרויקט הזה בקושי רב, זה לא היה קל. היו הרבה התנגדויות, כל הזמן היה עוד משהו ועוד משהו ועוד משהו. ואני רוצה להגיד שבאתר לעמודים ברוסית נכנסים כל חודש בין 15,000 ל-20,000 אנשים. זה דומה למספרים של האתר בערבית. כל האתר מתורגם לערבית, יש תקציב שיווק לאתר בערבית. << יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >> אגב, בזמן המלחמה דיברנו על כך שקיצצו דרמטית את תקציב השיווק ברשתות החברתיות. << אורח >> אלקס ריף: << אורח >> נכון. ועדיין, מפה לאוזן, אנשים משתמשים. תראו למה אנשים נכנסים: מדריך קצבת זקנה, טופס 101, מדרגות מס הכנסה, הנפקה וחידוש תעודת זהות – הדברים הכי מהותיים לאנשים, אסור לקחת להם את זה. << יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >> שבוע הבא יהיה דיון שאנחנו נקבע לו מראש שלושת רבעי שעה-שעה לנושא הזה. שלומי, אני מבקש, אני אסייע בזה גם בשיחות עם המנכ"ל ועם השר, אבל אני חושב שזה באמת דבר. ב-31 במרץ נדע אם יש תקציב או לא. << דובר >> יבגני סובה (ישראל ביתנו): << דובר >> נדע לפני. << יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >> אם אין תקציב, זה אירוע יותר גדול, אנחנו בדרך לבחירות. אם יש תקציב, חבל שבשביל 60,000 שקל עד 31 במרץ תהיה הפסקה. אני גם מציע לחבריי שנחשוב על הצעת חוק שמעגנת את החובה של ממשלות ישראל כולן להפעיל אתר למיצוי זכויות ושהוא יתנהל לפחות בארבע אם לא חמש שפות. כי האתר הזה צריך להיות גם מתורגם לאנגלית, אולי גם לאמהרית. << דובר >> יבגני סובה (ישראל ביתנו): << דובר >> אני אומר כל השפות שיש במבחן הפסיכומטרי. << אורח >> שלומי בילבסקי: << אורח >> צרפתית. << יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >> צרפתית. ואני מציע, ברגע שיהיה חוק זה יהיה בבסיס תקציב וזה לא יהיה תוספתי וקואליציוני. << אורח >> אלקס ריף: << אורח >> היום עם AI העלויות האלה צנחו דרמטית, אפשר לעשות את זה בקלות. << יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >> אני מסכים. חברים, תודה על הדיון, אנחנו נעבוד על זה בשבוע הקרוב. טטיאנה, תודה, ואנחנו מחזקים את ידייך ונהיה בקשר. << סיום >> הישיבה ננעלה בשעה 11:04. << סיום >>