חומר רקע
ה
מרכז הבינתחומי
הרצליה
|
בית ספר רדזינר למשפטים
. ד.ת167 הרצליה
, 46150
|
www.idc.ac.il
| טל
:
09 9527235
| פקס
:
09 9565003
|
[email protected]
מ
סמך רקע מקוצר בנושא
:
הזכות החוקתית לקניין
מ
וגש לוועדת החוקה
ק חו ,
ומשפט של הכנסת
מאת
:
ד"
ר הלל סומר
דן אדר
עמית אלימן
לקניין החוקתית הזכות
חלק
א :
מבוא
1.
מטרת ה מס מך ומבנהו
מ
סמך זה הוכן כחומר רקע לקראת דיוני ועדת החוקה
,
חוק ומשפט בזכות החוקתית
לקניין
.
מסמך זה הינו תקציר של מ
סמך רקע רחב יותר שהוכן על ידנו
)
להלן
: "
מסמך הרקע
המפורט
, "(
והעומד לרשות חברי הוועדה
.
מטבע הדברים
,
במסמך מקוצר זה הדברי ם
מוצגים בתמציתיות רבה
.
2.
הגדרה
–
מהי ה זכות החוק תי ת לקני ין ומה י פגיעה בה
?
משמעות המונח
קניין
בהקשר של הזכות החוקתית לקניין
,
עמדה לדיון בפסק-
הדין הידוע
בעניין
בנק המזרחי1
אשר עסק בפגיעתו הנטענת של החוק להסדרים במגזר החקלאי
המשפחתי
,
התשנ
"ב-
1992
") חוק גל
"(
בקניינם של נושי מגזר זה
.
מרבית השופטים נקטו
בגישה מרחיבה להגדרת המושג
"
קניין
".
הנשיא שמגר והשופטים מצא וגולדברג הבהירו
כי גם זכויות שאינן
"
רכו
שיות
") זכויות אובליגטוריות
(
הן בעלות ערך כלכלי ועל כן הן
בגדר
"
קניין
, "
הנהנה מההגנה החוקתית
.
הנשיא ברק קבע כי
" קניין הוא
כל אינטרס
, אשר
יש לו ערך כלכלי
"
ולפיכך
" ,
הזכות לקניין חלה גם על
חיובים וזכויות בעלי ערך רכושי
,
שנרכשו על פי המשפט הציבורי"
.מאידך
,
שופט
ים אחרים של בית המשפט העליון
,
ובראשם השופט זמיר הביעו דעה מסויגת יותר מהרחבת המושג
"
קניין
".
נראה כי הגנת הזכות לקניין
אינה חלה מקום שהפגיעה בה היא
שולית או קלת ערך .
הנשיא שמגר השתמש בניסוח המצמצם מעט יותר את המצבים שייחשבו פגיעה בקניין
,
ולדידו
,
" רק
פגיעה ב
עלת
השלכה אישית מהותית "תיחשב כפגיעה בקניין
.
הזכות לקניין כוללת גם את זכותו של בעל הקניין לנהל אותו כרצונו
.
זכות זו קיבלה
משמעות בדיני העבודה
,
משנקבע כי היא כוללת את
"
הפררוגטיבה של המעביד לנהל את
מקום
העבודה על פי ראות עיניו
".
חלק
ב:
הזכות לקנ יין כזכות ח וקתית במ ד
ינת ישראל
1.
חוק יסוד
:
כבוד האדם וחירותו
זכות הקניין נכללה בחוק-יסוד
:
כבוד האדם וחירותו כאחת הזכויות שעוגנו בו כזכות
חוקתית
.
סעיף 3 לחוק-יסוד
:
כבוד האדם וחירותו קובע כי
"
אין פוגעים בקניינו של
אדם
".
זכות הקניין הוכרה כזכות יסוד יצירת פסיקה עוד בטרם חוקי היסוד
,
והמשמעות
של הכרה זו היתה שאין לפגוע בזכות הקניין ללא הסמכה בדין
.
1 א "ע6821/93
בנק המזרחי המאוחד נ
'
מגדל כפר שיתופי
" פד ,
י מט
)4
(
221
.
2
לקניין החוקתית הזכות
עיגונה של הזכות לקניין במפורש בחוק יסוד
:
כבוד האדם וחירותו הפך את הזכות
לזכות בעלת מעמד חוקתי על-חוקי
.
משכך
,
יכולים בתי המשפט לפסול חקיקה הפוגעת
בזכות הקניין
,
ובלבד שאין היא מוגנת על ידי הו
ראת שמירת הדינים שבסעיף 10 לחוק-
יסוד
:
כבוד האדם וחירותו
.
ואולם
,
מובן כי
:
"זכות הקניין
,
כשאר הזכויות הקבועות בחוק היסוד
,
אינה
מוחלטת
.
ניתן לפגוע בה
,
ובלבד שהחוק הפוגע מקיים את
דרישותיה של פיסקת ההגבלה
".2
ואכן
,
ננקטו לא מעט הליכים בהם חוקים של הכנסת הועמדו
לבחינה חוקתית
,
כאשר נטען לגביהם כי הם פוגעים בזכות לקניין ואינם עומדים בתנאי פסקת ההגבלה
.
עד
עתה לא פסל בית המשפט חוק של הכנסת עקב פגיעתו בזכות לקניין
.
ככל זכות
,
זכות הקניין אינה מוחלטת
.
לעיתים
,
היא מתנגשת בזכויות אחרות ויש
לאזן בינה לבינן
.
במסמך הרקע המ
פורט
,
מתוארות התנגשויות שהגיעו לדיון בפסיקה
ובספרות המשפטית בין זכות הקניין לבין הזכויות לשוויון
,
חופש הביטוי וחופש ההפגנה
,
זכויות עובדים
,
וחופש העיסוק
.
2.
חקי קה ה מ סדירה זכויות קנ יין וחק יק ה הפוגעת בזכות הק ניין
בחקיקה הישראלית קיימים חוקים רבים המסדירים זכויות
קניין
,
ובהם חוק המקרקעין
,
תשכ
"ט-
1969
,חוק המיטלטלין
,
תשל
"א-
1971
,
וחוקי הקניין הרוחני-
ובהם חוק
הפטנטים
,
תשכ
"ז-
1967
,
חוק זכות יוצרים1911
,
ופקודת סימני מסחר
]
נוסח חדש
[.
קיימים גם חוקים המאפשרים פגיעה בזכות הקניין
.
בולטים ביניהם החוקים
השונים המאפשרים הפ
קעות
,
ובהם
פקודת הקרקעות
)
רכישה לצרכי צבור
, (1946
,וחוק
התכנון והבניה
,
תשכ
"ה-
1965
.
3.
שינוי מ שמ עותי בפרשנות בעקבות חוק היסוד
:
העדפת פרשנות
השומרת על הזכות לק ני ין
,
ושינויים משמעות יי ם בדיני הה פקעות
העלאתה של הזכות לדרגה
"
חוקתית על-חוקית
"
הביאה לשינוי בפירושם של
דינים
קיימים
,
שהיו מוגנים
,
לכאורה
,
על ידי הוראת שמירת הדינים
,
שנכללה בחוק-יסוד
:
כבוד
האדם וחירותו
.
התחום הבולט ביותר שבו חל שינוי מהותי בפרשנות הדין בעקבות כינונה של הזכות
החוקתית לקניין הוא תחום הפקעת מקרקעין לצרכי ציבור
.
בתחום זה
,
השתנו מספר
הלכות ותיק
ות
,
בשל השראתו של חוק-יסוד
:
כבוד האדם וחירותו
,
וזאת למרות שחוקי
ההפקעה נהנים מהוראת שמירת הדינים
.
בין היתר
,
בודקים בתי המשפט יותר א ת
נחיצותה האמיתית של ההפקעה
,
ואת החלופה של ביצוע המטרה הציבורית בידי בעל י
הקרקע עצמם
.
כן נקבע כי
כאשר הקרקע אינה דרושה עוד לה
גשמת ה
מטרה
הציבורי
, ת
על
2 שם
,
בעמ
' 431 . ג
3
לקניין החוקתית הזכות
הרשות
,
ככלל
,
לבטל את ההפקעה
.
לבסוף
,
נקבעו הלכות חשובות בנושא הפיצוי בגין
ההפקעה
,
שהגדילו את הפיצוי לו זכאי מי שמקרקעיו הופקעו
.
4.
פגיעה בקנ י ין בדרך של חקי קה רט רואקטיבית
חקיקה של הכנסת המבטלת רטרואקטיבית זכויות שהוענקו בחקיקה קודמת עלול
ה
להוות פגיעה בקניין
.
בית המשפט העליון פסק לאחרונה כי חקיקה כזו עלולה להיפסל
, אם
לא ניתנה בה הדעת על אותם שהסתמכו על החוק בתקופת הביניים
שבטרם ביטולו
.3
חלק
ג:
שאלות
ונו שאים
לדיון
1.
כיצד לנסח את הזכות
?
עיון בחוקות זרות רבות מלמד כי הניסוח הלקוני והעמום
"
אין פוגעים
בקניינו של אדם
"
איננו מקובל במיוחד
.
חוקות מודרניות
,
המתייחסות לזכות לקניין
,
מגדירות בחלקן את הזכות לקניין כ
זכות הנושאת עמה אחריות .כך
,
למשל
,
חוקת גרמניה
,
הקובעת כי
"
קניין נושא עימו
מחוייבויות
,
והשימוש בו צריך לשמש גם את טובת הציבור
".
חוקת קרואטיה קובעת כי
"
קניין נושא עימו מחוייבות
.
הבעלים והמשתמשים בקניין יתרמו לרווחת הציבור
".
חוקת
רומניה קובעת כי
"
הזכות לקניין מחייבת שמירתן של חובות הקשורות להגנת הסביבה
ולשכנות טובה כמו גם חובות אחרות המוטלות על בעלים
,
בהתאם לדין או למנהג
".
גם חלק מהצעות החוקה בישראל קבע
ו את הזכות לקניין תוך איזונה
,
בתוכה
,
עם
שיקולים של טובת החברה
.4
בספרות המשפטית הובעה העמדה כי ככל שהזכות לקניין במשטר נתון חזקה יותר
,
יש בה כדי להקשות על יכולתו של הפרלמנט לחלק מחדש את הנכסים בחברה
.
עמדה ז ו
מתבססת על ההנחה כי כינונה של הזכות לקניין מחזקת א
ת ההגנה על זכות הקניין
הפרטי
,
ומגבילה את יכולת השלטון לפגוע בו
,
במסגרת נסיונות לחלוקה מחדש של
המשאבים בחברה
.5
עם זאת יש לציין כי בספרות המשפטית הובעה גם עמדה אחרת
,
המציעה
"
הבנה
חלופית של משמעות סעיף 3 לחוק היסוד
,
שהינה קשובה לערכים של אחריות חברתית
ושל צדק
חלוקתי
."6 גישה זו רואה בקניין כנושא עימו גם אחריות חברתית
,
ולפיה
,
יתכנו
3 בג
צ "9098/01
ילנה גניסו ואח
' נ '
משרד הבינוי
והשיכון ואח
) '
טרם פורסם
,
ניתן ביום 22.11.2004
.(
4 ראו למשל את הצעת פרופ
'
אקצין
,
בנספח א
'
למסמך זה
.
5 יואב דותן
" ,
המעמד החוקת
י של זכות הקניין
, "
משפטים
) ח " כ
תשנ
( ז"535
,
547
.
6
חנוך דגן
" ,
קנין
,
אחריות חברתית וצדק חלוקתי
, "
בספר
צדק חלוקתי בישראל
)
מנחם מאוטנר
,
עורך
,
הוצאת
רמות
,
תשס
( א"97
,
98
.
4
לקניין החוקתית הזכות
פגיעות בזכות לקניין אשר תוצדקנה מתוך הגבלתה הפנימית של הזכות לקניין ולא ייחשבו
כפגיעה בה
.
הגישה קיבלה לאחרונה גם גושפנקא בפסק דין של בית המשפט העליון
.7
ראוי לשקול אם הרשות המכוננת רו
צה להכריע בשאלה אם הזכות לקניין כשלעצמה
מהווה משקולת המגבילה חלוקה מחדש של המשאבים
,
באופן שנעשה בכמה וכמה חוקות
,
או להשאיר נקודה זו להחלטתו הבלעדית של בית המשפט כפרשן החוקה
.
לגבי ניסוח הזכות
,
ראוי לציין גם כי חלק מהחוקות מגדירות את הזכות במפורט
,
ככוללת את
הזכות להחזיק בנכסים
,
להשתמש בהם ולהיפטר מהם
.
יש גם חוקות
המתייחסות לשאלת הזכויות הקנייניות של זרים
,
ובפרט ביחס לזכותם לרכוש במדינה
נכסי מקרקעין
.
2.
האם לכלול בניסוח הזכ ות התי יחסו ת לפיצוי בגין נטיל ה ש לטוני ת
?
חוקות רבות המסדירות את נושא ההפקעה מתייחסות באופן מ
פורש לגובה הפיצויים שי ש
לתת במקרה של הפקעה
.
הפיצוי הניתן אינו בהכרח ערך מלא
.
הצעת החוקה האירופית
: fair compensation
;חוקת דרום אפריקה
: just and
equitable8
;בגרמניה
: an equitable balance between the public interest and the interests of
those affected
;בא
וסטרליה
: just terms
;
בהולנדfull compensation
;
בצרפתequitably
indemnified
;
ברוסיהcomplete compensation
;ברומניה
: just compensation
.
בהצעות חוקה
ישראליות בעבר הוזכרו המונחים
"
פיצוי נאות
"ו "
פיצוי הולם
, "
אך באחת ההצעות נקבע
גם
,
למשל כי הפיצוי יהיה
"
זולת אם
שלל או הגביל החוק את הפיצוי
".
חלק מהחוקות הזרות מחייבות כי התשלום במקרה של הפקעה יהיה מראש
,
בטרם
ביצוע מעשה ההפקעה עצמו
.9
האפשרויות בנושא זה הן
:
לא להתייחס לעניין ברמה החוקתית ולהשאירו בשיקול דעת של בית המשפט
.
לקבוע ברמה החוקתית את רמת הפיצוי המינימלית
.
3.
האם פגיעה בקניין תוך פיצוי מלא מותרת גם בלא עמי דה בתנאי
פסקת הגבל ה
?
האם כשהרשות דורשת נכס מסויים הנחוץ לה לצרכי ציבור ומוכנה לשלם עבורו את מחיר
השוק שלו
,
מתקיימת פגיעה בקניין
,
הכפופה לביקורת שיפוטית
?
על פי המשפט האמריקאי המצב המתואר אינו מהווה פגיעה בזכות
החוקתית
לקניין
,
כל עוד ניתן פיצוי הולם
,
ובמסגרת
"
הליך נאות
"
הכולל בדיקה מינימלית של
שיקולי הרשות
(.
7 א " דנ1333/02
הועדה המקומית לתכנון ובניה
,
רעננה נ
'
יהודית הורוויץ
דינים עליון סז 729
.
8 תוך קביעה שיפוטית שפיצוי צודק ושוויוני אינו בהכרח מחיר השוק
.
החוקה מכתיבה סדרת פרמטרים לקביעה מהו
פיצוי צודק ושוויוני
.
9 למשל חוקת הולנד
,
ההכרזה הצרפתית על זכויות האדם
,
חוקת רוסיה
,
חוקת רומניה
.
5
לקניין החוקתית הזכות
בישראל
,
קבעו השופט ברק בפס
ד "
בנק המזרחי
והשופטת דורנר בפס
ד "
נוסייבה
כי
הפקעה עם מתן פיצוי מלא מהווה פגיעה בקניין
וכפופה לביקורת שיפוטית
.
האפשרויות בנושא זה
: הן
לא להתייחס לעניין ברמה החוקתית ולהשאירו בשיקול דעת של בית המשפט
.
לקבוע ברמה החוקתית כי חוק המאפשר הפקעה תמורת פיצוי מלא לא יהווה
פגיעה בקניין
.
4.
מס כפגיעה בקני ין
?
בפסיקה
,
ובספרות המשפטית שלאחר חוק היסוד
,
קיימת מחלוקת עזה
אם הטלת מס
מהווה
,
כשלעצמה
,
פגיע
ה ב
זכות החוקתית ל
קניין
.
מובן שגם אם מס מהווה עקרוני ת
פגיעה בקניין
,
אין בכך כדי לקבוע
,
כי כל מס הינו פסול
,
אולם יהא בכך כדי להכפיף כל
מס
,
ואולי גם כל הוצאה תקציבית הממומנת באמצעות כספי המסים
,
לביקורת שיפוטית
בשאלה אם החוק שהטיל את המס
)
או את ההוצאה התקציבית
(
הינו
הולם את ערכיה של
מדינת ישראל כמדינה יהודית ודמוקרטית
" , "
לתכלית ראויה
ו , "
מידתי
.
יצויין כי הסמכות להטלת מסים מוסדרת
,
במקביל בחוק-יסוד
:
משק המדינה
.
בין התומכים במסקנה כי מס הוא כלשעצמו פגיעה בקניין השופטים בך וריבלין
,
פרופ
'
אהרון יורן
ופ ,
רופ
'
יצחק הדר
. י
גישה לפיה מס לא יהווה
,
אוטומטית
,
פגיעה בקניין
,
עולה מעמדותיהם של
פרופ
'
אמנון רובינשטיין
ו ,
היועץ המשפטי לממשלה לשעבר
,
מיכאל
בן-יאיר
.
גישות ביניים הוצעו על-ידי פרופ
'
יוסף אדרעי והנשיא שמגר
.
הנשיא ברק השאיר
את השאלה בצריך עיון
.
במדינות רבות בעולם
,
וכן במסמ
כים חוקתיים בינלאומיים
,
נקבע כי מס אינו מהווה
פגיעה בקניין
.
לבית-המשפט העליון ניתנה האפשרות להכריע בסוגיה עקרונית זו יותר מפעם אחת
,
אולם בית-המשפט בחר
,
כמעט תמיד
,
להתחמק ממתן תשובה
,
על ידי קביעה ש
גם אם
עקרונית
מס מהווה פגיעה בקניין
,
המס הספציפי העומד לפני
ו
עומד בתנאיה של פסקת
ההגבלה
,
ולכן אין צורך להכריע אם
מס כשלעצמו
מהווה פגיעה בקניין
.
האפשרויות בנושא זה הן
:
לא להתייחס לעניין ברמה החוקתית ולהשאירו בשיקול דעת של בית המשפט
.
לקבוע ברמה החוקתית כי מס מהווה פגיעה בקניין
,
ולפעכך כפוף לתנאי פסק ת
ההגבלה
לקבוע ב
רמה החוקתית כי חוק מס שנחקק בהתאם לאמור בחוק-יסוד
:
משק
המדינה
)
או בפרק משק המדינה בחוקה
(
לא יהווה פגיעה בקניין
.
6
לקניין החוקתית הזכות
נספח א
' -
הזכות
החוקתית
ל
קניין
בהצעות חוקה
בישראל
הצעת החוק ה של י הודה פנחס כהן
ח " תש )-
1948
(
4
.
לא יופקעו נכסים מרשותו של תושב ישראל אלא לצרכי
ציבור
.
בכל
מקרה הפקעה ישולם פיצוי מלא כאשר יורו חוקי המדינה
.
הצעת חוק י סוד
:
מגילת הזכויות ש ל האדם של פרופ
'
קלינגהופר
)
תש כ
– ד "1963
(
41
) . ( א
כל אדם זכות לו לרכוש נכסים
,
להחזיק בהם ולעשות בהם
כחפצו
.
)( ב
לא יגביל חוק זכות זו ולא ירשה להגבילה אלא לה
בטחת
השימוש בנכסים לטובת הכלל
.
42
.
) ( א
לא יופקע נכס אלא אם כן הוא דרוש לצרכי ציבור ואלא
אם כן ישולמו תמורתו פיצויים נאותים
.
באין הסכם בין
הצדדים יקבע בית-המשפט את שיעור הפיצויים
.
)ב(
דרכי ההפקעה ותנאיה יפורטו בחוק
.
הצעת החוק ה של פרופסור אקצין
)
תשכ
ד "-
1964
(
26
.) ( א
מערכת הכלכלה בישראל תהיה מושתתת על השאיפה
לצדק חברתי
.
היא תהיה מכוונת להבטחת רמת-
חיים נאותה
לכל אזרחי המדינה
,
להגנת
נכסיהם של יחידים ותאגידים
בתנאים צודקים ותוך תשומת-לב לאחריות
כלפי הזולת והכלל
הכרוכה בבעלות על נכסים
,
לקידום צורות-חיים
שיתו
פיות
,
לחלוקה צודקת של נטל המסים ותשלומי-החובה ושל צורות
השתתפות
אחרות בצו
רכ
י המדינה בקרב האוכלוסיה
:
ולקידו
ם
צרכיה
וכלכלתה
של
המדינה
כולה
.
)( ב
הפקעת נכסים אינה מותרת אלא על-
פי חוק
לצורכי
המדינה
,
או
לצורכי הכלל
,
ומחייבת את הרשות המפקיעה
לפצות בעלי-
זכויות
בנכסים
המופקעים או העומדים לפני
,
הפקעה פיצוי סביר
,
וכגובהו
,
ותנאיו נתונים
לפיקוחם
של בתי
המשפט
.
)ג(
כל אדם בעל כשירות משפטית
,
וכל תאגיד
,
מוסד
,
גוף
או רשות
ציבורית בגדר סמכויותיהם
,
רשאים להתקשר עם
הזולת התקשרות חוזית
בצורות שנקבעו על-י פ
חוק
ולמטרות
שאינן א
סורות לפי דיני המדינה
.
הצעת חוק יסוד
:
זכויות האדם והאזרח
)1973
(
)הכנסת השביעי ת
-
ועדת משנה
בראשות בנימ ין הלוי
( :
9.
כל אדם זכאי להגנה כדין על קניניו
;
אין מפקיעין נכס
ואין מוציאים אותו מרשות בעליו או מחזיקו ואין מטילים
הגבלה על השליטה או השימוש בו אלא לשם ט
ובת הכלל
,
לפי
חוק
,
בהליכים שנקבעו בחוק ותמורת פיצוי נאות
,
זולת אם
שלל או הגביל החוק את הפיצוי
.
7
לקניין החוקתית הזכות
5.
הצעת
"
חוק ה לישרא ל
" )
בראשות פרופסור רייכמן
( )1986
(
הגנה על קניין הפרט
29
.( א
כל אדם זכאי להתקשר בחוזים
,
וכן זכאי הוא לרכוש
נכסים
,
להחזיק בהם ולהורישם
.
( ב
כל אדם
זכאי לעשות בקנייניו כחפצו בכפוף להוראות חוק
המגינות על טובת הכלל וזכויות הזולת
.
חוק יכול שיקבע כי
תושבי המדינה בלבד יהיו זכאים לרכוש בעלות וזכויות חכירה
במקרקעין
.
( ג
לא יופקע נכס אלא על פי חוק
,
לצרכי ציבור ותמורת פיצוי
הוגן
,
אשר יקבע על-ידי בית-
משפט בהעדר
הסכמה בין
הצדדים
.
הצעת חוק יסוד
:
זכויות האדם משנת 1989
)
הכנסת ה-
12
-
קבוצת חברי כנס ת
בראשות שולמי ת אלונ י
(
28
.הגנה על הקניין
)( א
לכול אדם זכות לרכוש בנכסים
,
להחזיק בהם ולעשות בהם
כחפצו
.
( ב)
לא תוגבל זכות זו אלא בחוק הבא להגן על טו בת הציבור
.
( ג)
לא יופקע
נכס ולא תוגבל זכות בנכס
,
אלא אם הדבר דרוש
לצורכי ציבור ואם ניתנו בתמורה פיצויים נאותים
.
הצעת חוק יסוד
:
זכויות היסוד של האדם
)1989
) (
הכ נסת ה-
12
,
הצעת חוק
ממ שלת י ת שהוגש ה כפרטית על ידי ח
"
כ רובינשטיין
(
11
.הגנה על קניין הפרט
אין פוגעים בקניינו של אדם
.
הצע
ת פרופ
'
אריאל בנדור
)2000
(
92
.אין פוגעים בקניינו של אדם
.
8
לקניין החוקתית הזכות
נספח ב
ה :
זכות
לקניין
ב
חוקות ובמשפט הבינלאומי
האו
, ם"
הכרזה לכל באי עולם בדבר זכויות האדם
)1948
:(
Article 17
1. Everyone has the right to own property alone as well as in
association with others.
2. No one shall be arbitrarily deprived of his property.
ארה
"ב
Amendment V and XIV
No person shall be held to answer for a capital, or otherwise
infamous crime, unless on a presentment or indictment of a
grand jury, except in cases arising in the land or naval forces, or
in the militia, when in actual service in time of war or public
danger; nor shall any person be subject for the same offense to
be twice put in jeopardy of life or limb; nor shall be compelled in
any criminal case to be a witness against himself, nor be
deprived of life, liberty, or property, without due process of law;
nor shall private property be taken for public use, without just
compensation.
...nor shall any state deprive any person of life, liberty, or
property, without due process of law; nor deny to any person
within its jurisdiction the equal protection of the laws.
האיחוד הא ירופי
האמ נה ה אי רופית לזכוי ות האדם
,
פרוטוקול ראשון
)1952
:(
Article 1
Every natural or legal person is entitled to the peaceful
enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his
possessions except in the public interest and subject to the
conditions provided for by law and by the general principles of
international law.
The preceding provisions shall not, however, in any way impair
the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to
control the use of property in accordance with the general
interest or to secure the payment of taxes or other contributions
or penalties.
' הצ
ארטר האירופי של של חרויות היסוד
)2000
(
והצעת החוקה הא ירופית
)2004
: (
Article 17
Right to property
1. Everyone has the right to own, use, dispose of and
bequeath his or her lawfully acquired possessions. No one
may be deprived of his or her possessions, except in the
9
לקניין החוקתית הזכות
public interest and in the cases and under the conditions
provided for by law, subject to fair compensation being paid
in good time for their loss. The use of property may be
regulated by law in so far as is necessary for the general
interest.
2. Intellectual property shall be protected.
דרום אפריקה
)1996
(
Property
25. (1) No one may be deprived of property except in terms of
law of general application, and no law may permit arbitrary
deprivation of property.
(2) Property may be expropriated only in terms of law of general
application for a public purpose or in the public interest; and
subject to compensation, the amount of which and the time and
manner of payment of which have either been agreed to by those
affected or decided or approved by a court.
(3) The amount of the compensation and the time and manner of
payment must be just and equitable, reflecting an equitable
balance between the public interest and the interests of those
affected, having regard to all relevant circumstances, including
the current use of the property; the history of the acquisition and
use of the property; the market value of the property; the extent
of direct state investment and subsidy in the acquisition and
beneficial capital improvement of the property; and the purpose
of the expropriation.
(4) For the purposes of this section the public interest includes
the nation's commitment to land reform, and to reforms to bring
about equitable access to all South Africa's natural resources;
and property is not limited to land.
(5) The state must take reasonable legislative and other
measures, within its available resources, to foster conditions
which enable citizens to gain access to land on an equitable
basis.
(6) A person or community whose tenure of land is legally
insecure as a result of past racially discriminatory laws or
practices is entitled, to the extent provided by an Act of
Parliament, either to tenure which is legally secure or to
comparable redress.
(7) A person or community dispossessed of property after 19
June 1913 as a result of past racially discriminatory laws or
practices is entitled, to the extent provided by an Act of
Parliament, either to restitution of that property or to equitable
redress.
(8) No provision of this section may impede the state from
taking legislative and other measures to achieve land, water and
related reform, in order to redress the results of past racial
10
לקניין החוקתית הזכות
discrimination, provided that any departure from the provisions
of this section is in accordance with the provisions of section
36(1).
(9) Parliament must enact the legislation referred to in subsection
גרמני ה
)1949
(
Article 14 [Property, inheritance, expropriation]
(1) Property and the right of inheritance shall be guaranteed.
Their content and limits shall be defined by the laws.
(2) Property entails obligations. Its use shall also serve the
public good.
(3) Expropriation shall only be permissible for the public
good. It may only be ordered by or pursuant to a law that
determines the nature and extent of compensation. Such
compensation shall be determined by establishing an
equitable balance between the public interest and the interests
of those affected. In case of dispute respecting the amount of
compensation, recourse may be had to the ordinary courts.
אירלנד
)1937
(
Private Property - Article 43
1. 1° The State acknowledges that man, in virtue of his rational
being, has the natural right, antecedent to positive law, to the
private ownership of external goods.
2° The State accordingly guarantees to pass no law attempting to
abolish the right of private ownership or the general right to
transfer, bequeath, and inherit property.
2. 1° The State recognises, however, that the exercise of the
rights mentioned in the foregoing provisions of this Article
ought, in civil society, to be regulated by the principles of social
justice.
2° The State, accordingly, may as occasion requires delimit by
law the exercise of the said rights with a view to reconciling their
exercise with the exigencies of the common good.
צרפת
Declaration of the Rights of Man and of the Citizen (1789)
17. Since property is an inviolable and sacred right, no one shall
be deprived thereof except where public necessity, legally
determined, shall clearly demand it, and then only on condition
that the owner shall have been previously and equitably
indemnified.
11
לקניין החוקתית הזכות
אוסטרליה
51.The Parliament shall, subject to this Constitution, have power
to make laws for the peace, order, and good government of the
Commonwealth with respect to: -
(xxxi.) The acquisition of property on just terms from any State
or person for any purpose in respect of which the Parliament has
power to make laws:
(xxxix.) Matters incidental to the execution of any power vested
by this Constitution in the Parliament or in either House thereof,
or in the Government of the Commonwealth, or in the Federal
Judicature,
or
in
any
department
or
officer
of
the
Commonwealth.
הולנד
)1983
(
Article 14 [Property]
(1) Expropriation may take place only in the public interest and
on prior assurance of full compensation, in accordance with
regulations laid down by or pursuant to Act of Parliament.
(2) Prior assurance of full compensation shall not be required if
in an emergency immediate expropriation is called for.
(3) In the cases laid down by or pursuant to Act of Parliament
there shall be a right to full or partial compensation if in the
public interest the competent authority destroys property or
renders it unusable or restricts the exercise of the owner's rights
to it.
פולין
)1997
(
Article 21
(1) The Republic of Poland shall protect ownership and the right
of succession.
(2) Expropriation may be allowed solely for public purposes and
for just compensation.
רוסיה
)1993
(
Article 35
1. The right of private property shall be protected by law.
2. Everyone shall have the right to have property, possess,
use and dispose of it both personally and jointly with other
people.
3. No one may be deprived of property otherwise than by a
court decision. Forced confiscation of property for state
needs may be carried out only on the proviso of preliminary
and complete compensation.
12
לקניין החוקתית הזכות
קרואטיה
)1990
(
Article 48
The right of ownership shall be guaranteed.
Ownership implies obligations. Owners and users of property
shall contribute to the general welfare.
A foreign person may acquire property under conditions spelled
out by law.
The right of inheritance shall be guaranteed.
Article 50
Property may, in the interest of the Republic of Croatia, be
restricted or expropriated by law upon payment of compensation
equal to its market value.
The exercise of entrepreneurial freedom and property rights may
exceptionally be restricted by law for the purposes of protecting
the interests and security of the Republic of Croatia, nature, the
environment and public health.
הודו
)1949
(
Chapter IV Right to Property
Article 300A -Persons not to be deprived of property save by authority of law
No person shall be deprived of his property save by authority of law.
רומניה
)1991
: (
Article
41
[Property,
Foreigners'
Restrictions]
(1) The right of property, as well as the debts incurring on the
State are guaranteed. The content and limitations of these rights
shall be established by law.
(2) Private property shall be equally protected by law,
irrespective of its owner. Foreigners and stateless persons may
not acquire the right of property on land.
(3) No one may be expropriated, except on grounds of public
utility,
established
according
to
the
law
against
just
compensation paid in advance.
(4) For projects of general interest, the public authorities are
entitled to use the subsoil of any real estate with the obligation to
pay compensation to its owner for the damages caused to the
soil, plantations, or buildings, as well as for other damages
imputable to these authorities.
13
לקניין החוקתית הזכות
(5) Compensations provided under Paragraph (3) and (4) shall be
agreed upon with the owner, or by the decision of the court when
a settlement cannot be reached.
(6) The right of property compels to the observance of duties
relating to environmental protection and ensurance of
neighborliness, as well as of other duties incumbent upon the
owner,
in
accordance
with
the
law
or
custom.
(7) Legally acquired assets may not be confiscated. Legality of
acquirement shall be presumed.
(8) Any goods in ended for, used or resulting from a criminal or
minor offence may be confiscated only in accordance with the
provisions of the law.
14