אמנות בינלאומיות
Statutes of the SHARE-ERIC Concerning theBuilding
תק©ון
SHARE-ERIC
ב©וגעל
ב©ייהלוהפעלהשלסקרהבריאות,
Up and Operation of the Survey of Health, Ageing and
ההזדק©ותוהפרישהבאירופה )SHARE
(
Retirement inEurope (SHARE)
Version effective 06July 2018
גרסה
בתוקףמ-6ביולי
2018
תוכן: Content:
Article1: Establishment of a SHARE-ERIC
סעיף1 כי©:ון SHARE-ERIC
Article2: StatutorySeat and WorkingLanguage
סעיף2:מושב סטטוטורי ושפתעבודה
Article3: Tasks
סעיף3:מ
טלות
Article4: Principles
סעיף4 עקרו©:ות
Article5: Bodies of the Organisationand Scientific Partner
סעיף5
:גופיהארגוןומוסדותשותפיםמדעיים
Institutions
Article6: The Council
סעיף6:המועצה
Article7: The Management Board
סעיף7
:ועדת ה©יהול
Article8: The Assemblyof CountryTeamLeaders
סעיף8
:מליאתראשי
ה
צוותיםבמדי©ות
Article9: The Scientific Monitoring Board
סעיף9:ועדתה
מעקבהמדעי
Article10: Coverage
סעיף10
:כיסוי
Article11: Contributions
סעיף11:תרומות
Article12:Liabilityand Insurance
סעיף12
:אחריותוביטוח
Article13: Intellectual Property
סעיף13 ק©:ייןרוח©י
Article14: Disseminationand Use of the SHARE Data
SHARE
סעיף14
:הפצ
ת
©תו©י
ושימושב
הם
Article15:Procurementand Tax Exemptions
סעיף15
:רכשופטורים
ממס
Article16:Employment
סעיף16:תעסוקה
Article17: Amendments
סעיף17 תיקו©:ים
Article18: Accession
סעיף18:הצטרפות
Article19: Durationof the Organisation
סעיף19:משךהארגון
Article20: Availabilityof these Statutes
סעיף20 זמי©:ות
ושלתק©וןזה
Annex 1: Scientific Partner Institutions and CountryTeam
©ספח
1:מוסדותשותפים מדעייםו
ראשיצוותיםבמדינות
Leaders
Annex 2: Scientific MonitoringBoard
©ספח
2:ועדתהמעקבהמדעי
Annex 3: Estimated Surveyand OperatingCosts
©ספח
3
:הוצאותסקר ותפעול משוערות
Annex 4: RestrictedProcurement Procedure
©ספח
4:©והל רכשמוגבל
הרפובליקהשלאוסטריה Austria of Republic The
ממלכתבלגיה Belgium of Kingdom The
הרפובליקהשלקרואטיה Croatia of Republic The
הרפובליקהשלקפריסין Cyprus of Republic The
הרפובליקההצ'כית RepublicCzech The
הרפובליקההצרפתית RepublicFrench The
הרפובליקההפדרליתשלגרמ©יה Germany of Republic Federal The
הרפובליקהההל©ית Republic Hellenic The
הו©גריה Hungary
מדי©ת ישראל Israel of State The
הרפובליקההאיטלקית RepublicItalian The
ממלכתהול©ד Netherlands the of Kingdom The
הרפובליקהשלפולין Poland of Republic The
הרפובליקהשלסלוב©יה Slovenia of Republic The
ממלכתשוודיה Sweden of Kingdom The
Hereinafter referred to as"the ContractingParties",
להלן הצדדים המתקשרים,""
Desiringto further strengthen Europe's andthe Contracting
ברצו
תן
לחזקעודיותר את
מעמד
ם
שלאירופה
ומדי©ות
הצד
דים
Partycountries'positionin research in the world, and to
המתקשר
ים
במחקרבעולם, ולהגביר אתשיתוףהפעולההמדעי
עלפ©י
גבולות
תחומיים
ולאומיים;
intensifyscientific co-operation across disciplinaryand
national boundaries;
Considering a report bythe EuropeanCommissionto the
בתת
ןדעת
ןלדוחה©ציבותהאירופיתלמועצ
ת אירופ
המ-
2001
)מסמך
European Council of 2001(CouncilDocument 6997/01)
המועצה 6997/01
(,אשרמזהה
כי
הזדק©ות
ה
אוכלוסי
יהוהאתגרים
החברתייםוהכלכליים שלהלצמיחהולשגשוג
ה©ם בין
האתגרים
which identifies population ageing and its social and
הדוחקיםביותרשל המאה
ה-
21
באירופה,אשרמ
צביעעלפערי
economic challenges to growth andprosperitytobe among
תשתית
חמו
רים
בהב©תההזדק©ות
של הפרטוה
אוכלוסייה,ו
אשרקורא
the most pressingchallenges of the 21st centuryin Europe,
אז"לבחון אתהאפשרותל
כו©ן בשיתוףעםהמדי©,ות החברות,סקר
which points out serious infrastructure gaps in understanding
הזדק©ותאירופיאורכי עלמ©"תלטפח מחקר אירופיעלההזדק©ות;
individual and population ageing, and which then calls to
“examine the possibility of establishing, inco- operation with
MemberStates, aEuropean LongitudinalAgeingSurvey“ in
order tofoster Europeanresearchonageing;
Building on the current prototype of a Survey of Health,
בב©ות
ןעל האבטיפוס
ה©וכחי שלסקרבריאות,הזדק©ותופרישה
Ageing and Retirement inEurope (SHARE) which has been
באירופה)SHARE
(אשר©בחרעלידיתהליךמפתהדרכיםשל
selectedbythe ESFRI roadmap process to be upgradedas
ESFRI
לשםשדרוגכאחתמתשתיותהמחקרהמ
רכזיותשלאזור
one of the centralresearchinfrastructuresof the European
המחקרהאירופי;
ResearchArea;
Recognizingthatthis new interdisciplinary, international, and
בהכיר
ן בכךש
סקראי©טרדיסציפלי©רי, בי©לאומיואור
כי
זה, בעלאיכות
longitudinal surveywith unprecedented qualityregarding
חסרתתקדיםלגבי קוהר©טיות,רוחבוהשוואהבין-
לאומית,יהיובעלי
coherence,breadthandinternational comparabilitywillin
חשיבותרבהבתחומיםרבים ומגוו©ים שלמדעי
םיסוד
ייםו
שימושיים,
כגוןדמוגרפיה,כלכלה,אפידמיולוגיה,גרו©טולוגיה, ביולוגיה,רפואה,
the futurebe of great significancein many different fields of
פסיכולוגיה,בריאותהציבור,מדי©יות בריאות,סוציולוגיה
fundamental and appliedsciences suchas demography,
וסטטיסטיק
ה;
economics,epidemiology, gerontology,biology, medicine,
psychology, public health, healthpolicy, sociologyand
statistics;
Recognizingthatevidence-basedpublic policy making
בהכיר
ן
בכךשמדי©יות ציבורית המבוססתעל ראיותדורשתתשתית
requiresan up-to-date data infrastructure;
©תו©ים
מעודכ©ת;
Expecting other countries to participate inthe activities
בציפייה שמדי©ות אחרות
ישתתפו
בפעילויות
המת©הלות
יחדלפי
undertaken together under the followingStatutes;
התק©וןשלהלן;
Haveagreedas follows:
הסכימו
לאמור:
סעיף1 1 Article
כי©ון SHARE-ERIC a of Establishment
SHARE-ERIC
(1) There shall bea distributed EuropeanResearch
)1
תהיהתשתית מחקר אירופית מבוזרתבשםסקרהבריאות,(
Infrastructurecalledthe Survey of Health, Ageing and
ההזדק©ותוהפרישהבאירופה )SHARE
.(
Retirement in Europe (SHARE).
(2) SHARE shall have the legal formof a European Research
)2(לSHARE-
תהיהצורה משפטיתשלקו©סורציוםאירופילתשתית
Infrastructure Consortium(ERIC) incorporated under the
מחקר)ERIC
,( המאוגד
עלפי
תק©ת
המועצה723/2009
מיום25
ביו©י
provision of Council Regulation 723/2009 of 25 June 2009
2009
וייקרא"SHARE-ERIC")להלןגם"הארגון("
.
andbe named “SHARE-ERIC” (hereafter alsoreferred toas
“the Organisation”).
Article 2
סעיף2
Statutory Seat and Working Language
מושבסטטוטורי ושפת
עבודה
(1) TheStatutorySeat of the Organisationshall be in
)1
המושבהסטטוטורי של הארגוןיהיהבמי©(כן,גרמ©יה.
Munich, Germany.
(2) Theworkinglanguage of the Organisationshall be
)2
שפתהעבודהשלהארגוןתהיהא©(גלית.
English.
Article 3
סעיף3
מ Tasks
טלות
(1) SHARE-ERIC shall buildan infrastructure of micro data
)1
(
SHARE-ERIC
יב©התשתיתשל
©תו©י
מיקרו
שלמשקיבית
of households and individuals necessaryto understand
ויחידיםהדרושיםלהב©תההזדק©ות הפרטיתוהחברתית )להלן
גם
individual and societal ageing (hereinafter alsoreferred toas
"הסקר"(.המשימות העיקריותשל
ו
הן:
“the Survey”). Its main tasksare:
(a) todesigna coresurveyinstrument which captures the
א(לעצבכליסקרליבה אשרלוכדאת המידע החיו©)יעלהת©אים
הכלכליים,הבריאותיים, המשפחתיים/חברתייםשל החייםשלא©שים
essential information onthe economic, health, and
ב©י50
ומעלהושלב©יזוגם;
family/socialconditions of lifeof individuals aged 50and
older and their partners;
(b) toadministerthis surveyinstrument everytwo years toa
)ב(ל
העביר
את
כלי
הסקרכלש©תייםלפא©לשלמשיבים בכל המדי©ות
panel ofrespondents in each participating countries and to
המשתתפות, ולשמור עלקשר
עם
כלחבריהפא©ל ביןגליפא©ל;
maintain contact toall panel members betweenpanel waves;
(c) toassemble the collected informationin a user-friendly
)ג(ל
אסוףאתהמידעש©אסףב
מאגר
מידע ידידותי למשתמש,©גישלכל
data baseaccessible toallscientific researchers subject to
החוקריםהמדעייםבכפוףלמגבלותסודיות©תו©ים
ב©ות החל
ה
ולשמור
עלמאגרמידע
זה,כולל ©יקיון©תו©ייסוד זקיפה ותיעוד.,
applicable data confidentialityrestrictions and to maintain
this data base including basic datacleaning, imputation, and
documentation.
(2) Thecurrent prototype of SHARE shall beupgraded along
)2
האבטיפוסה©(וכחי של SHARE
ישודרגעלפ©ישלושה
היבטים
three dimensions:
מרכזיים:
(a) prolong SHARE over time in order to generatea genuine
)
א(
הארכת
SHARE
לאורךזמןעל מ©תליצור פא©ל אמיתי
העוקב
panel thatfollows individuals as theyageand reacttothe
אחרייחידיםככל
שהם
מתבגריםמוגיבלשי©וייםבסביבה החברתית
changes in the socialand economic environment. The
והכלכלית.השדרוגיוסיףשבעהגלים ©וספים כלש©תייםבשלושה
שלביםכ
מוגדר
בסעיף10
.
upgrade willadd sevenfurther waves everytwo yearsin
three phases as definedin Article10.
(b) expand SHARE toinclude allEU Member States.
ב()
הרחבתSHARE
ךכשיכלולאת כלהמדי©ות החברותבאיחוד
האירופי.
(c) increase sample size of SHARE in order tomake the
)ג(הגדל
ת
גודלהמדגם של SHARE
עלמ©תלהפוך אתהסקר
לבר
Survey usablealsofor with-in- countryanalyses. In general,
שימושגםלצורך ©יתוח פ©ימי.באופן כללי,גודלהמדגם היעדיהיה
the target sample size shallbe 6000 individuals aged50 and
6000
יחידיםבגילאי50
ומעלה בכלמדי©החברה.
older in each member country.
(3) TheSHARE-ERIC shallpursue its tasks on a non-
)3
(
SHARE-ERIC
י
מלאאת מטלותיו
עלבסיסלאכלכלי.
economic basis.
Article 4
סעיף4
Principles
עקרו©ות
(1) SHARE shallbe designed byresearchersfor researchers.
SHARE
)1
(
י
תוכ©ן עלידי חוקריםל
מען
חוקרים.מצוי©ות במחקר
Excellence inresearchis paramount toall other
גוברתלעכלהשיקוליםהאחרים המצוי©.ות המדעית של SHARE
considerations. Thescientific excellence of SHARE shallbe
תהיהתחתמעקב עלידיועדתמעקבמדעיעצמאית©)ספח2(
monitoredbyanindependent Scientific MonitoringBoard
(Annex2)
(2) SHARE shall bea supranationalsurvey.Cross-national
)2
(
SHARE
יהיהסקרעל-לאומי.השוואהבין-
לאומיתבתוך
comparabilitywithinSHARE shall governall design
SHARE
ת
סדיר
את כלהחלטות
התכ©ון
.©וסף
עלכך
,ה
תאמהל
סקרי-
decisions. In addition, comparabilitywith its sister surveys,
אחות
שלו,ובמיוחדמחקר
הבריאות
והפרישהשלארה"בומחקר
notablythe U.S. Healthand Retirement Studyand the
ההזדק©ות
האורכיהא©גלי,ת
ודיעעל החלטותה
תכ©ון
של SHARE
.
English Longitudinal Studyof Ageing, shall informthe
©ושאים בעליפוט©ציאלל
מחקרעל-
לאומייהיובעלי עדיפות על פ©י
design decisions of SHARE.Topics with supranational
©ושאים החליםעל מדי©ותיחידות.
research potential shallhave priorityover topicsapplicableto
single countries.
(3) SHARE shallintegrateeconomics, health, and social
SHARE
)3
(
ישלבכלכלה,בריאות ומדעיהחברה. ©ושאיםעם
science.Topics with interdisciplinaryresearchpotentialshall
פוט©ציאל
ל
מחקר בין-תחומייה
יובעליעדיפותעל
פ©י©ושאיםהחלים
have priorityover topics applicable tosingle disciplines.
על
תחומיםיחיד
ים.
(4) SHARE shallbea longitudinal survey, following
)4
(
SHARE
יהיהסקר אורכי
ה
עוקב
אחרייחידיםבעודםמזדק©ים
individuals as theyage. Topics with longitudinal research
בגילם.
ל©ושאיםעםפוט©ציאלל
מחקר אור
כי תהיה עדיפות עלפ©י
potential shall have priorityover topics applicable tosingle
©ושאים החליםעל©קודותבודדותבזמן.
points intime.
(5) Researchbased onSHARE shall facilitate evidence-
)5
(מחקרהמבוססעל SHARE
יסייעלמדי©יות האיחוד האירופי
basedEUpolicies,such as the Europe 2020 Innovation
המבוססתעלראיות,כגוןיוזמת
איגודל
חדש©ות
אירופה2020
עלמ©,ת
Union Initiative, to help meeting the challenges of population
לסייעב
עמידהבאתגריהזדק©ותהאוכלוסיהבכל מדי©ותהאיחוד
האירופי.
ageing inall countries of theEU.
Article 5
סעיף5
Bodies of the Organisation and ScientificPartner
גופיהארגון ומוסדותשותפיםמדעיים
Institutions
(1) The bodies of theOrganisation shallbe:
)1
(גופיהארגון יהיו:
- the Council(Article 6).
-המועצה
)סעיף6
.(
-
ועדתה©יהול)סעיף7
.(
- the ManagementBoard(Article 7).
-מליאת
ראשי
צוותיםבמדי©ות)סעיף8(; וכן
- the Assemblyof the CountryTeamLeaders (Article 8),and
-ועדתהמעקבהמדעי
)סעיף9
.(
- the Scientific Monitoring Board(Article9).
(2) The scientific Partner Institutions are thehost institutions
)2
(המוסדות
המדעייםהשותפיםהםהמוסדותהמארחיםשלראשי
of the CountryTeamLeaders.
צוותיםבמדי©ות.
(3) The current CountryTeamLeaders and their associated
)3
(ראשיצוותים במדי©ות
ה©וכחיים
והמוסדותהמדעייםהשותפים
Scientific Partner Institutions inthe countries of the
הקשוריםאליהם במדי©ותיהםשלהצדדיםהמתקשרים הרשומיםב©ספח
Contracting Parties are listed in Annex 1.
1.
Article 6
סעיף6
המועצה Council The
(1) Each ContractingPartyshallberepresented inthe
)1
( כלצד מתקשרייוצגבמועצה
ע"י
עד
ש©י©ציגים.©ציגים למועצה
Council byup to two delegates. Delegates tothe Council
ימו©ו
ו
מי©ויי
הם יובאולידיסיוםע"י
הצדהמתקשר.כל צד מתקשר
יודיעליו"ר המועצהבכתב עלכל מי©ויאוסיוםמי©ויים של
©ציגיו
shallbeappointed and have their appointments terminated by
למועצה ללא עיכובשלאלצורך.
the Contracting Party. Each Contracting Partyshallinform
the Chairpersonof the Council in writing of anyappointment
or terminationof appointments of its delegates tothe Council
withoutundue delay.
(2) Contracting Parties committingto paythecontribution
)2
(ל
צדדיםמתקשרים המחויבים לשלםאתהתרומהה©דרשתלפיסעיף
11
לשלב
שלםפעילכמוגדר
בסעיף 10
יהיו
ש©יקולות.לא©יתןלחלק
required byArticle 11 for arunningentirePhaseas defined
inArticle 10 carrytwo votes. The votes cannot be split.
אתהקולות.
(3) ContractingPartiescommitting topaythe contribution
)3
(ל
צדדיםמתקשרים
המחויבים לשלםאתהתרומהה©דרשתלפיסעיף
11
לגלפעיליהיה
רקקולאחד.
required byArticle 11 for arunningWave onlycarryone
vote.
(4) If a Contracting Partyfails topayits contribution due
)4
(
לא
שילם צדמתקשראתתרומתו
המגיעה
תוך3 חודשיםאחר
י
within3 months after being summonedbythe Managing
שזומןע"ימ©כ"ל SHARE, זכותההצבע
השלו
תושעהעדלתשלום
Director of SHARE, its voting right willbesuspended until
מלא.
full payment has beenmade.
(5) Decisions shall be taken bysimple majority voting unless
)5
(
החלטותיתקבלוברובקולות,אלא אםכן©קבעאחרת
בתק©וןזה.
otherwise determined inthese Statutes. In case of a tie, the
במקרהשל
שיוויון
,הצבע
ת
המדי©ההמארחתתשבוראת
השיוויון.
vote of the Host Countryshallbreakthat tie.
(6) The Council shall elect a Chairperson anda Vice-
)6
(המועצהתבחריו"רוסגן יו"ר
ממשלח
ות
הצדדים המתקשרים
לתקופהשלש©תיים.עםבחירתם היו"ר
וסגן
היו"רהופכים
לעל-צדדים
Chairpersonfromthe delegations of the ContractingParties
ועוזבים אתמשלחות
יהם.הצדדיםהמתקשריםהמושפעיםמעזיבות
for aperiod of two years.With their electionthe Chairperson
אלהממ©ים
©ציג
אחר ש
ייצגאותם
במועצה.
andVice- Chairperson become supra partes and leave their
delegations. The ContractingParties affected bythese
departures appoint another delegate to represent themin the
Council.
(7) The Council meets at least oncea year.Meetings of the
)7
(המועצה
מתכ©סתלפחותפעםבש©ה.מפגשי המועצהי
זומ©ו
ע"י
יו"רהמועצה.
מפגשיהמועצהי
זומ©ו
גםלבקשתלפחותש©יצדדים
Council shallbe convenedbythe Chairperson of theCouncil.
Meetings of the Council shall alsobe convened at therequest
מת
קשרים.
כן©יתן
לזמןמפגשיםשלאמןהמ©יין
שלהמועצה
לבקשת
המ©הל הכללי
אם הדבר©דרש
לטובתהארגון.
of at leasttwoContractingParties. Extraordinarymeetings of
the Council mayalso beconvened at therequest of the
Managing Director if it isrequiredin the interest of the
Organisation.
(8) The Council receives and approves the annual report, the
)8
המועצהמקבלתומאשרתאת הדוחהש©(תי, הדוח הכספיותכ©ית
financialstatement and the annualspending plansubmitted
ההוצאותהש©תיתשהוגשועלידיועדת ה©יהול. המועצהתבחןלפחות
אחתלש©האתעלויות התפעול
הממשיותוהחזויות.
המועצה
הפועלת
bythe Management Board. The Councilshall reviewat least
פהאחד
רשאית לאשרשי©וישלהתרומהלעלויות המשותפותהאחרות
annuallythe actual andforecastedsurveyand operating costs.
בתכ©ית ההוצאותהש©תית
שאי©ןמכוסותעל ידיכל
מקורמימוןאחר
The Council actingunanimously mayapprove a modification
)סעיף11
)7
.((
of the contributionto those other common costs in theannual
spending plan that are notcovered byany other funding
source(Article 11(7)).
(9) The Council receives and acknowledges the annual
)9
(
המועצהמקבלתומכירהבתכ©ית הפעילותהש©תיתהכוללת את
activityplanwhichcontains the broadscientific aims of
ה
יעדיםהמדעי
יםהרחב
ים
של SHARE
דגשהסקרשלהגלהבא,,
תהליךההסמכהו
לוח
הזמ©יםשל
הסקר וה
הפצה.
SHARE, thesurveyemphasis of the next wave,the
certification process and the surveyand dissemination
schedule. .
(10)
The Council elects with a qualified vote (at least two-
)
10
(
המועצהבוחרתבהצבעה
מסויגת
לפחותש©)ישלישיםמהצדדים
thirds of the Contracting Parties) the members of the
המתקשרים(
את
חבריועדתה©יהול
ל
תפקידים
עלפיסעיף7)1
(
עם
מי©ויים על ידי
מליאת
ראשי
הצוותים במדי©ות.
Management Boardfor positions according to Article7 (1)
upon nominationbythe Assembly of CountryTeamLeaders.
Article7
סעיף7
ועדתה©יהול Board Management The
(1) The Management Board iscomposed of up toeleven
)1
(
ועדתה©יהול
מורכבתמ
עד
11
חברים, בי©יהם:
members,including:
(a) the Managing Director of SHARE-ERIC (hereinreferred
א()
המ©הלהכללישל
SHARE-ERIC
)להלן:
המ©"הלהכללי;("
toas“the ManagingDirector”);
(b) the InternationalCoordinator of SHARE,
ב( המתאםהבי©)לאומי שלSHARE
,
(c) the Questionnaire Coordinator,
ג()
מתאם
השאלון,
(d) five Area Coordinatorsrepresenting the scientific areas of
)ד(חמישה
מתאמי תחומים
המייצגים אתהאזוריםהמדעייםשל
SHARE (income and wealth, work andretirement, health,
SHARE
הכ©)סהועושר,עבודהופרישה,בריאות,
טיפולרפואי
health care,andsocial/familynetworks);
ורשתותחברתיות/משפחתיות;(
(e) other scientists representing animportant scientific field
ה(מדע©)יםאחרים המייצגים
תחום
מדעיחשובאומרכזתפעוליחשוב
or an important operational centreof SHARE for aperiod of
SHARE
של
לפרק זמן שלש©תיים
)בחירה
מחדשאפשרית;(
two years(re-election is possible);
(f) thechairperson of the Assembly of CountryTeam
)ו( יו"רמליאתראשי
הצוותיםבמדי©ות.
Leaders.
The ManagingDirector assigns one member of the
המ©כ"ל מ
מ©החבראחדב
וועדתה©יהול
ל
היות
סמ©כ"ל.
Management Boardto be Deputy ManagingDirector.
(2) Members of the Management Board shall be
)2
(חבריועדתה©יהול
יהיו
חוקריםבעלימו©יטיןבי©לאומיבעלי ©יסיון
במחקר
ב©ושא
הזדק©ותו/או
©יהול
סקר
ים.
internationallyreputableresearchers withexperience in
research onageingand/or surveymanagement.
(3) The Management Board proposes allstrategic and
)3
(
ועדתה©יהול מציעהאתכלההחלטותהאסטרטגיות והתקציביות
budgetarydecisions tothe Council. It is responsiblefor all
למועצה.היאאחראיתלכלהתהליכים
הפי©©סייםו
ה©יהוליים
אשר
financialandgovernance processes which maintainscientific
שומרים על
יושרה
מדעית,
יכולת
השוואה
חוצת
לאומיםואיזוןכולל
שלתכ©וןסקר SHARE.באופןספציפי,ה
י
אאחראי
תלכספים
integrity, cross-national comparability, andan overallbalance
לותוצריםשלSHARE-ERIC, וכןל
קיום
דרישותמשפטיות,כגון
of the SHARE surveydesign. Specifically, it is accountable
for the SHARE-ERIC’s finances anddeliverables,and for
סודיות©תו©יםותק©ותבטיחותברמה האירופית.
observing legal requirements suchas data confidentialityand
safetyregulations at the European level.
(4) The Management Board provides an annual report onthe
)4
(
ועדתה©יהולמספקתדוחש©תיעל מצבהסקרלמועצה,מציעה
state of the Surveyto the Council,proposes an annual
תכ©יתש©תית שלהוצאהופעילותלמועצה,ומכי©האת הדוח הכספי.
spending and activityplanto the Council, and prepares the
financialstatement.
(5) The ManagingDirector leads theManagement Board and
)5
המ©(כ"ל מוביל אתועדתה©יהול והואה©ציגהמשפטישל
SHARE-ERIC
is the legalrepresentative of theSHARE-ERIC.
.
(6) The International Coordinator isresponsiblefor
)6 המתאםהבי©(לאומיאחראיליישום הסקרול
קיום אותן
אמות מידה
מתודולוגי
ותגבוה
ותבכלהמדי©ות
המשתתפות.
implementing the Surveyand for maintaining the same high
methodological standards in allparticipating countries.
(7) The Questionnaire Coordinator and theArea
)7
(מתאם השאלוןומ
תאמי ה
תחומים
אחראים
למצוי©ותוהמדעיתשל
Coordinators areresponsiblefor the scientific excellence of
הסקרכלאחד בתחומיםהמדעייםשל
ו.באופןספציפי,הםאחראים
the Survey in their respective scientific areas. Specifically,
ל
תכ©ון
השאלון
כל אחדב
תחומי
ולושלמותה©תו©יםש©מסרולציבור
המדעי.
theyareresponsiblefor the questionnairedesign in their
respective areasand for the integrityof the data deliveredto
the scientific public.
(8) Relations between the Management Boardand the
)8
(
היחסיםביןועדתה©יהוללבין
המוסדות
השותפים המדעייםוראשי
הצוותיםבמדי©ותהקשוריםאליהם
י
וסדרו
ע"י
הסכ
מי
קו©סורציום.
Scientific Partner Institutions with their associated Country
TeamLeaders shall be governedbyconsortiumagreements.
סעיף8 8Article
מליאתראשיהצוותיםבמדי©ות Leaders TeamCountry of Assembly The
(1) TheCountryTeamLeaders of allcountries participating
SHARE
)1
(ראשיהצוותיםבמדי©ותמכלהמדי©ותהמשתתפותב-
inSHARE constitute the Assembly of CountryTeam
מהו
ויםאתמליאתראשיהצוותיםבמדי©ות.
מליאת
ראשיהצוותים
Leaders. The Assemblyof CountryTeamLeaders generally
במדי©ותמתכ©סתפעמייםבש©ה.היאתורמתלכל ההחלטות המדעיות
meets twicea year.Itcontributes to and is consulted on all
SHARE
ה©וגעותבדבר של
ו©ועציםבהבע©יי©ן.
relevant scientific decisions of SHARE.
(2) CountryTeamLeadersshallbe internationallyreputable
)2
(ראשיהצוותיםבמדי©ותיהיוחוקריםבעלימו©יטין בי©לאומי
יםעם
researchers withexperienceinresearch on ageingand survey
©יסיון
בחקרההזדק©ותוב©יהולסקרים.הם אחראיםלביצועהמשימות
בהתאםלסעיף3במדי©הזו. הדברמורכבבמיוחדבפרט,אךלאבאופן
management. Theyareresponsible for carrying out the tasks
בלעדי:
according to Article 3 in this country. This comprisesin
particular,but not exclusively:
(a) Channeling country-specific knowledge into SHARE;
SHARE
)א(מהעברתידעספציפילמדי©הל-
;
(b) Funding and publicrelation activities for SHARE;
SHARE
ב()
מפעילויות מימון ויחסיציבורל-
;
(c) Securing compliance of the national parts of the survey
)ג(מ
הבטחתהציות שלהחלקים הלאומיים שלהסקרעםכל החוקים
הרלוו©טייםבפרטחוקיהג©תהמידע;
with allrelevant laws' inparticular data protectionlaws;
(d) Translation of thequestionnaire inthe national language;
)ד(מ
תרגוםהשאלוןלשפהה
לאומ
ית;
(e) Collaboration inthe selection of the nationalsurvey
)ה( מ
שיתוףפעולהבבחירתסוכ©ותהסקרהמדי©תית;
agency;
(f) Monitoring of the field work.
ו()
מ©יטורעבודתהשטח.
(g) Supportingthe constructionof the SHARE database.
SHARE
ז()
מתמיכהבב©ייתהמאגר של
.
(3) TheAssemblyof CountryTeamLeaders elects a
)3
(מליאתראשיהצוותים
במדי©ות בוחרת ביושבראשברוב של
chairperson with the majority of at least half of theCountry
לפחותמחציתמראשיהצוותיםבמדי©ות.
TeamLeaders.
(4) TheManagement Boardproposes new members of the
)4
(ועדתה©יהולמציעהחברים חדשיםבוועדת ה©יהוללתפקידים
Management Boardfor positions according to Article 7 (1) to
בהתאםלסעיף7)1
(למליאתראשיהצוותיםבמדי©ות. מליאתראשי
הצוותיםבמדי©ותממ©החברים חדשיםאלה למועצהברוב שללפחות
the Assemblyof CountryTeamLeaders. TheAssemblyof
מחציתמראשיהצוותיםבמדי©ות.
CountryTeamLeaders nominates these new members tothe
Council withthe majorityof at least half of the Country
TeamLeaders.
סעיף9 9Article
ועדתהמעקב Board Monitoring Scientific The
המדעי
(1) TheManagement Boardshallseekadvice of outside
)1
(מועצת המ©הליםתבקש ייעוץשל מומחים חיצו©ייםותקים מועצ
ה
שללפחותשישהמדע©יםאשריעצובכל ה©ושאיםהמדעיים
")ועדת
experts andestablisha Board of at leastsixscientist whogive
advice in all scientific matters(the "Scientific Monitoring
המעקב
המדעי("
Board")/
(2) TheScientific MonitoringBoardshall be independent
)2
(ועדתהמעקב
המדעי תהיהעצמאיתמSHARE-ERIC
.
fromthe SHARE-ERIC.
(3) Members of the Scientific Monitoring Board shallbe
)3
(חבריועדתהמעקב
המדעי יהיומדע©ים בכירים,עצמאייםומ©וסים.
eminent, independent and experienced scientists.
(4) Themaintask of theScientific MonitoringBoardis to
)4
(המשימההעיקריתשלועדתהמעקב
המדעי היאלעקובאחר
monitor the scientific quality of SHARE. It should give
SHARE
האיכותהמדעיתשל
.עלהוועדהלתתמשובלוועדתה©יהול
feedback to the Management Board and the Assemblyof the
ו
למליאתראשיה
צוותיםבמדי©ות לפחותפעםבש©ה.
CountryTeamLeaders at least once per year.
(5) Everytwo years, theScientific MonitoringBoardshall
)5
(מדיש©תיים תפרסם ועדתהמעקבהמדעיחוד בכתבלמועצת
issue a written report tothe councilof the SHARE-ERIC
SHARE-ERIC
SHARE
,שתבחןאת האסטרטגיההמדעיתשל
reviewing the scientific strategyof SHARE and exploring
ותחקורשדותחדש©יים ודרכיאיסוף©תו©ים
.דוחזהיעריך גםאת
innovative fields and modes of data collection. This report
SHARE
השירותיםהמוצעיםלמשתמשיםשל©תו©י
ה-
.
shallalsoassess the services offeredto the users of the
SHARE data.
(6) TheScientific MonitoringBoardshall approve the
)6
(ועדתהמעקב
המדעי
תאשר אתהבחירהוהסרהשלראשיהצוותים
selection andremovalof Country TeamLeaders andtheir
במדי©ותושלמוסדות השותפיםהמדעייםהקשורים אליהם.
associatedScientific Partner Institutions.
(7) Thecurrent members andthe current budgetof the
)7
(החבריםה©וכחייםוהתקציבהשוטףשל ועדתהמעקב
המדעי
Scientific Monitoring Board are listedin Annex 2 of these
מפורטיםב©ספח2לתק©וןזה.
Statutes.
Article10
סעיף 10
כיסוי Coverage
The Organisationshallcover a surveyperiod of sevenpanel
הארגוןיכסהתקופתסקרשלשבעהגליפא©ל המחולק
ת
לשלושה
שלבים:
waves divided into three phases:
a) During Phase I the Organisationshall conduct aninitial
א(במהלךשלבI
הארגוןיבצעגלסקר ראשו©י
בהיקף
מלא בש©ים
full-scalesurvey wavein 2010 and 2011 based on the design
2010
ו-
2011
בהתבסס עלה
תכ©וןשפותחבשלבההכ©ה.
developedin the preparatoryphase.
b) During Phase IIthe Organisationshallconductthree
ב(במהלךשלבII
הארגוןיבצעשלושהגליסקר©וספים
בהיקף
מלא
additional full-scale surveywaves in years 2012/13, 2014/15
בש©ים2012/2013
,
2014/2015
ו-
2016/17
, י
עדכןאת ה
תכ©ון
לשמירה
and2016/17,update the design to maintainstate-of-the-art,
עלרמהמתקדמת,ו
יפיץ אתה©תו©ים.
anddisseminate the data.
c) Upon successful scientific evaluation, the Organisation
ג(
בעקבותהערכהמדעיתמוצלחת,הארגוןי
בצע
במהלךשלבIII
עוד
shallconduct during PhaseIII another threefull-scalesurvey
שלושה גליסקרבהיקף מלאבש©י
ם
2018/2019
,
2020/21
ו-
2022/23
,
waves in years 2018/19,2020/21and 2022/23, update the
י
עדכןאתה
תכ©וןלשמירה על רמהמתקדמת,ו
יפיץאתה©תו©ים.
design to maintain state-of-the-art, and disseminate the data.
Article11
סעיף 11
תרומות Contributions
(1) Contributions bythe ContractingParties shallcover the
)1
(תרומותהצדדיםהמתקשריםיכסואתעלויותהפעלתשבעתהגלים
costs of running the seven waves of the Surveyin each
שלהסקרבכלמדי©הבתוספת תיאום ועלויות
שכיחות
כגון עלויות
עדכוןה
תכ©ון הפצתה©,תו©יםהקשוריםלשבעתהגלים שלאיסוף
countryplus coordination and commoncosts such as the
ה©תו©ים,
ותקציביםלמ©כ"ל,
המתאםהבי©לאומי,
מתאםהשאלון,
costs for updating the design, disseminating the data
מתאמי
התחומיםוועדתהמעקב המדעי.
associatedwiththe sevenwaves of data collection, and
budgets for the Managing Director, the International
Coordinator, the Questionnaire Coordinator, the Area
Coordinators, and the Scientific Monitoring Board.
(2) Contributions bythe ContractingParties shallcover five
)2
תרומותהצדדים המתקשריםיכסוחמישהסוגיםשלעלויות:)א((
types of costs: (A) survey costs in eachcountryto the extent
עלויותהסקרבכלמדי©ה,במידהשעלויותאלה אי©ןמכוסות עלידי
מקורות מימוןאחרים,)ב( עלויותהתפעוללהפעלתהסקרבכלמדי©ה,
that thesecosts are not covered byother funding sources, (B)
במידה שעלויותאלה אי©ן מכוסותעלידימקורותמימוןאחרים,)ג(
operating costs torun the surveyin eachcountryto the extent
עלויות תיאום, )ד(עלויותשכיחותאחרות, במידה שעלויות אלהאי©ן
that thesecosts are not covered byother funding sources, (C)
מכוסותעל ידימקורותמימון אחרים, וכן)ה(דמיחבר
ות
ש©תיים.
coordination costs,(D) othercommoncosts tothe extent that
טבלההמציגהאומד©יםמוקדמים
שלעלויות אלה במהלךהשלב
these costs are not covered byother funding sources, and (E)
הראשון מצו
רפתכ©ספח
3.
an annual membership fee. A table showing preliminary
estimates of thesecosts duringPhase I is attachedas Annex
3.
(3) Each ContractingPartyshallmake available tothe
)3
( כל צדמתקשריעמידלרשותSHARE-ERIC
,ביןבמישרין ובין
SHARE-ERIC, either directlyor through the Scientific
באמצעות המוסדהשותףהמדעישעליוהוא אחראי,כספיםהמכסים
אתחלקהשל המדי©הבעלויותהסקר )עמודהא'שלהאומד©ים
Partner Institutionfor which it is responsible,funds covering
the Country’s share of the survey costs (Column A of the
המוקדמיםב©ספח3
.(
preliminaryestimates inAnnex3).
(4) Each ContractingPartyshallmake available tothe
)4
( כלצדמתקשר יעמידלרשותהמוסדהשותףהמדעי
שהוא אחראי
Scientific Partner Institution for whichit is responsiblefunds
ולכספים
המכסיםאתחלקהמדי©הבעלויותהתפעול)עמודהב'של
האומד©ים המוקדמיםב©ספח3
.(
covering the Country’s share of the operating costs(Column
B of the preliminaryestimates inAnnex 3).
(5) The FederalRepublic of Germanyshallfinance the
)5 הרפובליקההפדרלית שלגרמ©(יה
תממןאת עלויותהתיאוםשל
coordination costs of theSurvey(Column C of the
הסקר)עמודהג'שלהאומד©יםהמוקדמיםב©ספח3
.(
preliminaryestimates inAnnex3).
(6) Each ContractingPartyshallmake contributions to the
)6( כלצד מתקשריפקיד תרומותל-
SHARE-ERIC
עבור
החלק
של
SHARE-ERIC for the partof theother common costs of the
העלויותה
שכיחות
האחרותשלהסקר
שאי©ןמכוסות עלידי מקור
Surveythat is notcovered byany other fundingsource. Each
מימוןאחר כלשהו.כלחלקשלצדמתקשריהיה ביחסלהכ©סה
Contracting Party’s shareshallbeinproportionto the gross
הלאומיתהגולמיתל©פששדווח
ה
לאחרו©העל ידייורוסטאט,ובלבד
שלא יהיהחלקשל צדמתקשר קטן
פי
0.5
וגדול פי1.5
מ
החלק
national income per capita most recentlyreportedbyEurostat
הממוצע.הרכבההוצאותהאחרותיפורט בפרויקט ההוצאה הש©תית
with the proviso that no Contracting Party’s shareshall be
עמודהד'שלהאומד©)יםהמוקדמיםב©ספח3
.(
smaller than 0.5 times andlarger than 1.5times the average
share. Thecomposition of the other common costs shallbe
detailed in theannual spending plan (Column D of the
preliminaryestimates inAnnex3).
(7) TheSHARE-ERIC or the Scientific Partner Institutions,
)7
(
SHARE-ERIC
או המוסדותהשותפים המדעיים,כקו©סורציום,
as a consortium, mayreact to calls from the European
רשאיםלהגיבלקריאותשל
ה©ציבותהאירופית, המכוןהלאומי
Commission, the U.S. National Institute on Aging, and other
האמריק©ילהזדק©ותוארגו©ימימון
על-לאומייםו
לאומיים
אחרים
המספקיםכספיםלפרויקט
ככלל,ובי©יהם
חלקיםאו כלהעלויות
supranational and nationalfundingorganisations providing
funds for the projectas a whole, among those parts or all of
ה
שכיחו
תה©
זכרותבעמודה
ד,'©ספח
3.
the common costs mentionedin Column D,Annex3.
(8) Thecontributionsaccording tothis Article including the
)8
התרומותעל פיסעיףזה,לרבותדמי החברותעבורהגלהקרוב,(
membership feefor the upcoming wave willbe determined
ייקבע
ועל ידיהמועצה ל
פיהצע
ת
ועדתה©יהול.
bythe Council uponproposal of the Managing Board.
Article12
סעיף 12
אחריותוביטוח Insurance andLiability
(1) Thefinancial liabilityof themembers for the debts of the
)1(ההתחייבותהכספית של ה
חברות
בגיןחובותERIC
תהיהמוגבלת
ERIC shall belimited to their respective contributions
SHARE-ERIC
לתרומת
ןיהחסיתל-
המוסכמת
בתכ©יותההוצאות
provided tothe SHARE-ERIC andagreeduponin the annual
הש©תיות.
spending plans.
(2) TheSHARE-ERIC shalltakeappropriate measures to
)2
(
SHARE-ERIC
י©קוטאמצעים מתאימיםכדילבטחאתהסיכו©ים
insure therisks specific tobuilding up and operatinga
הספציפייםלב©ייתהסקרולהפעלתו.
survey.
Article13
סעיף 13
Intellectual Property
ק©ייןרוח©י
(1) In accordance with the objects of the present Statutes the
)1
(בהתאם
לידיהתק©וןה©וכחי המושג"ק©,יין רוח©י"יובןלפיסעיף2
לאמ©ה
המכו©©תאתהארגוןהעולמילק©ייןרוח©יש©חת
מהב-
14
ביולי
term"Intellectual Property" willbeunderstoodaccordingto
1967
.
Article2 of theConventionEstablishing theWorld
Intellectual PropertyOrganisation signedon14 July1967.
(2) The SHARE-ERIC is theowner of theSurveyand allof
)2
(
SHARE-ERIC
הואבעל
י
הסקרוכלה©תו©ים שלו,כוללתוספים
its data, including add-ons certifiedby SHARE, meta and
המאושריםעלידי SHARE
,©תו©י
מטא
ופארא,כל קובציהכתובות
para data, all address andlinkfiles,of all publications issued
והקישורים,
כלהפרסומיםשמ©פיק HARE-ERIC
,כוללאתרי
bySHARE-ERIC including its websites and of all intellectual
האי©טר©טשלווכןכלזכויותהק©ייןהרוח©יה©ובעותמ
ה
הקמהו
ה©יהול
propertyrights emanatingfromsettingup and conducting the
הסקר.
Survey.
(3) With respect toquestions of Intellectual Property, the
)3( ב
יחסלשאלות
של
ק©יין רוח©י,היחסיםביןהצדדיםהמתקשרים
יוסדרוע"יה
חקיקה ה
לאומית
שלהצדדיםהמתקשרים.
relations betweenthe ContractingParties will be governed by
the national legislation of the Contracting Parties.
Article14
סעיף 14
הפצ Data SHARE the of Useand Dissemination
ת
©תו©י
SHARE
ושימושב
הם
(1) The SHARE-ERIC shall disseminate thecollecteddata
)1
(
SHARE-ERIC
יפיץאתה©תו©יםש©אספולאחר©יקיון©תו©ים,
after data cleaning, imputation, anddocumentation, after
זקיפהותיעוד,אחר
י
הבאהבחשבוןאתחוקי
הג©תמהידע הבי©לאומיים
taking account of international and nationaldata protection
ולאומיים, ללאדיחוילקהילההמדעית.
laws, without delaytothe scientific community.
(2) Use of the SHARE data shall befree of charge to the
)2
שימושב©(תו©י SHARE
יהיהללאתשלוםלכלהקהילה המדעית.
entire scientific community. The ManagementBoardshall
ועדת
ה©יהולתוודאשהאי©טרסים
שלקהילתהמשתמשיםהמדעית
ascertain that the interests of thescientific user community
יילקחו
בחשבוןבדוחותשלועדת
המעקב
המדעי
בהתאםל©ספח2
.
are takenintoaccountin the reports bythe Scientific
MonitoringBoardaccordingto Annex 2.
(3) Use and collectionof the SHARE data is subjectto
)3
( שימוש
ואיסוף
של©תו©י SHARE
כפופים לחוקים האירופיים
Europeanand national laws of data protection. Withregardto
והלאומיים
בע©יין
הג©העל©תו©ים.בהתייחסלאיסוף
ה©
תו©ים
הלאומי
the national data collectionand the subsequent dissemination
וההפצההעתידיתהעוקבתשלה©תו©ים SHARE-ERIC
והמוסדות
of the data SHARE-ERIC and the Scientific Partner
המדעייםהשותפיםמשמשים כ"בקריםמשותפים"בהתאם לסעיף 26
Institutions actas "joint controllers"pursuantto Article26of
לתקנה האירופית הכללית בדברהגנהעל נתונים. השימושב©תו©י
the European General Data ProtectionRegulation.Use of the
SHARE
עלידימשתמשים שאי©םכפופים לחקיק
תהקהילה
יהיה
SHARE data byusers who are not subject to Community
מות©הבחתימהעל
הצהרת
סודיות©תו©יםבהתאםלטופס
שמציעה
legislation shallbeconditional on signing a declarationof
ה©ציבותהאירופית)ע
תיוןרשמי
שלהאיחודהאירופי, L6/52
,
data confidentialityaccording to the formprovided bythe
10.1.2002
.(
European Commission (OfficialJournal of the European
Union,L6/52,10.1.2002).
Article 15
סעיף 15
רכשופטורים ExemptionsTaxand Procurement
ממס
(1) The SHARE-ERIC shall treatprocurement candidates
)1
(
SHARE-ERIC
י©הג
במועמדים לרכש ולמכרזים באופןשווה
andtenderers equallyand in a nondiscriminatoryway,
ובאופןבלתימפלה,ללאקשרלשאלה האם
הםמבוססים
באיחוד
independent of whether or not theyare based in theEuropean
האירופי אםלאו.כל רכשי
ת©הל
לפי עקרו©ות
השקיפות, אי
האפליה
Union.All procurement shall followthe principlesof
הותחרות.
transparency, non-discriminationand competition.
(2) In general, procurement bytheSHARE-ERIC shallbe
)2
(באופן כללי,רכשעלידי SHARE-ERIC
יהיהכפוף
ל
ה©חיה
subject toDirective 2014/24/EUof the EuropeanParliament
2014/24/EU
שלהפרלמ©טהאירופי
והמועצה
מ-
26
בפברואר
2014
andof the Councilof 26 February 2014 on public
בדבר רכשציבורי,ותק©ותהרכשהלאומי
ותב©ותההחלה.
procurement, andthe national procurement regulations which
apply.
(3) For the procurement of surveyresearchandsurvey
)3
(לרכישתשירותי מחקרופיתוחהסקרשבהם ההטבות©צמחות
,SHARE-
development services where the benefits accrue tothe entire
לקהילה המדעיתכולהוהםממומ©יםבאופןמלא ע
ל ידי
scientific communityandwhich are whollyremunerated by
ERIC
2014/24/EU
סעיף
14
לה©חיה
יחול
באמצעות
©והלמוגבל
the SHARE-ERIC, Article14of Directive 2014/24/EUshall
)©ספח
4
.(ב©הלים מוגבליםכאמור,הליכים
שבמשאומתן הכוללים
be appliedthrougha restricted procedure (Annex4). In such
פרסוםהודעה עלחוזהוב©והלדו-
שיח
תחרותי,רשויותמתקשרות
רשאיותלהגבילאתמספר המועמדיםהמתאימיםשהן יזמי©ולהשתתף
restrictedprocedures,negotiatedprocedures withpublication
במכרז,ל©הלמשאומתןאול©הלדו-
שיח,
ובלבד
שקיים
מספרמספיק
of a contract noticeand in thecompetitive dialogue
שלמועמדים
מתאימים שהם זמי©ים.
procedure, contractingauthorities maylimit the number of
suitablecandidates theywill invite to tender, to negotiate or
toconduct a dialogue with, provideda sufficient number of
suitablecandidates is available.
(4) Tax exemptions based on point (g) of Article 143(1) and
)4
(פטוריםממס המבוססים על©קודה)ז(לסעיף143
)1
ו©(קודה)ב(
point (b) of Article 151(1) of Directive 2006/112/EC and in
EC
לסעיף151
)1
לה©(חיה2006/112
/
ובהתאםלסעיפים50
ו-
51
accordance withArticles 50and 51 of Council Implementing
לק©ההמיישמת שלהמועצה)EU
מס'(282/2011
(OJ L77,
Regulation(EU) No282/2011(OJ L77, 23.3.2011, p. 1.)
23.3.2011,
עמ' (.1
יחולועל רכישותשלטוביןושירותיםהמיועדים
shallapplyto purchases of goods andservices which arefor
לשימוש רשמי שלSHARE-ERIC, ©רכשים ומשולמיםעלידיווסכ
ום
the officialuse bythe SHARE-ERIC, areprocuredand paid
המע"מלהחזרעליהם עולהעל ס
כום
כוללשל25
יורולחשבו©ית. רכש
for byitandfor whichthe amount of VAT tobereimbursed
של
חברות יחידות
לאייה©המפטורים אלה.
exceeds a totalof EUR 25 per invoice.Procurementby
individual members shall notbenefit fromthese exemptions.
The firstsubparagraph shall not apply,however, soas to have
אולםהתת-ס"קהראשון לאיחולכך
שתהיהלו
השפעה
שלסילוף
the effect of distorting competition.
תחרות.
(5) Excise goods as definedin points (b) and(c) of Article
)5
(©יתן
להע©יקלטוביןחייביםבבלו כמוגדרב©קודות)ב(ו-)ג(לסעיף
2008/118/EC
OJ L 9
1(1) of Council Directive 2008/118/EC(OJ L 9, 14.1.2009, p.
)11
(לה©חייתהמועצה
)
,
14.1.2009
עמ',12
(
12) maybe grantedan exemption frompayment of excise
פטורמתשלום בלובהתאםל©קודה)ב(לסעיף
12
)1
(לאותהה©חייה
dutyinaccordance with point(b)of Article12(1) of that
ובלבדשהטוביןהחייביםבבלומיועדיםאך ורקלשימושרשמישל
SHARE-ERIC
Directive providedthat thoseexcise goods are intended
ו©
רכשיםומשולמים על ידיו.
exclusivelyfor official use bythe SHARE-ERIC andare
procured andpaidfor byit.
Noexemptionfrompayment of exciseduties shall be granted
לא יי©תןפטורמבלו עלטוביןחייבים בבלוהמיועדיםלשימושאישי
for excise goods intended for the personal use of the SHARE-
SHARE-ERIC
שלעובדי
או צדדים שלישיים.
ERIC employees or of thirdparties.
(6) Duties paid on energyproducts and electricityas defined
)6
(©יתן
להחזירמסיםששולמו עלמוצריא©רגיהוחשמלכמוגדר
inpoint (a) of Article 1(1) of Directive 2008/118/EC maybe
2008/118/EC
ב©קודה)א(לסעיף1)1
(לה©חיה
בהתאםל©קודה)ב(
refunded inaccordance with point (b) of Article12(1) and
לסעיף
12
)1
(וסעיף
12
)2
(לאותהה©חייהובלבדשמוצרי א©רגיה
SHARE-ERIC
Article12(2) of that Directive provided that those energy
וחשמלאלהמיועדיםאךורקלשימושרשמישל
products and electricity are intendedexclusivelyfor official
ו©
רכשיםומשולמים עלידיו,וכי סכום המסעולהעל סכוםכוללשל
25
use bythe SHARE-ERIC andareprocured and paidfor byit,
אירולחשבו©ית.
andthatthe amountof the dutyexceeds a total of EUR25per
invoice.
Nodutyexemptionshallbe granted on energyproducts or
לא יי©תןפטורממס עלמוצריא©רגיהאוחשמלהמיועדיםלשימוש
electricityintendedfor the personal use of the SHARE-ERIC
אישישלעובדי
SHARE-ERIC
או צדדים שלישיים.
employees or of thirdparties.
Article 16
סעיף 16
תעסוקה Employment
(1) The SHARE-ERIC is an equalopportunityemployer.
)1
(
SHARE-ERIC
הואמעסיק
הדוגלבשוויוןהזדמ©ויות.חוזי
Employment contracts shallfollow the nationallaws of the
העסקהי
פעלובהתאםלחוקיםהלאומייםשלהמדי©ה שבהמועסקים
countryin whichthe staff is employed.
העובדים.
(2) Subjectto the requirements of national legislation, each
)2(בכפוףלדרישותהחקיקהה
לאומית,כלצדמתקשר, בתחום
השיפוט
Contracting Partyshallwithin itsjurisdictionfacilitate the
שלו, יקלעל ת©ועתםומגוריהםשלאזרחיהמדי©ות
שהן
צדדים
movement andresidence of nationals of the Contracting Party
המתקשר
יםהמעורביםבמ
טלותשלSHARE-ERIC
ושלב©י
המשפחהשלאזרחים
כאמור.
countries involved in the tasks ofthe SHARE-ERIC andof
the familymembers of such nationals.
Article17
סעיף 17
תיקו©ים Amendments
(1) TheCouncil shall have the power tochangethese Statutes
)1 המועצהתהיהרשאיתלש©(ותאתה
תק©וןואת©ספחי
וברובמיוחס.
andits annexes bya qualifiedvote.A twothirds majority
רוב שלש©ישלישיםיידרשלת
יקו
ןכל אחדמ
סעיפים
ו©ספחיםאלה.
shallberequired toamend anyof these articles andannexes.
ה
תאריךשלכל תיקו
ןי
תועדב
תק©וןזה.
תק©ון
SHARE-ERIC
ציית
בכלעת
לתק©ת המועצה
723/2009
בדברהמסגרתהמשפטיתשל
The date of anyamendments shall berecorded inthese
הקהילהלתשתיתמחקראירופיתולכל החוקיםוהתק©ותהאירופיים
ב©י
Statutes. The Statutes of theSHARE-ERIC shallat alltimes
ההחלה האחרים.
complywiththe CouncilRegulation723/2009 on the
Communitylegal framework for a European Research
Infrastructureand all other applicableEuropean Laws and
Regulations.
Article18
סעיף 18
הצטרפות Accession
(1) After the entryintoforce of theseStatutes, any
)1 לאחרכ©(יסת
ו
לתוקףשל
תק©ון זה
,רשאיתכלממשלה לה
צטרף
Government mayaccede thereto withthe consent of two
אליו
בהסכמת ש©ישלישיםמהצדדיםהמתקשריםבמועצה,בת©אים
המפורטיםבמשא ומתן.ת©איההצטרפותיהיוכפופיםלהסכם בין
thirds of the Contracting Parties in the Council upon the
הצדדים המתקשריםלביןהממשלהה
מצטרפת
אוקבוצתממשלות.
conditions negotiated. The conditions of accession shallbe
the subjectof anagreement betweenthe ContractingParties
andthe acceding Government or group of Governments.
Article19
סעיף 19
משךהארגון Organisation the of Duration
(1) The Organisationis setup for a periodup to31.12.2024.
)1
(הארגוןמוקםלתקופהשלעד 31.12.2024
.הוא יכלול
את
שלביםI,
Itshall include Phases I, II and III as defined inArticle10.
IIו-
III כ
מוגדר
בסעיף10
.
(2) A ContractingPartymaywithdraw from the Organization
)2(צדמתקשררשאיל
פרוש
מהארגוןלאחרשלבI
אושלבII
.
after Phase Ior Phase II.
(3) A motion, specifying the procedureandtimeframe, if
)3(הצעה,המפרטתאתההליךואתמסגרתהזמן,אם
אושרה
על ידי
approvedbythe Council bya two thirds majority, can wind
המועצהברוב שלש©י שלישים,יכולהל
סיים את פעילות
הארגון,
up the Organisation, in particularif the decision not topursue
ובמיוחד אםההחלטהלא
להמשיךלשלבIII
מתקבלת
עלידיהארגון.
the Phase IIIis takenbythe Organisation.
(4) The EuropeanCommission shall be notifiedof anysuch
)4
ה©(ציבותהאירופיתתקבל
הודעה עלהחלטהכ
אמור
בתוך10
ימים
decision within10 days of it being made, pursuant with
מיום
קבלתה,בהתאם לסעיף17
לתק©ה723/2009
של המועצהבדבר
מסגרתמשפטית
של הקהילה
לתשתית מחקראירופית.
Article17 of the Council Regulation 723/2009 onthe
Communitylegal framework for a European Research
Infrastructure.
Article20
סעיף 20
זמי©ו Statutes these ofAvailability
תושלתק©ון זה
These Statutesshall be made publiclyavailable through the
תק©וןזהיהיה זמין
לציבורבאמצעותאתרהאי©טר©טשל SHARE-
SHARE-ERIC website,pursuant with Article 9 of the
ERIC,בהתאםלסעיף9
לתק©ה723/2009
שלהמועצהבדבר מסגרת
Council Regulation 723/2009 on the Communitylegal
משפטית
שלהקהילה
לתשתיתמחקראירופית.
framework for a EuropeanResearch Infrastructure.
Annex 1:
©ספח
1:
Scientific Partner Institutions and Country Team Leaders
מוסדותשותפים מדעייםומ©היגיקבוצ
ה אצל הצדדים המתקשרים
in the Contracting Parties
Country
Scientific
Short
Country
מוסד מדעי תיאור קצר שלהמוסד ראש צוותבמדינה
מדינה
Partner
description of the
Team Leader
שותף
Institution
institution
Austria
Universityof
The Department
Rudolf
אוסטריה
Linz, Dept.
of Economics at
Winter-
of
the University of
Ebmer,
Economics
Linz directs the
Professor of
Austrian
Economics
participationin the
and specialist
SHARE project.
in empirical
Its researchfocus
labour
beingis labour
economics,
economics, public
leads the
economics and
Austrian
problems of
Country
pensionreform as
Team.
well
environmental
economics. .
Belgium
Universityof
CSB’sprincipal
Koen
בלגיה
Antwerp,
objective has been
Decancq.
CSB
to studythe
Associate
adequacyof social
Professor,
policies. Its
Tim
researchis mainly
Goedemé,
basedonlarge-
Research
scalesocio-
Coordinator,
economic surveys
leads the
of households.
Belgian
CountryTeam
(Dutch
speakingpart).
Belgium
Universityof
CREPP‘s main
Sergio
בלגיה
Liège,
fields of
Perelman,
CREPP
specialisation are
Professor of
social security,
Economics
retirement
withexpertise
behaviour, and
in labour
well-being among
economis,
the elderlyand
leads the
intergenerational
Belgian
transfers.
CountryTeam
(French
speakingpart).
Croatia
Universityof
Faculty of
Sime Smolic,
קרואטיה
Zagreb, FEB
Economics and
Assistant
Business Zagreb
Professor,
(FEB) is the oldest
leads the
institution of
Croatian
higher education
Country
in economics in
Team.
Croatia asa part of
the Universityof
Zagreb.
FEB is committed
to research
education of
highlyqualified
experts, whowill
successfullyand
responsibly
respond to
contemporary
global business
and social
challenges
Cyprus
Economics
Nikolaos
קפריסין
The CypERC
Research
Theodoropou
within the
Centre
los, Assistant
Department of
(CypERC),
Economics
Professor,
Department
directs the
leads the
of
Cyprus
Cypriot
economics,
participation in
Country
Universityof
the SHARE
Team.
Cyprus
project. The
(UCY)
CypERC is an
independent
non-profitable
research
institution
aiming at high
quality, policy
oriented
researchin
economics.
While emphasis
is placed on
subjects
concerningthe
Cyprus
economy,
researchat
CypERC has a
broad
perspective and
aims atresults
of high
academic
standards with
wide
international
interest.
Czech Rep.
CERGE-EI,
CERGE-EI is
הרפובליקה
Radim
Prague
fullyaccredited in
Bohacek,
ה
צ'כי
ת
boththe United
Senior
States and the
Economist,
Czech Republic.
leads the
Its main expertise
Czech
is insocial,
Country
economic and
Team.
politicaltransition
in the Central and
Eastern European
countries and in
the former Soviet
Union region...
France
LEDa-
The Department
צרפת
Florence
LEGOS,
of Health
Jusot,
Paris-
Economics and
Professor of
Dauphine
Management
Economics
University
(LEDa-LEGOS)
withexpertise
at Paris-Dauphine
in health
Universityis one
economics,
of the leading
leads the
departments for
French
HealthEconomics
Country
in France.
Team.
LEGOS’s main
fields of
specializationare
economics of
aging, health
inequalities,social
securityandhealth
systems
efficiency.
Germany
MaxPlanck
MEA is a world-
MEAis
גרמ©יה
תיאום()
(coordination)
Institute for
renownedcentre
represented by
Social Law
of excellencefor
AxelBörsch-
and
the economics of
Supan,
Social
ageing. It moved
Director,who
Policy,
2011from
has
Munich
Mannheim to
coordinated
Center for
Munichafter an
the SHARE
the
offer to become
familyof
Economics
partof the Max
projects.
of
Planck Society.
Aging
Research areas are
(MEA)
savings, social
insuranceand
public policy;
macroeconomic
implications of
population ageing;
and public health.
MEA has beenthe
coordination
centre of SHARE
since its first
wave.
Germany
Technical
The Economics
גרמ©יה
Annette
(country
Universityof
andPolicy
Scherpenzeel
)צוות
מדי©ה(
team)
Munich
Research
leads the
(TUM)
Department of
German
the TUM School
Country
of Management
Team. Since
examines
sheis also the
economic
International
processes with a
Coordinator of
focus on the role
SHARE, some
of public policy. It
activities of
addresses
the
contemporary
international
policyissues by
coordination
means of
will take place
theoreticalas well
at TUM.
as empirical
investigations into
economics (e.g. of
aging).
Greece
Panteion
Panteion
Antigone
יוון
University,
University is a
Lyberaki,
Athens
public institution
Professor of
centeringon social
Economics,
and political
leads the
sciences.
Greek Country
Economics,
Team.
sociology, social
anthropologyand
psychologyare
major disciplines
while regional
development &
public
administrationare
interdisciplinary
departments where
cross-cutting
viewpoints from
manydisciplines
met.
Hungary
Institute of
The Institute of
Anikó Bíró,
הו©גריה
Economics
Economicsis
Research
Centre for
committed to
Fellow, leads
Economic
international
the Hungarian
andRegional
standards of
Country
Studies of
fundamental and
Team.
the
appliedresearch in
Hungarian
economics. It has
Academy of
focused
Sciences.
increasinglyon the
analysis of the
contemporary
market economy
and the
transformation of
the Hungarian
economy.
Israel
The Hebrew
The Israel
ישראל
Howard
University,
Gerontological
Litwin,
IGDC
Data Center at the
Professor of
Hebrew
Social
University in
Gerontology,
Jerusalem
leads the
facilitatesresearch
Israeli
and dissemination
Country
of data onaging,
Team. He also
and directs the
serves as area
Israeli
coordinator of
participationin the
the social
SHARE project.
network area
in SHARE.
Italy
Universityof
Padua’s
Guglielmo
איטל
יה
Padua, Dept.
Department for
Weber leads
of
Economics and
the Italian
Economics
Management
Country
covers the whole
Team. He is
spectrumof
Professor of
economics and
Econometrics
management
and also
science, in
serves as
particularapplied
deputy
econometrics,
coordinator of
public andhealth
SHARE.
economics as well
as labour
economics..
The
Universityof
Netspar is a
Adriaan
הול©ד
Netherlands
Tilburg,
scientific Network
Kalwij,
Netspar
for studies on
Associate
Pensions, Aging
Professor,
and Retirement
leads the
connected tothe
DutchCountry
Team.
Faculty of
Economics and
Business
Administration of
Tilburg
University.
Poland
Warsaw
The Warsaw
Agnieszka
פו
לין
School pf
Schoolof
Chłoń-
Economics
Economics
Domińczak
conducts research
leads the
in variousareasof
Polish
economics,
Country
finance,
Team. She is
managementand
Assistant
business
Professor and
administrationas
has served as
well as in public
Deputy
policyand
Minister of
politicalscience.
Labour and
Our researchers
SocialPolicy
lead the rankingof
and vice
internationally
president of
recognized
the Social
academics from
Protection
Poland.
Committee of
Researchers are
the European
among experts of
Council,
the European
cooperating
Commissionin the
withthe
fields of research
WorldBank,
& innovationas
ILO andthe
well as social
OECD.
policies.
Slovenia
Institute for
The Institute for
Boris Majcen,
סלוב©יה
Economic
Director of the
Economic
Research
Research(IER) is
IER, leads the
Ljubliana
the leading
Slovenian
(IER)
institute for
Country
macroeconomic
Team.
researchin
Slovenia,which
recentlyfocuses
particularlyon
economic, social
and health aspects
of structural
reforms in
Slovenia.
Sweden
Centre for
CPS directs the
Gunnar
שוודיה
Demographic
Swedish
Malmberg,
andAgeing
participationin
Professor of
Research
SHARE together
Human
(CEDAR),
withthe
Geography,
Umeå
department of
leads the
University.
Sociologyat
Swedish
Umeå University.
CountryTeam
CPS is a
multidisciplinary
centreand
includes
researchers from
social sciences,
economics,
humanities,
medicine and
behavioural
sciences. The
researchfocuses
on population
dynamics in
relationto ageing
includingstudies
on social
networks,
retirement, life
style and health.
The centre hosts
several large
micro-databases.
©ספח 2: Annex
2:
ועדתהמעקבהמדעי Board Monitoring Scientific
סעיף1 1 Article
כי©ון Establishment
The Management Board will constitute an advisoryboard of
ועדת
ה©יהול
תהווהמועצה מייעצת שללפחותשישהמדע©יםבכירים,
at leastsix eminent, independent andexperiencedscientists
עצמאייםומ©וסים )להלן:"ועדתהמעקבהמדעי("שתמלאתפקיד ייעוץ
(hereinafter referredto as “the Scientific MonitoringBoard”)
חיצו©ילטובתהסקר כדילבדוקאתאיכותעבודהשלקו©סורציום
המחקרולספקייעוץתקופתילמועצה ול
מליאתראשיה
צוותים
toprovide an external advisingrole for the benefitof the
במדי©ות.
Surveyso as tocheck the qualityof the work of theresearch
consortiumand toprovide periodic advice to the Council and
Assemblyof CountryTeamLeaders.
סעיף2 2 Article
עצמאות Independence
The Scientific Monitoring Boardshall be independent from
SHARE-ERIC
ועדתהמעקבהמדעיתהיהעצמאית מ-
.
the SHARE-ERIC.
סעיף3 3 Article
מטלות Tasks
(1) The main task of the ScientificMonitoring Board is to
)1
(המטלההעיקריתשלועדתהמעקבהמדעי היאלעקובאחרהאיכות
SHARE
monitor the scientific quality of SHARE. It should give
המדעית של
. עליהלתתמשובלוועדת
ה©יהול
ול
מליאת
feedback to the Management Board and the Assemblyof
ראשיה
צוותים
במדי©ות
לפחות פעם בש©ה.
CountryTeamLeaders at least once per year.
(2) Everytwo years,the Scientific Monitoring Boardshall
)2( מדיש©תייםתפרסםועדת המעקבהמדעידוחבכתב למועצת
issue a written report tothe Council of the SHARE-ERIC.
SHARE-ERIC
. דוחזהיעריךגםאתהשירותיםהמוצעים
This report shallalsoassess the services offeredto the users
SHARE
למשתמשיםב
©תו©י
.
of the SHARE data.
(3) Initiallyand after about three years,the Scientific
)3( בהתחלהואחריכשלושש©ים,ועדתהמעקבהמדעיתקייםבחי©ה
SHARE
MonitoringBoardshall setup a thoroughreview of the
יסודיתשלהאסטרטגיה המדעיתשל
,ובכךתבחן תחומים
scientific strategyof SHARE, therebyexploring innovative
חדש©ייםושיטותחדש©יותל
איסוף©תו©ים
.
fields andmodes of data collection.
סעיף4 4 Article
חברים Members
(1) The members of the Scientific Monitoring Boardselect
)1
(חבריועדתהמעקב המדעיבוחריםחבריםחדשיםככלש©ראהלהם
new members as theyfeel appropriatetosufficiently
SHARE
מתאיםלייצ
גומספיק שלכלתחומיהמדעה
מכוס
ים עלידי
.
representall scientific areas coveredbySHARE.
(2) Atleast one member shall bean investigator of the
)2
(לפחותחבראחדיהיה חוקרשלמחקרההזדק©ותהאורכי הא©גלי
English Longitudinal Studyof Ageing toensure close co-
כדילהבטיחשיתוף פעולה הדוקעם סקרזה וכןלתת ייעוץ והדרכה
operation with this surveyandto give additional advice and
©וספים
מ©יסיו©ם.
guidance fromtheir experience.
(3) Atleast one member shall bea investigator of the U.S.
)3
(לפחותחבראחדיהיה חוקרשל
מחקר
הבריאות
והפרישהשל
Health andRetirement Study to ensure closeco-operation
ארה"ב
כדילהבטיחשיתוףפעולה הדוקעםסקרזה וכןלתתייעוץ
והדרכה©וספים
מ©יסיו©ם.
with this surveyand to give additional advice andguidance
fromtheir experience.
(4) The current chairperson of the Scientific Monitoring
)4
היו"רה©(וכחי שלועדת
המעקב
המדעי
הוא אריה
קפטין.
Board is Arie Kapteyn.
(5) The other current members andthe fields theyare
)5
( החברים ה©וכחייםהאחריםוהתחומיםשהם מייצגיםהם:
representing are
Orazio Attanasio(income, consumption, savings)
Lisa Berkman(socialepidemiologyand biomarkers)
Mick Couper(surveymethods, data dissemination methods,
andnew technology) Finn Diedrichsen (public health)
Finn Diedrichsen(public health)
Michael Hurd(savings and health, data access and quality;
harmonization with HRS)
Anna Lusardi(saving behaviour and financial literacy)
Daniel McFadden(survey methodology)
PierrePestieau (retirement andlong-termcare)
Norbert Schwarz (surveypsychologyand data access
methodology)
AndrewSteptoe (biomarkers, harmonization withELSA)
Arthur Stone(subjective well being)
Robert Willis (cognition, psychology, economics)
סעיף5 5 Article
תקציב Budget
(1) The chairperson of the Scientific MonitoringBoard
)1( יו"רועדתהמעקבהמדעימקבל תקציבבהתאםלסעיף8)2(
receives a budget according to Article8 (2) of the Statutes of
ל
תק©ון SHARE-ERIC
להוצאות©סיעהו
כיבודיםלחברי
הוועדה.
the SHARE-ERIC for travel expenses and honoraria of
ליו"רועדת המעקבהמדעייששיקולדעתמלאכיצדלהוציאאת
Board’s members. The Chairperson of the Scientific
התקציב.
MonitoringBoardhasfull discretion how tospend the
budget.
(2) The current annual budgetis € 30,000.The technical
)2
(
התקציב הש©תיה©וכחיהוא 30,000
אירו.ה
©יהול
הטכ©י של
administration of the budget obliges tothe staff of the
התקציב תלוי בצוות של
ועדתה©יהול.
Management Board.
©ספח 3: Annex
3:
אומד©יעלותמתוק©©יםלגל8 8 Wave for Estimates Cost Standardised
This Annex gives preliminaryandstandardised costestimates
©ספח
זהמספקאומד©י עלותראשו©ייםומתוק©©יםלהפעלתגל8של
for runningwave 8 of SHARE. The cost categories refer to
SHARE
. קטגוריותהעלותמתייחסותלסעיף
11
")תרומות.(" ©ספח
Article11 (“Contributions”). This Annexis not the annual
זהאי©ותכ©יתההוצאותהש©תיתה©דרשת עלפיסעיף6 )5
( אלא
spending planrequired byArticle6 (5) but serves as a
משמש©קודת
מוצאלתכ©יתכ
אמורשתוקםעלידיועדת
ה©יהול
אחרי
startingpoint for sucha planwhich will be setup bythe
SHARE-ERIC
הקמת
.
Management Boardonce the SHARE-ERICis established.
(A):Preliminaryestimates of surveycost estimateshave been
)א:(אומד©יםמוקדמיםשלאומד©י עלות הסקר©וצרו
על ידיצוות
generatedbythe SHARE managementteambased onthe
SHARE
ה©יהולשל
בהתבסס עלההצעותשהתקבלוב-
2017
וב-
offers received in2017and 2018.The are standardizedfor a
2018
.הםמתוק©©©ים
לגודלמדגםשל 6000
משיביםללא תלותבגודל
sample size of 6000 respondents independent of the actual
המדגםבפועל.
sample size.
(B):Preliminaryestimates of operatingcosts arebasedon 2
)ב:(אומד©יםראשו©ייםשלעלויותהתפעולמבוססים על2עובדים
full-time-equivalent staff in eachcountrywith salaries
ב
מקבילל
משרה מלאהבכלמדי©ה עםמשכורותבהתאםל
תכ©יתמארי-
according to the EU Marie-Curie-Programand estimates of
קירישל
האיחודהאירופיואומד©ים של
הוצאות ©סיעה,מחיה
ותקורה
travel, subsistence andoverhead costs in eachcountrybased
בכל מדי©הבהתבסס על©תו©י
2018
.
onthe 2018 figures.
(C): Coordination costs for Germanyhave beenestimated
)ג:(עלויותהתיאוםעבורגרמ©יה©אמדו
עלבסיסהבקשהלמע©ק
basedon thegrant application submitted tothe German
שהוגשהלמשרדהגרמ©יב-
2018
.
ministryin2018.
(D):Thecountries’ contribution toall other common costs
)ד:(תרומתהמדי©ות לכלשארהעלויותהמשותפות ©אמדה
עלבסיס
have been estimatedbased onthe grantapplicationto the
הבקשהלמע©ק מה
©ציבות
האירופי
תומוקצ
ותלכל מדי©הלפיסעיף
11
European Commission in 2018 andallocated toeachcountry
)5
.(אולם
הןעשויותלהיות©מוכות
משמעותית אואפילואפסאם
according to Article 11(5). Theymay, however, be
ארגו©י מימוןאחריםכגוןה©ציבותהאירופית אוהמכוןהלאומי
substantiallylower or evenzeroif other funding
האמריק©ילהזדק©ותיתרמול
עלויות אלהבאמצעותמע©קיםאו חוזים
organisations suchas the European Commission or the U.S.
©פרדים
.
National Instituteon Aging contribute tothese costs via
grants orseparatecontracts.
(E): Anannual membership fee of €10.000 to cover the
)ה:(דמיחברש©תיים
של 10,000
יורו
לכיסויהעלויותה©יהוליות של
administrative costs of running the SHARE- ERIC.
SHARE-ERIC
הפעלת
.
Standardised cost estimatesfor wave 8 by country and
אומד©יעלותמתוק©©ים
לגל8לפי מדי©הומקור)באלפייורו:(
source (inthousand euros):
(A)
(B)
(C)
(D)
(D)
(C)
(B)
(A)
Survey
Operati
Coordi
Maxim
סך הכול Total
חלק
עלויות
עלויות
עלויות
costs
ng costs
nation
um
מירבי
של
תיאום
תפעול
סקר
עלויות
סגל,)
למדגם
for a
(staff,
costs
share
מש
ותפות
©סיעות
של
6000
sample
travel,
of other
אחרות
ותקורה(
יחידים
of
and
commo
6000
overhea
n costs
individ
ds)
uals
Austria
1,006
322
109
1,438
1,438
109
322
אוסטרי 1,006
ה
Belgium
778
99
1,194
1,194
99
בלגיה 778
318
318
Czechia
338
167
71
576
576
71
167
צ'כי 338
ה
Denmark
892
409
105
1,406
1,406
105
409
ד©מרק 892
Estonia
460
243
59
761
761
59
243
אסטו©י 460
ה
1,024
327
97
97
327
צרפת 1,024
France
1,448
1,448
Germany
784
314
1,887
102
3,087
3,087
102
1,887
314
גרמ©יה 784
Greece
602
285
84
971
971
84
285
יוון 602
Hungary
460
243
55
758
758
55
243
הו©גרי 460
ה
Ireland
1,024
339
126
1,490
1,490
126
339
אירל©ד 1,024
Israel
602
285
79
966
966
79
285
ישראל 602
Italy
782
322
88
1,191
1,191
88
322
איטל 782
יה
Luxembour
1,556
358
145
2,059
2,059
145
358
לוקסמ 1,556
בורג
g
Netherland
794
314
117
1,224
1,224
117
314
הול©ד 794
s
Poland
453
226
50
730
730
50
226
פולין 453
Portugal
602
285
66
953
953
66
285
פורטוג 602
ל
Slovenia
460
243
79
781
781
79
243
סלוב©י 460
ה
Spain
786
300
91
1,177
1,177
91
300
ספרד 786
Sweden
1,024
339
107
1,471
1,471
107
339
שוודיה 1,024
Switzerlan
1,556
358
122
2,036
2,036
122
358
שוויצר 1,556
d
יה
TOTAL
15,983
5,997
1,887
1,851
25,719
25,719
1,851
1,887
5,997
סך 15,983
הכול
©ספח 4: Annex
4:
©והל Procedure ProcurementRestricted
רכש מוגבל
The followingrestrictedprocurement procedure shall be applied toall
©והל
הרכשהמוגבלהבאיחולעלכלשירותימחקרסהקרו
פיתוחה
סקר,
surveyresearch and survey development services where the benefits
מקוםש
ההטבות©צמחות
לכללהקהילההמדעית,והםמשולמיםבמלואם
accrue tothe entirescientific communityand which are wholly
SHARE-ERIC
על
ידי
.
remuneratedbythe SHARE-ERIC.
Surveyresearchandsurveydevelopment services include those
שירותי מחקרהסקרופיתוח הסקרכולליםאת שירותיהמחקרוהפיתוח
research anddevelopment services thatare necessaryto maintain and
ה©חוציםל
קיוםולקידוםשל שיא השכלול בט
כ©ולוגייתסקר.הםכוללים, אך
בלילהגביל,אתהפיתוח שלתוכ©תהסקר,מחקרעל מתודולוגייתהסקר,
advance the state of the art in surveytechnology. Theyinclude, but are
ופיתוחשל טכ©יקותראיוןחדש©י
ותוהחלתןבשטח.
not confinedto, the developmentof surveysoftware,research on
survey methodology, andthe development of innovative interview
techniques and their applicationin the field.
The description of the services tobe procuredshall bemade publicly
תיאורהשירותיםשיירכשויהיה זמין לציבורבהודעת חוזהלפ©יתחילת
available in a contractnoticebeforethe beginning of the procurement
©והל
הרכש.הצדדים המתקשריםיציי©ובהודעהכאמור את אמות
המידה
או
הכללים האובייקטיבייםוה
בלתימפליםשבכוו©תםל
החיל,אתמספר
process.The contracting parties shall indicate in such noticethe
המועמדיםהמי©ימלישבכוו©תםלהזמין,ו
מקוםשבר החלה,את המספר
objectiveand non-discriminatorycriteria orrules theyintendto apply,
המי
רבי.
the minimum number of candidates theyintend to invite and, where
appropriate, the maximumnumber.
Competitioncan be limitedto three potential providers.If thereare
התחרותיכולהלהיותמוגבלתלשלושהספקיםפוט©ציא
ליים. אםיש שלושה
three or less providers inthe marketfor the services to be contracted,
ספקיםאו פחותבשוק השירותיםשלמע©ם©עשה
ה
חוזה,יש
לכלולאת
כל
ה
ספקי
םבשוק בתחרות.
allproviders in the marketshall be included inthe competition.
The selection amongbidders shallbe based on the lowest offer price
הבחירהבין המציעיםתתבסס על מחירההצעהה©מוךביותרוא
יכות
andthe highest service quality. Service qualityshall be defined bythe
השירותהגבוההביותר.איכותהשירותתוגדרבתיאור
ה©"ל שלהשירותים
המיועדיםלרכישה.
above-mentioned description of the services tobe procured.