חומר רקע

PDF 1,875 תווים המסמך המקורי ↗
ישיבת ועדת החינוך, התרבות והספורט הצ"ח איות שמות רחובות, דרכים ומקומות ציבוריים ( תיקוני חקיקה) , התשפ"א- 2021 13.6.2022 האקדמיה ללשון הערבית כמוסד חוק המוסד העליון ללשון הערבית, תשס"ז- 2007 סעיף2 : מוקם בזהמוסד עליוןלמדעולחקר הלשון הערביתבישראל ( בחוק זה –המוסד) ; המוסד הוא אקדמיה ללשוןושמוייקבעעל ידיו. האקדמיה ללשון הערבית כמוסד חוקהמוסדהעליון ללשון הערבית,תשס"ז- 2007 סעיף3 : • תפקידי המוסד: • (1) חקר הלשון הערבית לתקופותיה ולענפיה; • (2) עיסוק בתחומי המינוח, הדקדוק,אוצר המילים, ההגייה, התעתיק והכתיב של הלשון הערבית, לרבות חידושי לשון והתאמה לעידן הטכנולוגיה והמחשוב המתקדם; • (3) עריכת מילונים כלליים ומיוחדים; • (4) חקר הלשון בתרבות הערבית, לרבות בתחומי הספרות והשירה; • (5) קיום קשרים וחילופי מידע עם האקדמיה ללשון העבריתועם מוסדות לחקר הלשון הערביתוהעברית בארץובעולם; • (6) שיתוף פעולה עם משרד החינוך ועם מוסדות להשכלהגבוהה ומתן ייעוץ בתחומי פעילותו; • (7) פרסום כתביםומחקרים ועריכת כנסים בתחומי פעילותו. האקדמיה ללשון הערבית כמוסד חוקהמוסד העליוןללשון הערבית,תשס"ז- 2007 • סעיף25ב: • החלטות המוסד בעניני דקדוק, כתיב, מינוח או תעתיק שפורסמו כאמור בסעיףקטן (א) יחולו על הממשלה, מחלקותיה ומוסדותיה, על כלמוסד ממוסדות המדינה, על הרשויות המקומיות ועל מוסדות חינוך. מתוקף חוק המוסד העליון ללשון הערבית ומסיבות נוספות אחרות ( שנתייחס להן בהמשך) , האקדמיה ללשון הערבית היא המוסד שיהיה אחראי לאיות שמות רחובות ודרכים ומקומות ציבוריים בשפה הערבית. סיבות עיקריות אחרות איות שגוי בשלטים בשפה הערבית דוגמאות דוגמאות דוגמאות סיבות עיקריות אחרות תרגום שגוי דוגמאות דוגמאות דוגמאות סיבות עיקריות אחרות העברת מסר/מידע מטעה דוגמאות דוגמאות סיבות עיקריות אחרות העברת מסר/מידע מסכן חיים דוגמאות דוגמאות דוגמאות לסיכום אוסף השלטים שבידי האקדמיה ללשון הערבית מעלה מסקנה חד משמעית: ** התרגום לערבית בשלטים נעשה בצורה אוטומטית חסרת כל בקרה או הגהה. על כן, האקדמיה ללשון הערבית, מתוקף תפקידה, סמכותה ומטרותיה היא המוסד העליון האחראי לאיות שמות רחובות ודרכים ומקומות ציבוריים בשפה הערבית.