חומר רקע

DOC 10,284 תווים המסמך המקורי ↗
נוסח מוצע 1 (מינוי ממונה) הצעת חוק הרשויות המקומיות (ביטול איחוד עיריית שגור), התשס"ח–2008 הגדרות 1. בחוק זה - "בחירות", "בחירות למועצה מקומית" – בחירות למועצת המועצה המקומית ולראש המועצה המקומית; "הכונס הרשמי" – כהגדרתו בפקודת החברות; "המועד הקובע" – יום א' בחשון התשס"ד (27 באוקטובר 2003); "הממונה" – הממונה על פירוק הרשות המאוחדת שמונה לפי הוראות סעיף 5; "הרשות המאוחדת" – עיריית שגור; "יום הפירוק" – יום ד' בכסליו התשס"ט (1 בדצמבר 2008); "פקודת החברות" – פקודת החברות [נוסח חדש], התשמ"ג–19831; "השר" – שר הפנים. השבת מעמדן של מג'ד אל כרום, דיר אל אסד ובענה 2. מג'ד אל כרום, דיר אל אסד ובענה (בחוק זה – המועצות המקומיות) יהיו מועצות מקומיות במעמד שהיה להן במועד הקובע, ויחולו עליהן, החל מיום הפירוק, כל הוראות הדין שחלו עליהן במועד האמור, בשינויים המפורטים בחוק זה. בחירות 3. (א) הבחירות למועצות המקומיות יתקיימו ביום ג' האחרון שלפני תום 180 הימים מיום הפירוק והשר רשאי להקדים את מועד הבחירות האמורות או לדחותו לכל היותר ב-90 ימים נוספים. (ב) לעניין חוק הרשויות המקומיות (בחירות), התשכ"ה–19652,יראו את המועצות המקומיות כרשויות מקומיות שבה אינה מכהנת מועצה לפני יום הבחירות. תקופת מעבר 4. בכפוף להוראות חוק זה הרשות המאוחדת תמשיך להיות אישיות משפטית הכשרה לכל חובה, מיום הפירוק ועד לתחילת כהונתם של המועצות המקומיות וראשי המועצות המקומיות, לפי המועד המאוחר מבניהם (בחוק זה – תקופת המעבר). מינוי ממונה על פירוק הרשות המאוחדת ופקיעת כהונתם של ראש הרשות המאוחדת ומועצתה 5. (א) השר ימנה, לפי המלצת הכונס הרשמי, לא יאוחר מיום הפירוק ולמשך תקופת המעבר, אדם בעל כשירות מתאימה והוא יהיה הממונה על פירוק הרשות המאוחדת. (ב) ביום הפירוק יחדלו מכהונתם ראש הרשות המאוחדת וחברי המועצה. (ג) שכרו של הממונה וההוצאות הכרוכות בפירוק ישולמו מאוצר המדינה, בשיעור שיקבע השר. תפקדי הממונה וסמכויותיו 6. (א) הממונה יפעל, בכפוף להוראות חוק זה, לחלוקת נכסיה, זכויותיה, חובותיה והתחייבויותיה של הרשות המאוחדת בין המועצות המקומיות ולהסדרת כל עניין אחר הדרוש לשם ביטולה וכדי להבטיח את רציפות השלטון המקומי בתחומן של המועצות המקומיות ומניעת פגיעה בנושיה של הרשות המאוחדת במידה העולה על הנדרש. (ב) על אף האמור בכל דין, לשם ביצוע תפקידיו,יהיו נתונות לממונה, בתקופת המעבר, בכפוף להוראות חוק זה, הסמכויות הנתונות לפי כל דין, לרשות המאוחדת ולמועצות המקומיות וכן, לפי העניין, לראשי הרשות המאוחדת והמועצות המקומיות ולמועצותיהן. (ג) בתקופת המעבר, לא יהיו נתונות למועצות המקומיות, לנושאי משרה בהן ולעובדיהן, סמכויות לפי כל דין אלא כאמור בסעיף קטן (ד). (ד) הממונה רשאי, בתקופת המעבר ­– (1) להעביר תפקידים, סמכויות ותחומי פעולה מהרשות המאוחדת למועצות המקומיות לגבי תחום שיפוטן; (2) להעביר תפקידים ותחומי פעולה מעובד הרשות המאוחדת או מנושא משרה בה לעובד מעובדי המועצות המקומיות או לנושא משרה בה, לגבי תחום שיפוטן, ובלבד שלא יועברו סמכויות מנושא משרה אלא לנושא אותה משרה במועצה מקומית; (ה) (1) הממונה רשאי להמליץ לשר כי תפקיד, סמכות או תחום פעולה, של הרשות המאוחדת יהיו מיזם משותף של המועצות המקומיות (בסעיף זה – מיזם משותף); (2) המליץ הממונה כאמור, לא יחליט השר על מיזם משותף אלא לאחר התייעצות עם ראשי המועצות המקומיות ולאחר ששוכנע כי יש צורך במיזם המשותף מטעמים של יעילות, חיסכון ורווחת התושבים. פיקוח הכונס הרשמי 6א. הכונס הרשמי יפקח על פירוק הרשות המאוחדת ויהיו נתונות לו לעניין זה הסמכויות הנתונות לו לעניין פירוקה של חברה לפי פקודת החברות, בשינויים המחוייבים. תכנית הסתגלות לביטול הרשות המאוחדת 7. (א) בתוך חודש מיום הפירוק יכין הממונה תכנית הסתגלות לביטול הרשות המאוחדת בתום תקופת המעבר ויגישה לשר; תכנית ההסתגלות תתייחס בין השאר לפעולות שאותן תנקוט כל אחת מהמועצות המקומיות כדי לבצע את ההסתגלות לביטול כאמור, לאחר תקופת המעבר, ובכלל זה פיצול יחידות ומערכות, נכסים, זכויות והתחייבויות, קבלת עובדים או פיטורי עובדים, והקמת תאגידים בשליטת מועצה מקומית הנחוצים למילוי תפקידיה של המועצה המקומית, וכן למועדים לביצוע הפעולות כאמור; השר רשאי לקבוע הוראות לענין אופן הכנת התכנית לפי סעיף זה ופרטים נוספים שייכללו בה; לענין זה, "תאגיד בשליטת רשות מקומית" – תאגיד שבו יש למועצה מקומית לפחות מחצית ההון או מחצית כוח ההצבעה בו. (ב) נוכח השר שאין בתכנית ההסתגלות, כדי להביא להסתגלות לביטול הרשות המאוחדת כנדרש, או שאין בה כדי לאפשר את תפקודן התקין והיעיל של המועצות המקומית, רשאי הוא להורות לממונה להכניס בה שינויים כפי שיקבע ובתקופה שיקבע, ובכלל זה לענין קבלת עובדים או פיטורי עובדים והקמת תאגידים בשליטת רשות מקומית כהגדרתם בסעיף קטן (א). (ג) אושרה תכנית ההסתגלות יפעלו הממונה, המועצות המקומיות והרשות המאוחדת בהתאם להוראותיה. (ד) אין בהוראות סעיף זה כדי לגרוע מהוראות סימן ד' בפרק השביעי לפקודת העיריות ומהוראות פרק ד' לפקודת המועצות המקומיות, לפי הענין. הוראות לעניין נכסים ותביעות 8. (א) בתום תקופת המעבר תשוב כל אחת מהמועצות המקומיות להיות אישיות משפטית כאמור בסעיף 2, והחל באותו מועד יחולו הוראות אלה: (1) הנכסים, הזכויות החובות וההתחייבויות, לרבות זכויות מוחשיות ושאינן מוחשיות, וכן התחייבויות מותנות, עתידיות, ידועות ובלתי ידועות, שערב תקופת המעבר היו של הרשות המאוחדת, יהיו לקניין המועצות המקומיות כפי שיורה הממונה; הממונה יורה על חלוקתם בין המועצות המקומיות של נכסים, זכויות חובות והתחייבויות כאמור אשר לא היו של אף אחת מהמועצות המקומיות במועד הקובע. (2) כל הליך משפטי שהיה תלוי ועומד במועד הקובע, מטעם המועצות המקומיות או נגדן, וכן כל עילה להליך משפטי כאמור שהייתה קיימת באותה עת, לרבות לעניין ארנונות, אגרות היטלים, דמי השתתפות ותשלומי חובה אחרים שערב תקופת המעבר היו של הרשות המאוחדת או נגדה, יוסיפו לעמוד בתוקפם וישובו להיות של המועצות המקומיות כפי שיורה הממונה; הממונה יורה בדבר חלוקתם בין המועצות המקומיות של הליך משפטי אחר של הרשות המאוחדת או נגדה או עילה להליך משפטי כאמור שערב תקופת המעבר היו של הרשות המאוחדת או נגדה; (3) הממונה יורה בדבר המועצה המקומית אשר תדון בהמשך ההליכים שהיו תלויים ועומדים לפי הרשות המאוחדת או רשות מרשויותיה או לפני בית דין שאזור שיפוטו נקבע באופן הכולל את תחום הרשות המאוחדת וכן לקבוע דרך הגשתם וקבלת של עררים ערעורים או כיוצא באלה שאדם היה רשאי להגישם ערב הקמת המועצות המקומית לרשות המאוחדת ולהאריך את המועדים להגשתם. (ב) בכפוף להוראות חוק זה הממונה רשאי לקבוע הוראות בדבר תיאום חשבונות וחלוקת חובות וזכויות של הרשות המאוחדת בין המועצות המקומיות. (ג) בקובעו הוראות לפי סעיף זה יתחשב הממונה, ככל הניתן, בעניינם של בעלי הזכויות, החובות או ההתחייבויות הנוגעים בדבר, ויפעל באופן שיבטיח שזכויותיהם לא יפגעו במידה העולה על הנדרש. (ד) הקניה כאמור בסעיף קטן (א) תהיה פטורה מכל מס, אגרה, היטל או תשלום חובה אחר שיש לשלמו לפי דין. עובדי הרשות המאוחדת 9. (א) עובד הרשות המאוחדת, אשר היה עובד אחת המועצות המקומיות במועד הקובע, ישוב להיות בתום תקופת המעבר עובד המועצה המקומית האמורה, ככל שהדבר אפשרי בנסיבות העניין. (ב) על אף האמור בכל דין ובכפוף להוראות סעיף קטן (ג), לא יהיה עובד הרשות המאוחדת, ששב להיות עובד מועצה המקומית כאמור בסעיף קטן (א), זכאי להטבת פרישה בשל המעבר האמור. (ג) הזכויות שהיו לעובד הרשות המאוחדת, ששב להיות עובד מועצה מקומית כאמור בסעיף קטן (א), יישמרו לו ויראו אותן כזכויות הנובעות מעבודתו במועצה המקומית אליה שב כעובד. (ד) הממונה יקבע הוראות לעניין עובדי הרשות המאוחדת שהתקבלו לאחר המועד הקובע ובלבד שיחולו עליהם הוראות סעיפים קטנים (ב) ו-(ג), בשינויים המחוייבים. (ה) אין בהוראות סעיף זה כדי לגרוע מהוראות חוק יסודות התקציב, התשמ"­ה–19853. הוראות מעבר לעניין תקציב 10. הממונה רשאי לקבוע הוראות לעניין כל הסכומים שתוקצבו בתקציב השנתי שאושר לפי דין לרשות המאוחדת וחלוקתם בין המועצות המקומיות, ושלא הוצאו עד תום תקופת המעבר. ארנונה וחוקי עזר 11. צווי ארנונה, חוקי עזר, תקנות, צווים, רישיונות והיתרים שחלו לפני יום הבחירות למועצות המקומיות בתחום הרשות המאוחדת, יעמדו בתוקפם וימשיכו לחול באותו השטח כאילו הותקנו או ניתנו, לפי העניין, על ידי המועצה המקומית באותו השטח, עד שיפקעו על פי האמור בהם או על פי החיקוק שמכוחם ניתנו או עד להחלטת מועצת המועצה המקומית לבטלם או לשנותם לפי דין. איסור התקשרויות חדשות 12. החל ביום פרסומו של חוק זה, לא תתקשר כל אחת מהמועצות המקומיות והרשות המאוחדת, בהתקשרות אשר תקופתה, ביצועה והזכויות והחיובים על פיה הם מעבר ליום שנקבע לבחירות במועצות המקומיות לפי חוק זה, אלא באישור מראש מאת השר. איסור העסקת עובדים חדשים 13. (א) בכפוף להוראות סעיף 9, בתקופת המעבר לא יקבל הממונה עובד למשרה במועצה מקומית או ברשות המאוחדת, לפי העניין, אלא באישור מראש מאת השר. (ב) בתקופה שמתום תקופת המעבר עד תום שנים עשר חודשים לאחר מכן לא תקבל מועצה מקומית עובד למשרה במועצה, אלא באישור מראש מאת השר. (ג) הוראות סעיף זה יחולו גם על קבלת עובדים והעסקתם באמצעות קבלן כוח אדם, כהגדרתו בחוק העסקת עובדים על ידי קבלני כוח אדם, התשנ"ו-19964. ביטול הרשות המאוחדת 14. בתום תקופת המעבר תבוטל הרשות המאוחדת ותחדל להיות אישיות משפטית. תקציב מענק הסתגלות לפירוק 14א. (א) בסעיף תקציב משרד הפנים בחוק התקציב השנתי, לשנת התקציב 2009, ייקבע תקציב שנתי במסגרת הקצאה לתחום פעולה נפרד – "מענק הסתגלות לפירוק איחוד הרשויות"; בסעיף זה, "תחום פעולה", ו"סעיף תקציב" – כהגדרתם בחוק התקציב השנתי כמשמעותו בחוק יסודות התקציב, התשמ"ה–1985. (ב) שר האוצר רשאי להעניק למועצות המקומיות מענק הסתגלות לפירוק האיחוד, בכפוף לסכום שיקבע לעניין זה כאמור בסעיף קטן (א). ביצוע ותקנות 15. (א) השר ממונה על ביצוע חוק זה והוא רשאי לקבוע הוראות לביצועו בכל עניין הנוגע לשינויים הנובעים והנדרשים מהשבת מעמדן של המועצות המקומיות וביטולה של הרשות המאוחדת, לרבות בעניינים אלה ­– (1) סמכויות הממונה; (2) ניהולן של המועצות המקומיות והרשות המאוחדת מיום תחילתו של חוק זה עד תום תקופת המעבר, ובכלל זה הוראות בעניינים אלה – (א) ההתחייבויות וההתקשרויות של המועצות המקומיות והרשות המאוחדת, ההליכים לביצוען ולהארכת תוקפן, ולעניין ביצוע פעולות על פי התקציב שאושר לפני יום הבחירות, לרשות המאוחדת; (ב) הרכב ועדות המועצות המקומיות והרשות המאוחדת; (ג) תנאים ודרכים למינויים של עובדים למועצות המקומיות; (ד) הכללים והמועדים להכנת תקציב המועצות המקומיות ואישורו; (ה) אופן קבלת תשלומים המשולמים על ידי המדינה למועצות המקומיות או לרשות המאוחדת; (3) הוראות לגבי מיזם משותף בעניינים אלה: (א) סמכויות ופעולות בתחום המיזם המשותף שיבוצעו לאחר שהתקבלה לכך הסכמת כל המועצות המקומיות; (ב) חלוקת הוצאות המיזם המשותף והכנסות בין המועצות המקומיות; (ג) הוראות אחרות הדרושות להפעלתו ולניהולו של המיזם המשותף באופן יעיל, חסכוני ולרווחת התושבים. (4) הוראות להכנת תכנית ההסתגלות לביטול הרשות המאוחדת וביצועה לרבות פרטים שיכללו בה ומועדי ביצועה; (5) הוראות להבטחת רציפות השלטון המקומי בתחום שיפוטן של המועצות המקומיות; (6) המועד האחרון למינויים של נושאי משרה שיש למנותם לפי הוראות כל דין; (7) סדרי הבחירות למועצות המקומיות; תקנות לפי פסקה זו שעניינן הרכב ועדת הבחירות, הרכב ועדת הקלפי והזכויות לכינויים ולאותיות של סיעות, יכול שיסטו מהוראות לפי חוק הרשויות המקומיות (בחירות), חוק הרשויות המקומיות (בחירת ראש הרשות וסגניו וכהונתם). (ב) השר רשאי, באישור ועדת הפנים והגנת הסביבה של הכנסת, לקבוע כי הוראות פקודת החברות, כולן או חלקן, יחולו על ביטול הרשות המאוחדת, בשינויים המחוייבים ובתיאומים שיקבעו בתקנות.