פרוטוקול ועדה
הכנסת העשרים-וחמש
מושב רביעי
פרוטוקול מס' 430
מישיבת ועדת העלייה, הקליטה והתפוצות
יום רביעי, כ"ט באדר התשפ"ו (18 במרץ 2026), שעה 10:33
סדר היום:
<< נושא >> המשך פעילותם הסדירה של אולפני העברית בזמן המערכה. << נושא >>
נכחו:
חברי הוועדה:
גלעד קריב – היו"ר
משתתפים באמצעים מקוונים:
מעוז ביגון
–
מנהל אגף חינוך מבוגרים, משרד החינוך
שרי פייר
–
סגנית מנהלת חטיבת רשויות, ארגונים וקהילה, משרד העלייה והקליטה
ציפי פרנסס אופנהיימר
–
יועצת בכירה, חטיבת קליטה וקשרי ממשלה, ארגון "נפש בנפש"
אלכסנדר ללוש
–
מנכ"ל, אולפן שלי
מנהלת הוועדה:
שלומית אבינח
רישום פרלמנטרי:
נועם כהן, חבר תרגומים
רשימת הנוכחים על תואריהם מבוססת על המידע שהוזן במערכת המוזמנים הממוחשבת. ייתכנו אי-דיוקים והשמטות.
<< נושא >> המשך פעילותם הסדירה של אולפני העברית בזמן המערכה. << נושא >>
<< יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >>
שלום, חברים יקרים, תודה שהצטרפתם לדיון. אנחנו מקיימים היום דיון בעניינם של אולפני העברית, אבל בניגוד לדיון הקודם ולדיון שאנחנו נעשה אחרי תום המערכה שיעסוק בכלל הסוגיות שהוצאנו, הדיון היום, שהוא קצר מאוד, הוא ממש יהיה 25 דקות, המטרה שלו היא להבין את מצבם של אולפני העברית בזמן המערכה וכיצד אנחנו מבטיחים את הרצף הלימודי.
אנחנו ביום ה-19 למערכה הנוכחית. אני מכאן שולח תנחומים עמוקים לבני המשפחה של זוג האזרחים הוותיקים שנהרגו אתמול מפגיעת פצצת המצרר בביתם ברמת גן. השמות, למיטב ידיעתי, טרם פורסמו. אנחנו כן יודעים ממה שפורסם בתקשורת שלפחות אחד מהנרצחים הסתייע בהליכון, אולי זה קשור בעניין הפער בהגעה למרחב המוגן שהיה להם בדירה. הכאב הוא גדול והצער הוא גדול. אנחנו עוד כמובן נזכיר את שמם כאשר השמות יתפרסמו. הדברים מטרידים מאוד, תזכורת כואבת שאנחנו לא ערוכים כפי שצריך לסייע לאזרחים ותיקים ולבעלי מוגבלויות.
גברתי מנהלת הוועדה, ראיתי באתרי חדשות שיעקב אדרי נפטר. אינני זוכר אם הוא כיהן כשר העלייה.
<< דובר >> שלומית אבינח: << דובר >>
הוא היה גם שר העלייה.
<< יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >>
בדיוק. זכרתי, לא הספקתי לבדוק, אבל בתקופת ממשלתו של אהוד אולמרט, אולי גם אריאל שרון, אני חושב שהוא כיהן כשר העלייה והקליטה. בכל מקרה, אנחנו מרכינים את ראשנו גם על פטירתו. היה הרבה שנים ראש עיריית אור עקיבא, עיר קולטת עלייה.
<< דובר >> שלומית אבינח: << דובר >>
הוא היה שר העלייה והקליטה בכנסת השמונה-עשרה.
<< יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >>
כפי שזכרתי, השר יעקב אדרי, זכרו לברכה, בממשלתו של ראש הממשלה אהוד אולמרט, כיהן כשר העלייה והקליטה, ובשם כל חברי וחברות הוועדה וצוותה אנחנו משתתפים בצער המשפחה.
מכובדיי, אנחנו קיבלנו נייר או קיבלנו פרטים עלי כתב ממשרד החינוך מהאגף לחינוך מבוגרים, אני מודה לכם על שליחת החומר, הוא ימצא גם באתר הוועדה, אבל אני מציע שנפתח איתכם, מעוז, ובוא תן לנו את עיקרי הנתונים, כיצד אתם היום באולפנים שמנוהלים על ידיכם, האולפנים הממלכתיים, כיצד אתם מתמודדים עם המעבר לחירום, בבקשה.
<< אורח >> מעוז ביגון: << אורח >>
תודה, אדוני היושב ראש. האולפנים הממלכתיים מהווים עבור כלל הלומדים אצלנו הרבה מעבר ללימוד השפה עצמה. הדבר הזה נכון בשגרה וביתר שאת עכשיו גם בחירום. זה מהווה גם קבוצת תמיכה וגם שער ממש משמעותי עבור העולה להבנת מה קורה בארץ ישראל, תרבותית, חברתית וכולי.
אנחנו השתדלנו להפעיל את האולפנים כמה שיותר מהר, וכפי שדיווחתי, כבר ביום הראשון האפשרי, שזה היה יום חמישי, מייד אחרי חג הפורים, פתחנו את כל האולפנים ללמידה מרחוק, וגם הגשנו באותו יום כבר את הבקשה לפיקוד העורף ולמשרד החינוך, חדר מצב, כדי שיאפשר לנו לפתוח גם פנים מול פנים באופן פרונטלי איפה שאפשר. הגדרנו שאיפה שאפשר זה איפה שהעולים גרים, במקום בו הם לומדים, זאת אומרת במרכזי הקליטה.
ואכן קיבלנו אישור החרגה, כשם שנוער בסיכון וחינוך מיוחד וכולי, אנחנו קיבלנו אישור החרגה לדבר הזה. ולכן מיום ראשון, 8 במרץ, אנחנו גם מלמדים מרחוק את כלל האולפנים, ובאותם המקומות שאפשרי ללמד פנים מול פנים, כבר התחלנו ללמוד פנים מול פנים פרונטלי, שאין לזה באמת תחלופה, זאת אומרת, זה הרבה יותר אפקטיבי ונכון בעת הזאת.
וכמובן המורים אצלנו הם כמו מנטורים, הם מהווים כתובת לכל שאלה, לכל עניין, גם כשהעולים שואלים אותנו לגבי הילדים שלהם ומצוקות שיש להם והכול. אנחנו פתחנו את האולפנים, גם נתתי הנחיה לכל האולפנים לתת לי דיווח בסוף כל יום כמה תלמידים השתתפו ברמת הכיתה, ממש ברמת כל כיתה, אם יש לנו 20 תלמידים בכיתה, כמה בפועל השתתפו. זה דבר ראשון.
דבר שני, הנחיתי שגם מי שלא משתתף בפועל בכיתה, על המורה ליצור קשר בכל דרך, אם זה אימייל, וואטסאפ, טלפון, לא משנה איך, עם כלל התלמידים, כדי לשמוע מה נשמע, מה עובר עליכם וכולי, וכך אכן נעשה. נתתי פה את הדיווח, אני לא אחזור על זה, אני רק אגיד שבאופן עקרוני בשבוע הראשון של הלמידה, קרי בשבוע שעבר, היו לנו 67% של תלמידים שהשתתפו מכלל התלמידים שלנו.
<< יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >>
פרונטלית ומקוון, נכון? זה מצרפי.
<< אורח >> מעוז ביגון: << אורח >>
כן, זה מצרפי. ואפשר גם לחלק את זה, מה מקוון, מה פנים מול פנים, אבל אלה הנתונים האגרגטיביים, בממוצע, נתתי את זה גם בפילוח לפי מחוזות. עוד שני דברים, אם אפשר.
<< יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >>
כן, בבקשה, בוודאי.
<< אורח >> מעוז ביגון: << אורח >>
אנחנו הבנו ישר שצריך גם לתת ריענון לצוותים שלנו על אופן הלמידה מרחוק, שזו לא תהיה הרצאה בזום, אלא לעשות את זה באופן הרבה יותר אינטראקטיבי ומעניין לתלמידים במגוון אפשרויות שיש לנו. המזל שלנו שגם אנחנו למודי ניסיון מהקורונה וממלחמת חרבות ברזל, שיש לנו כבר את הכלים האלה, עשינו באמת השתלמות לכלל הצוותים שלנו וריענון. כמו כן, רצינו גם לחזק אותם, נתנו להם גם סדנאות של חוסן והעצמה, לצוותים שלנו. זה ברמת עובדי ההוראה.
הקמנו גם אתר ייעודי עשיר בתכנים בכל רמות הלימוד, בכל הדברים של שמיעה ודיבור וכתיבה וקריאה והכול, ויצרנו גם כל סוג של תחרות כזו של המחברת שלי בממ"ד, וכתבו הרבה דברים מעניינים שמה, כי אנחנו רוצים לתרגל אותם בכתיבה, אבל דברים שרלוונטיים לחיי היום-יום שלהם, וזה היום-יום שלהם היום. אגב, מה שעובד בשגרה כמו שצריך בחירום גם יעבוד.
לגבי העולים החדשים, בשיתוף פעולה מלא עם משרד הקליטה, יחד עם שרי פייר והצוות שלה יצרנו מפגש בו זמנית בכל האולפנים. כיוון שאצלנו האולפנים מעורבבים, בכיתות יושבים גם עולים מצרפת ועולים מארצות הברית ועולים מרוסיה וכולי, אי אפשר לייצר איזשהו מפגש זום בשפת האם שלהם, אלא לכולם ביחד, אחרת הכול מתבלגן. בקיצור, יצרנו באותו זמן חמישה מפגשי זום בשפות של צרפתית וספרדית, אמהרית, רוסית ואנגלית, עם אנשי מקצוע, עובדים סוציאליים ופסיכולוגים. זה היה אתמול, הייתה השתתפות מאוד מאוד משמעותית. מבחינתנו, זו הייתה הצלחה כבירה, למעלה מ-2,500 משתתפים השתתפו במפגשים הללו.
אני רוצה להגיד שבכיתות שלמדו כן פנים מול פנים במרכזי הקליטה, כיוון שיש לנו מקרנים בכל כיתה, משתתף אחד שנספר בזום הוא בעצם 30 תלמידים, כי פתחו את הזום בכיתה עצמה בשעה היעודה וככה יכלו להשתתף.
אלה הם הדברים העיקריים. פסח בפתח, ואנחנו ממש ישבנו צוות חשיבה, איך אנחנו מייצרים את החוויה של מה שהיינו עושים מדי שנה, של ליל סדר באופן של סימולציה, ממש היינו עושים את זה פיזית באולפנים ואיך עושים את זה עכשיו. זה כבר רץ באולפנים עכשיו, אני אתן דוגמה אחת אם אפשר. באולפן רעננה יש לנו קבוצה של חבר'ה של צבר, חבר'ה צעירים לפני צבא שנמצאים במקום.
<< יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >>
ביקרתי ביום הראשון של המלחמה במרכז הקליטה ברעננה ופגשתי גם אנשי צוות וגם תלמידים.
<< אורח >> מעוז ביגון: << אורח >>
נכון. אגב, למשל אולפן מהצפון, נדמה לי מגשר הזיו, פינו את התלמידים שלו לרעננה ועם הצוות של רעננה הוא מקבל מענה. מה שרציתי להגיד לגבי ליל הסדר, זו דוגמה שביום שני החבר'ה של צבר יעשו סימולציה של ליל סדר אצלם, בחי מה שנקרא, אבל יעבירו את זה בזום לכלל האולפן, לתלמידים האחרים שאינם נמצאים באולפן, וגם לאנשים אחרים שירצו להצטרף מרחוק.
אבל זו רק דוגמה אחת ויש המון המון דוגמאות, היצירתיות פה פורצת. אנחנו מקווים לנסות לעשות עד כמה שאפשר מהלימון לימונדה עבור העולים החדשים שוודאי חווית קליטתם בעת מלחמה תיזכר אצלם וגם לבניהם ולנכדיהם ולניניהם, יוכלו לספר מה היה. מקווים באמת להוות עבורם כתובת ועוגן מעבר להנחלת השפה, מה שאנחנו עושים בשוטף. כמו שאמרתי, השליחות שלנו באמצעות השפה והמילים, מילה אחר מילה אנחנו משתדלים לסייע בבניית האומה. עד כאן.
<< יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >>
מעוז, תודה. קודם כול, יישר כוח לך ולצוותים, אני בטוח שגם צוותי ההוראה חווים בעצמם את אתגרי השעה הזו, וכל הכבוד על הדבקות במשימה. אני רק אומר לפרוטוקול, כי אתה הזכרת את הדברים באחוזים, מתוך כ-7,500 תלמידים אנחנו מדברים בשבוע הראשון על השתתפות בלמידה של קרוב ל-5,000, שזה נתון מאוד מאוד מרשים. אני כן רוצה רק לשאול אותך.
<< אורח >> מעוז ביגון: << אורח >>
הרגשנו שתלמידים שקשה להם ביום-יום להצטרף מכל מיני סיבות אובייקטיביות, הם רוצים להצטרף, הם משתוקקים לדבר הזה כדי לקבל תשובה וקבוצת תמיכה.
<< יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >>
אין לי ספק, לכן גם היה לנו חשוב לקיים את הדיון הזה, כי אנחנו רואים את קיום האולפנים בשעה הזו, את הרציפות הלימודית, כדבר שהוא הרבה מעבר לקניית השפה. אני רוצה לשאול בהקשר הזה, מעוז, רק שתי שאלות. האחת, האם מבחינתכם אתם ערוכים להמשיך את המתכונת הזו? האם ישנם אתגרים כאלה ואחרים שמקשים עליכם, שדורשים מחשבה?
והדבר השני שאני רוצה לשאול הוא האם יש איזושהי מחשבה ביחד עם משרד העלייה והקליטה איך מתמודדים עם הנושא של נגישות מקוונת של עולים. אני מניח שחלק מהלומדים, יש להם גם ילדים בבית שעולים לזום באותו מחשב בכיתה שלהם. האם יש איזושהי מחשבה במקרים מיוחדים להנגיש אמצעי מחשוב ללומדים מרחוק, ולו באופן זמני? או אני אשאל אחרת, האם נתקלתם בבעיה שחלק מאלה שלא עולים זה בגלל הפער הזה?
<< אורח >> מעוז ביגון: << אורח >>
אני אתייחס, תודה רבה על השאלות. לגבי השאלה הראשונה, אכן הלמידה היא לא אותה למידה, ואנחנו באמת חוששים שאם הדבר הזה יימשך לאורך זמן ייווצרו פערים בסופו של דבר ברמת התוצאה של ידיעת השפה. הרי בסופו של דבר אנחנו רוצים שהעולים ידעו עברית וייקלטו גם בעולם התעסוקה וכולי. זה הפחד הראשון שלנו.
היה אמור להיות מבחן בשבוע שעבר למשל של סיום קורס ואנחנו השתמשנו באופן חריג בציונים הפנימיים שהעולים במהלך הקורס נבחנים מעת לעת כציון מחייב ולא קיימנו את הבחינה החיצונית המחייבת. זה למשל מה שמתמודדים במשרד החינוך גם עם בחינות הבגרות וכולי, פה נתנו איזשהו פתרון פלסטר כזה.
אבל אנחנו חוששים כן מהתוצאה, ולכן אנחנו כל הזמן חושבים איך לייצר אפשרויות נוספות מעבר ללמידת זום מרחוק, יש המון המון אפשרויות. באתר שלנו, הייעודי שהקמנו, יש ממש הרבה, אפילו אני לא ידעתי עד כמה יש, אבל יש לנו צוות פדגוגי מעולה שכל הזמן עובד ומייצר חומרים חדשים.
לגבי השאלה השנייה, יש בהחלט לא מעט, לא הרבה, אבל יש עולים שהם, נקרא לזה מאותגרי טכנולוגיה. לעולים האלה, ויש כאלה, באמצעות השעות הפרטניות שהמורים קיבלו בהסכם השכר שלהם, אנחנו מייצרים שיעורים פרטיים, ויש לא מעט שיעורים פרטיים, אפילו דרך הטלפון, אפילו לא פותחים מצלמה, דרך הטלפון, כדי לא לפספס אף תלמיד. להגיד שזה 100% הרמטי זו יומרה שהיא לא נכונה, אבל אנחנו ממש משתדלים בדבר הזה, והמנהלים ממש עוברים על רשימה שמית בסוף יום, לראות מי נכנס, מי לא נכנס, ומי לא יכול לגשת וכולי.
להזכיר שנכון שאין כל כך הרבה מחשבים בבית לכל אחד, אבל כיוון שהלמידה מתאפשרת גם דרך הסמארטפון, דרך הטלפון החכם, זה בהחלט מאפשר ליותר עולים מאשר מחשבים בבית להצטרף אלינו לשיעורים. שתי השאלות במקומן ואנחנו פשוט יושבים על המדוכה ומנסים לייצר את הכי טוב שאפשר.
<< יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >>
רק שאלה אחרונה, מעוז, ואם עוד אין תשובה, אנחנו כנראה עוד ניפגש עוד כמה פעמים. אתם ערוכים לתת מענה לאותם תלמידים שלא מגיעים כרגע לשיעורים? יכול להיות באמת שיש גם אתגרים של לחימה מבחינת להצטרף לקורס הבא. איך אנחנו מוודאים שאנשים שרשומים כרגע לקורס לא נפגעים בהמשך הדרך, שלא מתייצבים לקורס?
<< אורח >> מעוז ביגון: << אורח >>
זו גם סוגיה, גם ברמה הטכנית וגם ברמה המהותית. אני אתייחס לרמה המהותית. ברמה המהותית, ככל שהם מפסידים שיעורים, הם ידעו פחות את השפה וייווצרו להם פערים. ברמה הטכנית, כדי להיבחן אצלנו, עולה חדש שנכנס אצלנו לקורס, הוא חייב לפחות 80% נוכחות, אחרת הוא לא יכול לגשת למבחן, וגם זה חלק מהבעיה. אנחנו כמובן מחשיבים נוכחות ברגע שהוא עולה לזום, אבל אם הוא בכלל לא נמצא, מכל מיני סיבות, יש לו ילדים קטנים בבית או טרוד בדברים אחרים וכולי, אנחנו צריכים לתת לזה פתרון. עוד לא הידקנו ולא הוצאנו נוהל מסודר, אבל זה בהחלט יושב על שולחן העבודה.
אני אזכיר שאנחנו נערכנו לקליטת קבוצה גדולה מאוד של בני המנשה שהיו אמורים ב-16 במרץ להגיע אלינו. כבר קלטנו מורים, צוות של 14 מורים גם לגיור וגם לעברית בצפון, אנחנו נמצאים איתם בתהליך של הכשרה עכשיו. יש לנו תוכנית לימודים מסודרת, אנחנו מכשירים את המורים. רובם מורים שמלמדים בשפת האם של העולים החדשים, בשפת הקוקי, בשפת המיזו, אבל תוכנית הלימודים שלנו, הם לא בקיאים בה. אנחנו ממש עושים להם עכשיו קורס הכשרה, במלחמה עצמה, תוך כדי המלחמה הם נמצאים איתנו במפגשים של הכשרה, ועכשיו יש לנו אתגר, כי העלייה נדחתה לפחות עד סוף אפריל, ובינתיים אנחנו מעסיקים את אותם מורים על סמך זה שהם היו אמורים כבר להיכנס לכיתות. אבל בגלל שהם עזבו מקום עבודה אחר ואנחנו קלטנו אותם בעבודה, אנחנו נדאג להם.
<< יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >>
חשוב מאוד. אבל תחדד לי רגע את העניין, מעוז. אתם שוקלים אולי על רקע המצב הנוכחי לאפשר הגעה למבחן גם עם 70% התייצבות? האם אתם מציעים לאותם - - -
<< אורח >> מעוז ביגון: << אורח >>
גם אם נאפשר, העולים לא בטוח שיעמדו במבחן.
<< יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >>
לא, רגע, זה בסדר. תראה, מי שבוחר לגשת למבחן, אם הוא לא עומד במבחן, זה המצב, אבל - - -
<< אורח >> מעוז ביגון: << אורח >>
זו אחת האופציות.
<< יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >>
בסדר. אני לא יודע אם בהכרח נקיים על זה עוד ישיבה, אבל אני אבקש מצוות הוועדה להיות איתכם בקשר, כי אני חושב שבמצב - - -
<< אורח >> מעוז ביגון: << אורח >>
האופציה העדיפה מבחינתנו היא לאפשר לעולים להמשיך ללמוד. הם הרי זכאים ל-500 שעות, ואם הם לא ניצלו את זה לא בגללם, אלא בגלל המציאות, אנחנו נאפשר להם את זה. מאידך, חלקם כבר יהיו במקום אחר, בעבודה שלהם.
<< יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >>
נכון.
<< אורח >> מעוז ביגון: << אורח >>
בסדר, יהיה מגוון של אפשרויות.
<< יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >>
בסדר, מעוז, אני פשוט מבקש שנקבל עדכון. תראו, אם המערכה נגמרת שבוע הבא, עברו עלינו 20 ימי מערכה, אבל אם באולפנים בצפון אנחנו מדברים על מערכה למשל שתתמשך עד אחרי פסח, אלה כבר עניינים יותר רציניים או אפילו יותר. ולכן אני מבקש, וצוות הוועדה יהיה איתכם בקשר, שנבין מה סל הפתרונות. אני חושב שסל פתרונות משולב של מצד אחד הגמשת תנאי הסף, אתה יודע, מי שיודע להשלים בלימוד עצמי, מצוין, ומצד שני, היכולת למתוח את הלימודים, אני חושב שזה פתרון. אני מציע לכם גם לחשוב אולי על השלמות מרוכזות של הכנה למבחן שמעבר לאולפן הגנרי או המקורי.
<< אורח >> מעוז ביגון: << אורח >>
נדמה כאילו היית איתנו במפגש סיעור המוחות בנושא הזה, כי ככה באמת עלו כמה אפשרויות.
<< יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >>
מצוין, איך שאני מסיים להיות חבר כנסת, אני בא לעבוד אצלכם.
<< אורח >> מעוז ביגון: << אורח >>
אני לא בטוח שיש לך תנאי סף, אבל בשמחה, נבדוק את זה.
<< יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >>
נבדוק, מי יודע? או שאני אתאמץ. בסדר גמור.
<< אורח >> מעוז ביגון: << אורח >>
מבחינתי לתת עוד דוגמה.
<< יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >>
אני אומר כך, מעוז, אני מסכים איתך בדבר אחד, צריך הרבה יותר כישורים כדי להיות מורה ומלווה עולים מאשר להיות חבר כנסת. אני מסכים איתך לגבי תנאי הסף.
<< אורח >> מעוז ביגון: << אורח >>
אתה אמרת. אני רוצה לתת רק דוגמה שאנחנו כל יום לגופו. אנחנו הרי התרנו ללמוד במרכזי קליטה פנים מול פנים ממש, והנה אולפן נהריה התחיל ללמוד באמת פנים מול פנים, אבל אחד הטילים או אחד הכטב"מים נפל ממש בפאתי האולפן שמה, ובאותו יום אנחנו החלטנו שאנחנו לא לוקחים פה שום סיכון והעברנו אותם ללמידה מרחוק. זו רק דוגמה שהכול צריך להיות דינמי וחי וכל יום אנחנו עושים הערכת מצב ב-8:00, ב-12:00 ולקראת ערב, כל יום.
<< יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >>
יישר כוח. אנא העבר דרכך את ההערכה של כולנו למורים ולמורות ולמנהלות האולפנים, באמת תודה, וגם כמובן לך ולכל הצוות.
שרי חברתנו, בוקר טוב. אני רק אומר לפרוטוקול, שרי פייר, סגנית מנהלת חטיבת רשויות, ארגונים וקהילה במשרד העלייה והקליטה.
<< אורח >> שרי פייר: << אורח >>
תודה, אדוני היושב ראש. אני קודם כול אתחבר למה שידידי המקצועי ובכלל, מעוז, אמר. כשמשתפים פעולה מגיעים רחוק, ובאמת אתמול באמצעות צוות משאבים שלנו, של קליטה מיטיבה, נתנו עובדים סוציאליים ופסיכולוגים, ואני, מעוז, עוד חברי צוות, נכנסנו למפגשים להתרשם, וזה היה כל כך במקום. 2,500 האנשים האלה זקוקים לחוסן בימים אלה לא פחות, אם לא יותר, לעוד קצת לימודים. זה תופס אגב גם לילדים, אבל בזה אנחנו נדון כשאנחנו נדבר על נושא הילדים. זה לגבי האולפנים הממשלתיים, אנחנו בקשר כל הזמן.
אני כן אגיד שהמשרד באופן יזום ופרואקטיבי מהיום הראשון למלחמה מנהל שיחות טלפון עם העולים החדשים שהגיעו, לשמוע מה שלומם, אם יש אילו שהם צריכים, שיחות טלפון פרטניות. ואנחנו התחלנו מהעולים שהגיעו בחצי השנה האחרונה, וכשאנחנו מסיימים אנחנו עוברים הלאה וכולי. גם פה צריך לשמור על קשר.
באשר לאולפנים, אני אוסיף ואני אומר על עוד שני אפיקים. האפיק המרכזי הוא מסלול אולפני השוברים. באופן עקרוני, היום מופעלות 66 קבוצות של אולפני שוברים בשגרה, 33 מהן למדו באופן פרונטלי ומטבע הדברים עברו ללמידה בזום, 30 למדו ממילא בזום, ושלושה היברידי עברו גם הם לזום. כ-66 כיתות בזום, כ-400 תלמידים, אחוז הנוכחות עומד על סביב 80%. בימים אלה אנחנו מבצעים מיפוי מול מוסדות הלימוד מי יוכל לתת, ככל שיהיה לכך ביקוש, אילו שהם פתרונות שעומדים בכפוף להוראות פיקוד העורף, כלומר, מיגון וכולי, כמובן בתלות ברצונם של התלמידים לבוא.
אנחנו גם דחינו את מועד הבחינה של התלמידים אחרי שבחנו מול מוסדות הלימוד וראינו שעל פניו גם במקומות שיש לכאורה אפשרות לבוא ולהיבחן, התלמידים קצת מצביעים ברגליים מבחינת הרצון שלהם. יחד עם זאת, כפי שאמרתי, אנחנו עושים כעת מיפוי נוסף, וככל שיהיו תלמידים שירצו להיבחן במועד קרוב יותר, אנחנו נמצא פתרונות. הלימוד במסלול של אולפני השוברים מעצם טבעו הוא לימוד בקבוצות קטנות, גמישות ומרחוק בחלק מהמקרים. ושוב אנחנו מהווים כאן קומה שנייה בדרך כלל אחרי הלימוד שאנחנו רואים בו קומה ראשונה באולפנים הממשלתיים.
דבר נוסף, אפשרות נוספת שקיימת לתלמידים דוברי רוסית היא ללמוד בחינם באמצעות פלטפורמת Campus IL באולפן ללימוד עצמי דע עברית. בימים אלה גם פתחנו שלוש קבוצות פיילוט ללמידה הפוכה של תלמידים שלומדים במסלול הזה ובאים אחת לשבוע להיפגש בקבוצת זום שגם נותנת מענה ומעטפת קהילתית וגם נותנת אפשרות לדבר עם חברים, לתרגל שיחה וכולי.
<< יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >>
שרי, תודה. אני שמח לראות שגם באולפנים הפרטיים אנחנו בסוף עומדים על אחוזים גבוהים של השתתפות. באמת כל הדברים שאמרתי למעוז ביחס לצורך לבנות סל פתרונות, הרי כאן בסופו של דבר מדובר בוואוצ'ר כספי, אנחנו צריכים לראות, אני מבקש שגם אם הכמות של התלמידים יותר נמוכה באולפנים הפרטיים, שתחשבו האם במידה שהמערכה מתמשכת, אולי לאולפנים בצפון אם תהיה איזושהי דיפרנציאציה בלוחות הזמנים, לחשוב איך מאפשרים לתלמידים באולפנים להשלים את השעות.
אני רק בא ואומר עוד פעם, שלא יהיה מצב שמי שהלך לאולפן ב' עם הוואוצ'ר נופל בין הכיסאות כי הוואוצ'ר נגמר, אי אפשר לצפות מהאולפן להשלים על חשבונו הפרטי את השעות. אנא תחשבו האם יש פה איזושהי דרך לבוא בדין ודברים עם האולפנים הפרטיים על שעות השלמה ודברים כאלה, בסדר? שלא נהיה במצב שמי שבחרו ללכת לאולפנים הפרטיים מיצו את הוואוצ'ר ולא קיבלו את היקף הלימודים הנדרש בגלל המצוקה של קיום שגרת לימודים בזמן חירום, ואי אפשר לצפות מהאולפנים הפרטיים שהם יוסיפו עוד שעות, בסופו של דבר הם משלמים שכר לעובדיהם. אנא תחשבו על הסוגיה הזו, בסדר?
<< אורח >> שרי פייר: << אורח >>
בסדר. אני רק אזכיר, אדוני היושב ראש, שתלמיד שבחר, או מנסיבות חריגות או שהוא אחרי שנתיים בארץ והוא בחר בכל זאת באולפני השוברים כקומה ראשונה והוא טרם למד באולפנים הממשלתיים, יכול אחר כך בנוסף גם לקבל הפניה ללימודים של 500 שעות מלאות גם באולפנים הממשלתיים.
<< יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >>
בסדר גמור. ראשית, זו נקודה חשובה, אני חושב שגם חשוב להזכיר את זה לכל הציבור של הלומדים, אבל למשל אדם שהתחיל באולפן פרטי, נמצא בתוך קבוצה, נמצא בקשר עם מורה, והיקף השיעורים שהוא חווה ירד ב-20%, הוא לא יפנה עכשיו למסלול של אולפן אחר. אם אנחנו לא נדע לתת לזה מענה, אנחנו גם נגרום לו לצאת עם פחות עברית, גם אולי הוא יהסס אם להיבחן או פחות יצליח במבחן. בואו תחשבו האם יש מה לעשות כאן בדין ודברים עם האולפנים הפרטיים, בסדר? תודה.
אלכס, אתה רוצה להתייחס?
<< אורח >> אלכסנדר ללוש: << אורח >>
לא, אני מסכים עם כל מה שנאמר, אנחנו ממשיכים לעבוד. המסלולים שלנו, כמו ששרי אמרה, מלכתחילה חלק מהקבוצות בלימודים מרחוק, לכן אנחנו ממשיכים. כמובן שאנחנו עושים את כל ההתאמות הנדרשות כדי גם לספק מעבר ללימודי העברית את מה שצריך כדי שהתלמידים ירגישו בנוח, ירגישו בטוחים.
אנחנו בקשר עם משרד הקליטה כל הזמן כדי להיערך לחזרה לקבוצות שעברו מקבוצות פיזיות לקבוצות מרחוק, לכן אנחנו ממשיכים לעבוד בצורה כזאת. כמו שקודמיי אמרו, אנחנו רואים באמת היענות מוגברת בזמן הזה. יכול להיות שזה לא אינטואיטיבי, אבל כן, העולים רואים באולפנים באמת סוג של עוגן בזמן הזה.
<< יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >>
תודה. האם יש עוד מישהו שרוצה להתייחס?
<< דובר >> שלומית אבינח: << דובר >>
מנפש בנפש.
<< יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >>
כן, ציפי, בבקשה.
<< אורח >> ציפי פרנסס אופנהיימר: << אורח >>
אני רוצה לשאול שאלה, ואני מתנצלת, כי פספסתי את חמש הדקות הראשונות, אם זה דובר אני מתנצלת. האם נפתחות כיתות אולפן חדשות לעולים שהגיעו וטרם הספיקו להירשם, הגיעו לפני המלחמה ולאלו שמגיעים עכשיו, כי מגיעים טיפין-טיפין?
<< אורח >> מעוז ביגון: << אורח >>
אצלנו כן, אצלנו כל הזמן נפתחות כיתות.
<< יור >> היו"ר גלעד קריב: << יור >>
אין בעיה. מכיוון שבסוף לעולים החדשים הכיתות הרלוונטיות הן הכיתות הממלכתיות, לעולים שזה עתה באו, קיבלנו תשובה, ותודה, ציפי, שהעלית את הנושא החשוב.
חברים, אני מודה לכולם. אנחנו נמשיך לעקוב אחרי העניין. יישר כוח לכל העוסקים במלאכה, ונשתמע בקרוב, בתקווה בימים שקטים.
<< סיום >> הישיבה ננעלה בשעה 11:04. << סיום >>