אמנות בינלאומיות

PDF 59,470 תווים המסמך המקורי ↗
Statutes of the SHARE-ERIC Concerning theBuilding תק©ון SHARE-ERIC ב©וגעל ב©ייהלוהפעלהשלסקרהבריאות, Up and Operation of the Survey of Health, Ageing and ההזדק©ותוהפרישהבאירופה )SHARE ( Retirement inEurope (SHARE) Version effective 06July 2018 גרסה בתוקףמ-6ביולי 2018 תוכן: Content: Article1: Establishment of a SHARE-ERIC סעיף1 כי©:ון SHARE-ERIC Article2: StatutorySeat and WorkingLanguage סעיף2:מושב סטטוטורי ושפתעבודה Article3: Tasks סעיף3:מ טלות Article4: Principles סעיף4 עקרו©:ות Article5: Bodies of the Organisationand Scientific Partner סעיף5 :גופיהארגוןומוסדותשותפיםמדעיים Institutions Article6: The Council סעיף6:המועצה Article7: The Management Board סעיף7 :ועדת ה©יהול Article8: The Assemblyof CountryTeamLeaders סעיף8 :מליאתראשי ה צוותיםבמדי©ות Article9: The Scientific Monitoring Board סעיף9:ועדתה מעקבהמדעי Article10: Coverage סעיף10 :כיסוי Article11: Contributions סעיף11:תרומות Article12:Liabilityand Insurance סעיף12 :אחריותוביטוח Article13: Intellectual Property סעיף13 ק©:ייןרוח©י Article14: Disseminationand Use of the SHARE Data SHARE סעיף14 :הפצ ת ©תו©י ושימושב הם Article15:Procurementand Tax Exemptions סעיף15 :רכשופטורים ממס Article16:Employment סעיף16:תעסוקה Article17: Amendments סעיף17 תיקו©:ים Article18: Accession סעיף18:הצטרפות Article19: Durationof the Organisation סעיף19:משךהארגון Article20: Availabilityof these Statutes סעיף20 זמי©:ות ושלתק©וןזה Annex 1: Scientific Partner Institutions and CountryTeam ©ספח 1:מוסדותשותפים מדעייםו ראשיצוותיםבמדינות Leaders Annex 2: Scientific MonitoringBoard ©ספח 2:ועדתהמעקבהמדעי Annex 3: Estimated Surveyand OperatingCosts ©ספח 3 :הוצאותסקר ותפעול משוערות Annex 4: RestrictedProcurement Procedure ©ספח 4:©והל רכשמוגבל הרפובליקהשלאוסטריה Austria of Republic The ממלכתבלגיה Belgium of Kingdom The הרפובליקהשלקרואטיה Croatia of Republic The הרפובליקהשלקפריסין Cyprus of Republic The הרפובליקההצ'כית RepublicCzech The הרפובליקההצרפתית RepublicFrench The הרפובליקההפדרליתשלגרמ©יה Germany of Republic Federal The הרפובליקהההל©ית Republic Hellenic The הו©גריה Hungary מדי©ת ישראל Israel of State The הרפובליקההאיטלקית RepublicItalian The ממלכתהול©ד Netherlands the of Kingdom The הרפובליקהשלפולין Poland of Republic The הרפובליקהשלסלוב©יה Slovenia of Republic The ממלכתשוודיה Sweden of Kingdom The Hereinafter referred to as"the ContractingParties", להלן הצדדים המתקשרים,"" Desiringto further strengthen Europe's andthe Contracting ברצו תן לחזקעודיותר את מעמד ם שלאירופה ומדי©ות הצד דים Partycountries'positionin research in the world, and to המתקשר ים במחקרבעולם, ולהגביר אתשיתוףהפעולההמדעי עלפ©י גבולות תחומיים ולאומיים; intensifyscientific co-operation across disciplinaryand national boundaries; Considering a report bythe EuropeanCommissionto the בתת ןדעת ןלדוחה©ציבותהאירופיתלמועצ ת אירופ המ- 2001 )מסמך European Council of 2001(CouncilDocument 6997/01) המועצה 6997/01 (,אשרמזהה כי הזדק©ות ה אוכלוסי יהוהאתגרים החברתייםוהכלכליים שלהלצמיחהולשגשוג ה©ם בין האתגרים which identifies population ageing and its social and הדוחקיםביותרשל המאה ה- 21 באירופה,אשרמ צביעעלפערי economic challenges to growth andprosperitytobe among תשתית חמו רים בהב©תההזדק©ות של הפרטוה אוכלוסייה,ו אשרקורא the most pressingchallenges of the 21st centuryin Europe, אז"לבחון אתהאפשרותל כו©ן בשיתוףעםהמדי©,ות החברות,סקר which points out serious infrastructure gaps in understanding הזדק©ותאירופיאורכי עלמ©"תלטפח מחקר אירופיעלההזדק©ות; individual and population ageing, and which then calls to “examine the possibility of establishing, inco- operation with MemberStates, aEuropean LongitudinalAgeingSurvey“ in order tofoster Europeanresearchonageing; Building on the current prototype of a Survey of Health, בב©ות ןעל האבטיפוס ה©וכחי שלסקרבריאות,הזדק©ותופרישה Ageing and Retirement inEurope (SHARE) which has been באירופה)SHARE (אשר©בחרעלידיתהליךמפתהדרכיםשל selectedbythe ESFRI roadmap process to be upgradedas ESFRI לשםשדרוגכאחתמתשתיותהמחקרהמ רכזיותשלאזור one of the centralresearchinfrastructuresof the European המחקרהאירופי; ResearchArea; Recognizingthatthis new interdisciplinary, international, and בהכיר ן בכךש סקראי©טרדיסציפלי©רי, בי©לאומיואור כי זה, בעלאיכות longitudinal surveywith unprecedented qualityregarding חסרתתקדיםלגבי קוהר©טיות,רוחבוהשוואהבין- לאומית,יהיובעלי coherence,breadthandinternational comparabilitywillin חשיבותרבהבתחומיםרבים ומגוו©ים שלמדעי םיסוד ייםו שימושיים, כגוןדמוגרפיה,כלכלה,אפידמיולוגיה,גרו©טולוגיה, ביולוגיה,רפואה, the futurebe of great significancein many different fields of פסיכולוגיה,בריאותהציבור,מדי©יות בריאות,סוציולוגיה fundamental and appliedsciences suchas demography, וסטטיסטיק ה; economics,epidemiology, gerontology,biology, medicine, psychology, public health, healthpolicy, sociologyand statistics; Recognizingthatevidence-basedpublic policy making בהכיר ן בכךשמדי©יות ציבורית המבוססתעל ראיותדורשתתשתית requiresan up-to-date data infrastructure; ©תו©ים מעודכ©ת; Expecting other countries to participate inthe activities בציפייה שמדי©ות אחרות ישתתפו בפעילויות המת©הלות יחדלפי undertaken together under the followingStatutes; התק©וןשלהלן; Haveagreedas follows: הסכימו לאמור: סעיף1 1 Article כי©ון SHARE-ERIC a of Establishment SHARE-ERIC (1) There shall bea distributed EuropeanResearch )1 תהיהתשתית מחקר אירופית מבוזרתבשםסקרהבריאות,( Infrastructurecalledthe Survey of Health, Ageing and ההזדק©ותוהפרישהבאירופה )SHARE .( Retirement in Europe (SHARE). (2) SHARE shall have the legal formof a European Research )2(לSHARE- תהיהצורה משפטיתשלקו©סורציוםאירופילתשתית Infrastructure Consortium(ERIC) incorporated under the מחקר)ERIC ,( המאוגד עלפי תק©ת המועצה723/2009 מיום25 ביו©י provision of Council Regulation 723/2009 of 25 June 2009 2009 וייקרא"SHARE-ERIC")להלןגם"הארגון(" . andbe named “SHARE-ERIC” (hereafter alsoreferred toas “the Organisation”). Article 2 סעיף2 Statutory Seat and Working Language מושבסטטוטורי ושפת עבודה (1) TheStatutorySeat of the Organisationshall be in )1 המושבהסטטוטורי של הארגוןיהיהבמי©(כן,גרמ©יה. Munich, Germany. (2) Theworkinglanguage of the Organisationshall be )2 שפתהעבודהשלהארגוןתהיהא©(גלית. English. Article 3 סעיף3 מ Tasks טלות (1) SHARE-ERIC shall buildan infrastructure of micro data )1 ( SHARE-ERIC יב©התשתיתשל ©תו©י מיקרו שלמשקיבית of households and individuals necessaryto understand ויחידיםהדרושיםלהב©תההזדק©ות הפרטיתוהחברתית )להלן גם individual and societal ageing (hereinafter alsoreferred toas "הסקר"(.המשימות העיקריותשל ו הן: “the Survey”). Its main tasksare: (a) todesigna coresurveyinstrument which captures the א(לעצבכליסקרליבה אשרלוכדאת המידע החיו©)יעלהת©אים הכלכליים,הבריאותיים, המשפחתיים/חברתייםשל החייםשלא©שים essential information onthe economic, health, and ב©י50 ומעלהושלב©יזוגם; family/socialconditions of lifeof individuals aged 50and older and their partners; (b) toadministerthis surveyinstrument everytwo years toa )ב(ל העביר את כלי הסקרכלש©תייםלפא©לשלמשיבים בכל המדי©ות panel ofrespondents in each participating countries and to המשתתפות, ולשמור עלקשר עם כלחבריהפא©ל ביןגליפא©ל; maintain contact toall panel members betweenpanel waves; (c) toassemble the collected informationin a user-friendly )ג(ל אסוףאתהמידעש©אסףב מאגר מידע ידידותי למשתמש,©גישלכל data baseaccessible toallscientific researchers subject to החוקריםהמדעייםבכפוףלמגבלותסודיות©תו©ים ב©ות החל ה ולשמור עלמאגרמידע זה,כולל ©יקיון©תו©ייסוד זקיפה ותיעוד., applicable data confidentialityrestrictions and to maintain this data base including basic datacleaning, imputation, and documentation. (2) Thecurrent prototype of SHARE shall beupgraded along )2 האבטיפוסה©(וכחי של SHARE ישודרגעלפ©ישלושה היבטים three dimensions: מרכזיים: (a) prolong SHARE over time in order to generatea genuine ) א( הארכת SHARE לאורךזמןעל מ©תליצור פא©ל אמיתי העוקב panel thatfollows individuals as theyageand reacttothe אחרייחידיםככל שהם מתבגריםמוגיבלשי©וייםבסביבה החברתית changes in the socialand economic environment. The והכלכלית.השדרוגיוסיףשבעהגלים ©וספים כלש©תייםבשלושה שלביםכ מוגדר בסעיף10 . upgrade willadd sevenfurther waves everytwo yearsin three phases as definedin Article10. (b) expand SHARE toinclude allEU Member States. ב() הרחבתSHARE ךכשיכלולאת כלהמדי©ות החברותבאיחוד האירופי. (c) increase sample size of SHARE in order tomake the )ג(הגדל ת גודלהמדגם של SHARE עלמ©תלהפוך אתהסקר לבר Survey usablealsofor with-in- countryanalyses. In general, שימושגםלצורך ©יתוח פ©ימי.באופן כללי,גודלהמדגם היעדיהיה the target sample size shallbe 6000 individuals aged50 and 6000 יחידיםבגילאי50 ומעלה בכלמדי©החברה. older in each member country. (3) TheSHARE-ERIC shallpursue its tasks on a non- )3 ( SHARE-ERIC י מלאאת מטלותיו עלבסיסלאכלכלי. economic basis. Article 4 סעיף4 Principles עקרו©ות (1) SHARE shallbe designed byresearchersfor researchers. SHARE )1 ( י תוכ©ן עלידי חוקריםל מען חוקרים.מצוי©ות במחקר Excellence inresearchis paramount toall other גוברתלעכלהשיקוליםהאחרים המצוי©.ות המדעית של SHARE considerations. Thescientific excellence of SHARE shallbe תהיהתחתמעקב עלידיועדתמעקבמדעיעצמאית©)ספח2( monitoredbyanindependent Scientific MonitoringBoard (Annex2) (2) SHARE shall bea supranationalsurvey.Cross-national )2 ( SHARE יהיהסקרעל-לאומי.השוואהבין- לאומיתבתוך comparabilitywithinSHARE shall governall design SHARE ת סדיר את כלהחלטות התכ©ון .©וסף עלכך ,ה תאמהל סקרי- decisions. In addition, comparabilitywith its sister surveys, אחות שלו,ובמיוחדמחקר הבריאות והפרישהשלארה"בומחקר notablythe U.S. Healthand Retirement Studyand the ההזדק©ות האורכיהא©גלי,ת ודיעעל החלטותה תכ©ון של SHARE . English Longitudinal Studyof Ageing, shall informthe ©ושאים בעליפוט©ציאלל מחקרעל- לאומייהיובעלי עדיפות על פ©י design decisions of SHARE.Topics with supranational ©ושאים החליםעל מדי©ותיחידות. research potential shallhave priorityover topicsapplicableto single countries. (3) SHARE shallintegrateeconomics, health, and social SHARE )3 ( ישלבכלכלה,בריאות ומדעיהחברה. ©ושאיםעם science.Topics with interdisciplinaryresearchpotentialshall פוט©ציאל ל מחקר בין-תחומייה יובעליעדיפותעל פ©י©ושאיםהחלים have priorityover topics applicable tosingle disciplines. על תחומיםיחיד ים. (4) SHARE shallbea longitudinal survey, following )4 ( SHARE יהיהסקר אורכי ה עוקב אחרייחידיםבעודםמזדק©ים individuals as theyage. Topics with longitudinal research בגילם. ל©ושאיםעםפוט©ציאלל מחקר אור כי תהיה עדיפות עלפ©י potential shall have priorityover topics applicable tosingle ©ושאים החליםעל©קודותבודדותבזמן. points intime. (5) Researchbased onSHARE shall facilitate evidence- )5 (מחקרהמבוססעל SHARE יסייעלמדי©יות האיחוד האירופי basedEUpolicies,such as the Europe 2020 Innovation המבוססתעלראיות,כגוןיוזמת איגודל חדש©ות אירופה2020 עלמ©,ת Union Initiative, to help meeting the challenges of population לסייעב עמידהבאתגריהזדק©ותהאוכלוסיהבכל מדי©ותהאיחוד האירופי. ageing inall countries of theEU. Article 5 סעיף5 Bodies of the Organisation and ScientificPartner גופיהארגון ומוסדותשותפיםמדעיים Institutions (1) The bodies of theOrganisation shallbe: )1 (גופיהארגון יהיו: - the Council(Article 6). -המועצה )סעיף6 .( - ועדתה©יהול)סעיף7 .( - the ManagementBoard(Article 7). -מליאת ראשי צוותיםבמדי©ות)סעיף8(; וכן - the Assemblyof the CountryTeamLeaders (Article 8),and -ועדתהמעקבהמדעי )סעיף9 .( - the Scientific Monitoring Board(Article9). (2) The scientific Partner Institutions are thehost institutions )2 (המוסדות המדעייםהשותפיםהםהמוסדותהמארחיםשלראשי of the CountryTeamLeaders. צוותיםבמדי©ות. (3) The current CountryTeamLeaders and their associated )3 (ראשיצוותים במדי©ות ה©וכחיים והמוסדותהמדעייםהשותפים Scientific Partner Institutions inthe countries of the הקשוריםאליהם במדי©ותיהםשלהצדדיםהמתקשרים הרשומיםב©ספח Contracting Parties are listed in Annex 1. 1. Article 6 סעיף6 המועצה Council The (1) Each ContractingPartyshallberepresented inthe )1 ( כלצד מתקשרייוצגבמועצה ע"י עד ש©י©ציגים.©ציגים למועצה Council byup to two delegates. Delegates tothe Council ימו©ו ו מי©ויי הם יובאולידיסיוםע"י הצדהמתקשר.כל צד מתקשר יודיעליו"ר המועצהבכתב עלכל מי©ויאוסיוםמי©ויים של ©ציגיו shallbeappointed and have their appointments terminated by למועצה ללא עיכובשלאלצורך. the Contracting Party. Each Contracting Partyshallinform the Chairpersonof the Council in writing of anyappointment or terminationof appointments of its delegates tothe Council withoutundue delay. (2) Contracting Parties committingto paythecontribution )2 (ל צדדיםמתקשרים המחויבים לשלםאתהתרומהה©דרשתלפיסעיף 11 לשלב שלםפעילכמוגדר בסעיף 10 יהיו ש©יקולות.לא©יתןלחלק required byArticle 11 for arunningentirePhaseas defined inArticle 10 carrytwo votes. The votes cannot be split. אתהקולות. (3) ContractingPartiescommitting topaythe contribution )3 (ל צדדיםמתקשרים המחויבים לשלםאתהתרומהה©דרשתלפיסעיף 11 לגלפעיליהיה רקקולאחד. required byArticle 11 for arunningWave onlycarryone vote. (4) If a Contracting Partyfails topayits contribution due )4 ( לא שילם צדמתקשראתתרומתו המגיעה תוך3 חודשיםאחר י within3 months after being summonedbythe Managing שזומןע"ימ©כ"ל SHARE, זכותההצבע השלו תושעהעדלתשלום Director of SHARE, its voting right willbesuspended until מלא. full payment has beenmade. (5) Decisions shall be taken bysimple majority voting unless )5 ( החלטותיתקבלוברובקולות,אלא אםכן©קבעאחרת בתק©וןזה. otherwise determined inthese Statutes. In case of a tie, the במקרהשל שיוויון ,הצבע ת המדי©ההמארחתתשבוראת השיוויון. vote of the Host Countryshallbreakthat tie. (6) The Council shall elect a Chairperson anda Vice- )6 (המועצהתבחריו"רוסגן יו"ר ממשלח ות הצדדים המתקשרים לתקופהשלש©תיים.עםבחירתם היו"ר וסגן היו"רהופכים לעל-צדדים Chairpersonfromthe delegations of the ContractingParties ועוזבים אתמשלחות יהם.הצדדיםהמתקשריםהמושפעיםמעזיבות for aperiod of two years.With their electionthe Chairperson אלהממ©ים ©ציג אחר ש ייצגאותם במועצה. andVice- Chairperson become supra partes and leave their delegations. The ContractingParties affected bythese departures appoint another delegate to represent themin the Council. (7) The Council meets at least oncea year.Meetings of the )7 (המועצה מתכ©סתלפחותפעםבש©ה.מפגשי המועצהי זומ©ו ע"י יו"רהמועצה. מפגשיהמועצהי זומ©ו גםלבקשתלפחותש©יצדדים Council shallbe convenedbythe Chairperson of theCouncil. Meetings of the Council shall alsobe convened at therequest מת קשרים. כן©יתן לזמןמפגשיםשלאמןהמ©יין שלהמועצה לבקשת המ©הל הכללי אם הדבר©דרש לטובתהארגון. of at leasttwoContractingParties. Extraordinarymeetings of the Council mayalso beconvened at therequest of the Managing Director if it isrequiredin the interest of the Organisation. (8) The Council receives and approves the annual report, the )8 המועצהמקבלתומאשרתאת הדוחהש©(תי, הדוח הכספיותכ©ית financialstatement and the annualspending plansubmitted ההוצאותהש©תיתשהוגשועלידיועדת ה©יהול. המועצהתבחןלפחות אחתלש©האתעלויות התפעול הממשיותוהחזויות. המועצה הפועלת bythe Management Board. The Councilshall reviewat least פהאחד רשאית לאשרשי©וישלהתרומהלעלויות המשותפותהאחרות annuallythe actual andforecastedsurveyand operating costs. בתכ©ית ההוצאותהש©תית שאי©ןמכוסותעל ידיכל מקורמימוןאחר The Council actingunanimously mayapprove a modification )סעיף11 )7 .(( of the contributionto those other common costs in theannual spending plan that are notcovered byany other funding source(Article 11(7)). (9) The Council receives and acknowledges the annual )9 ( המועצהמקבלתומכירהבתכ©ית הפעילותהש©תיתהכוללת את activityplanwhichcontains the broadscientific aims of ה יעדיםהמדעי יםהרחב ים של SHARE דגשהסקרשלהגלהבא,, תהליךההסמכהו לוח הזמ©יםשל הסקר וה הפצה. SHARE, thesurveyemphasis of the next wave,the certification process and the surveyand dissemination schedule. . (10) The Council elects with a qualified vote (at least two- ) 10 ( המועצהבוחרתבהצבעה מסויגת לפחותש©)ישלישיםמהצדדים thirds of the Contracting Parties) the members of the המתקשרים( את חבריועדתה©יהול ל תפקידים עלפיסעיף7)1 ( עם מי©ויים על ידי מליאת ראשי הצוותים במדי©ות. Management Boardfor positions according to Article7 (1) upon nominationbythe Assembly of CountryTeamLeaders. Article7 סעיף7 ועדתה©יהול Board Management The (1) The Management Board iscomposed of up toeleven )1 ( ועדתה©יהול מורכבתמ עד 11 חברים, בי©יהם: members,including: (a) the Managing Director of SHARE-ERIC (hereinreferred א() המ©הלהכללישל SHARE-ERIC )להלן: המ©"הלהכללי;(" toas“the ManagingDirector”); (b) the InternationalCoordinator of SHARE, ב( המתאםהבי©)לאומי שלSHARE , (c) the Questionnaire Coordinator, ג() מתאם השאלון, (d) five Area Coordinatorsrepresenting the scientific areas of )ד(חמישה מתאמי תחומים המייצגים אתהאזוריםהמדעייםשל SHARE (income and wealth, work andretirement, health, SHARE הכ©)סהועושר,עבודהופרישה,בריאות, טיפולרפואי health care,andsocial/familynetworks); ורשתותחברתיות/משפחתיות;( (e) other scientists representing animportant scientific field ה(מדע©)יםאחרים המייצגים תחום מדעיחשובאומרכזתפעוליחשוב or an important operational centreof SHARE for aperiod of SHARE של לפרק זמן שלש©תיים )בחירה מחדשאפשרית;( two years(re-election is possible); (f) thechairperson of the Assembly of CountryTeam )ו( יו"רמליאתראשי הצוותיםבמדי©ות. Leaders. The ManagingDirector assigns one member of the המ©כ"ל מ מ©החבראחדב וועדתה©יהול ל היות סמ©כ"ל. Management Boardto be Deputy ManagingDirector. (2) Members of the Management Board shall be )2 (חבריועדתה©יהול יהיו חוקריםבעלימו©יטיןבי©לאומיבעלי ©יסיון במחקר ב©ושא הזדק©ותו/או ©יהול סקר ים. internationallyreputableresearchers withexperience in research onageingand/or surveymanagement. (3) The Management Board proposes allstrategic and )3 ( ועדתה©יהול מציעהאתכלההחלטותהאסטרטגיות והתקציביות budgetarydecisions tothe Council. It is responsiblefor all למועצה.היאאחראיתלכלהתהליכים הפי©©סייםו ה©יהוליים אשר financialandgovernance processes which maintainscientific שומרים על יושרה מדעית, יכולת השוואה חוצת לאומיםואיזוןכולל שלתכ©וןסקר SHARE.באופןספציפי,ה י אאחראי תלכספים integrity, cross-national comparability, andan overallbalance לותוצריםשלSHARE-ERIC, וכןל קיום דרישותמשפטיות,כגון of the SHARE surveydesign. Specifically, it is accountable for the SHARE-ERIC’s finances anddeliverables,and for סודיות©תו©יםותק©ותבטיחותברמה האירופית. observing legal requirements suchas data confidentialityand safetyregulations at the European level. (4) The Management Board provides an annual report onthe )4 ( ועדתה©יהולמספקתדוחש©תיעל מצבהסקרלמועצה,מציעה state of the Surveyto the Council,proposes an annual תכ©יתש©תית שלהוצאהופעילותלמועצה,ומכי©האת הדוח הכספי. spending and activityplanto the Council, and prepares the financialstatement. (5) The ManagingDirector leads theManagement Board and )5 המ©(כ"ל מוביל אתועדתה©יהול והואה©ציגהמשפטישל SHARE-ERIC is the legalrepresentative of theSHARE-ERIC. . (6) The International Coordinator isresponsiblefor )6 המתאםהבי©(לאומיאחראיליישום הסקרול קיום אותן אמות מידה מתודולוגי ותגבוה ותבכלהמדי©ות המשתתפות. implementing the Surveyand for maintaining the same high methodological standards in allparticipating countries. (7) The Questionnaire Coordinator and theArea )7 (מתאם השאלוןומ תאמי ה תחומים אחראים למצוי©ותוהמדעיתשל Coordinators areresponsiblefor the scientific excellence of הסקרכלאחד בתחומיםהמדעייםשל ו.באופןספציפי,הםאחראים the Survey in their respective scientific areas. Specifically, ל תכ©ון השאלון כל אחדב תחומי ולושלמותה©תו©יםש©מסרולציבור המדעי. theyareresponsiblefor the questionnairedesign in their respective areasand for the integrityof the data deliveredto the scientific public. (8) Relations between the Management Boardand the )8 ( היחסיםביןועדתה©יהוללבין המוסדות השותפים המדעייםוראשי הצוותיםבמדי©ותהקשוריםאליהם י וסדרו ע"י הסכ מי קו©סורציום. Scientific Partner Institutions with their associated Country TeamLeaders shall be governedbyconsortiumagreements. סעיף8 8Article מליאתראשיהצוותיםבמדי©ות Leaders TeamCountry of Assembly The (1) TheCountryTeamLeaders of allcountries participating SHARE )1 (ראשיהצוותיםבמדי©ותמכלהמדי©ותהמשתתפותב- inSHARE constitute the Assembly of CountryTeam מהו ויםאתמליאתראשיהצוותיםבמדי©ות. מליאת ראשיהצוותים Leaders. The Assemblyof CountryTeamLeaders generally במדי©ותמתכ©סתפעמייםבש©ה.היאתורמתלכל ההחלטות המדעיות meets twicea year.Itcontributes to and is consulted on all SHARE ה©וגעותבדבר של ו©ועציםבהבע©יי©ן. relevant scientific decisions of SHARE. (2) CountryTeamLeadersshallbe internationallyreputable )2 (ראשיהצוותיםבמדי©ותיהיוחוקריםבעלימו©יטין בי©לאומי יםעם researchers withexperienceinresearch on ageingand survey ©יסיון בחקרההזדק©ותוב©יהולסקרים.הם אחראיםלביצועהמשימות בהתאםלסעיף3במדי©הזו. הדברמורכבבמיוחדבפרט,אךלאבאופן management. Theyareresponsible for carrying out the tasks בלעדי: according to Article 3 in this country. This comprisesin particular,but not exclusively: (a) Channeling country-specific knowledge into SHARE; SHARE )א(מהעברתידעספציפילמדי©הל- ; (b) Funding and publicrelation activities for SHARE; SHARE ב() מפעילויות מימון ויחסיציבורל- ; (c) Securing compliance of the national parts of the survey )ג(מ הבטחתהציות שלהחלקים הלאומיים שלהסקרעםכל החוקים הרלוו©טייםבפרטחוקיהג©תהמידע; with allrelevant laws' inparticular data protectionlaws; (d) Translation of thequestionnaire inthe national language; )ד(מ תרגוםהשאלוןלשפהה לאומ ית; (e) Collaboration inthe selection of the nationalsurvey )ה( מ שיתוףפעולהבבחירתסוכ©ותהסקרהמדי©תית; agency; (f) Monitoring of the field work. ו() מ©יטורעבודתהשטח. (g) Supportingthe constructionof the SHARE database. SHARE ז() מתמיכהבב©ייתהמאגר של . (3) TheAssemblyof CountryTeamLeaders elects a )3 (מליאתראשיהצוותים במדי©ות בוחרת ביושבראשברוב של chairperson with the majority of at least half of theCountry לפחותמחציתמראשיהצוותיםבמדי©ות. TeamLeaders. (4) TheManagement Boardproposes new members of the )4 (ועדתה©יהולמציעהחברים חדשיםבוועדת ה©יהוללתפקידים Management Boardfor positions according to Article 7 (1) to בהתאםלסעיף7)1 (למליאתראשיהצוותיםבמדי©ות. מליאתראשי הצוותיםבמדי©ותממ©החברים חדשיםאלה למועצהברוב שללפחות the Assemblyof CountryTeamLeaders. TheAssemblyof מחציתמראשיהצוותיםבמדי©ות. CountryTeamLeaders nominates these new members tothe Council withthe majorityof at least half of the Country TeamLeaders. סעיף9 9Article ועדתהמעקב Board Monitoring Scientific The המדעי (1) TheManagement Boardshallseekadvice of outside )1 (מועצת המ©הליםתבקש ייעוץשל מומחים חיצו©ייםותקים מועצ ה שללפחותשישהמדע©יםאשריעצובכל ה©ושאיםהמדעיים ")ועדת experts andestablisha Board of at leastsixscientist whogive advice in all scientific matters(the "Scientific Monitoring המעקב המדעי(" Board")/ (2) TheScientific MonitoringBoardshall be independent )2 (ועדתהמעקב המדעי תהיהעצמאיתמSHARE-ERIC . fromthe SHARE-ERIC. (3) Members of the Scientific Monitoring Board shallbe )3 (חבריועדתהמעקב המדעי יהיומדע©ים בכירים,עצמאייםומ©וסים. eminent, independent and experienced scientists. (4) Themaintask of theScientific MonitoringBoardis to )4 (המשימההעיקריתשלועדתהמעקב המדעי היאלעקובאחר monitor the scientific quality of SHARE. It should give SHARE האיכותהמדעיתשל .עלהוועדהלתתמשובלוועדתה©יהול feedback to the Management Board and the Assemblyof the ו למליאתראשיה צוותיםבמדי©ות לפחותפעםבש©ה. CountryTeamLeaders at least once per year. (5) Everytwo years, theScientific MonitoringBoardshall )5 (מדיש©תיים תפרסם ועדתהמעקבהמדעיחוד בכתבלמועצת issue a written report tothe councilof the SHARE-ERIC SHARE-ERIC SHARE ,שתבחןאת האסטרטגיההמדעיתשל reviewing the scientific strategyof SHARE and exploring ותחקורשדותחדש©יים ודרכיאיסוף©תו©ים .דוחזהיעריך גםאת innovative fields and modes of data collection. This report SHARE השירותיםהמוצעיםלמשתמשיםשל©תו©י ה- . shallalsoassess the services offeredto the users of the SHARE data. (6) TheScientific MonitoringBoardshall approve the )6 (ועדתהמעקב המדעי תאשר אתהבחירהוהסרהשלראשיהצוותים selection andremovalof Country TeamLeaders andtheir במדי©ותושלמוסדות השותפיםהמדעייםהקשורים אליהם. associatedScientific Partner Institutions. (7) Thecurrent members andthe current budgetof the )7 (החבריםה©וכחייםוהתקציבהשוטףשל ועדתהמעקב המדעי Scientific Monitoring Board are listedin Annex 2 of these מפורטיםב©ספח2לתק©וןזה. Statutes. Article10 סעיף 10 כיסוי Coverage The Organisationshallcover a surveyperiod of sevenpanel הארגוןיכסהתקופתסקרשלשבעהגליפא©ל המחולק ת לשלושה שלבים: waves divided into three phases: a) During Phase I the Organisationshall conduct aninitial א(במהלךשלבI הארגוןיבצעגלסקר ראשו©י בהיקף מלא בש©ים full-scalesurvey wavein 2010 and 2011 based on the design 2010 ו- 2011 בהתבסס עלה תכ©וןשפותחבשלבההכ©ה. developedin the preparatoryphase. b) During Phase IIthe Organisationshallconductthree ב(במהלךשלבII הארגוןיבצעשלושהגליסקר©וספים בהיקף מלא additional full-scale surveywaves in years 2012/13, 2014/15 בש©ים2012/2013 , 2014/2015 ו- 2016/17 , י עדכןאת ה תכ©ון לשמירה and2016/17,update the design to maintainstate-of-the-art, עלרמהמתקדמת,ו יפיץ אתה©תו©ים. anddisseminate the data. c) Upon successful scientific evaluation, the Organisation ג( בעקבותהערכהמדעיתמוצלחת,הארגוןי בצע במהלךשלבIII עוד shallconduct during PhaseIII another threefull-scalesurvey שלושה גליסקרבהיקף מלאבש©י ם 2018/2019 , 2020/21 ו- 2022/23 , waves in years 2018/19,2020/21and 2022/23, update the י עדכןאתה תכ©וןלשמירה על רמהמתקדמת,ו יפיץאתה©תו©ים. design to maintain state-of-the-art, and disseminate the data. Article11 סעיף 11 תרומות Contributions (1) Contributions bythe ContractingParties shallcover the )1 (תרומותהצדדיםהמתקשריםיכסואתעלויותהפעלתשבעתהגלים costs of running the seven waves of the Surveyin each שלהסקרבכלמדי©הבתוספת תיאום ועלויות שכיחות כגון עלויות עדכוןה תכ©ון הפצתה©,תו©יםהקשוריםלשבעתהגלים שלאיסוף countryplus coordination and commoncosts such as the ה©תו©ים, ותקציביםלמ©כ"ל, המתאםהבי©לאומי, מתאםהשאלון, costs for updating the design, disseminating the data מתאמי התחומיםוועדתהמעקב המדעי. associatedwiththe sevenwaves of data collection, and budgets for the Managing Director, the International Coordinator, the Questionnaire Coordinator, the Area Coordinators, and the Scientific Monitoring Board. (2) Contributions bythe ContractingParties shallcover five )2 תרומותהצדדים המתקשריםיכסוחמישהסוגיםשלעלויות:)א(( types of costs: (A) survey costs in eachcountryto the extent עלויותהסקרבכלמדי©ה,במידהשעלויותאלה אי©ןמכוסות עלידי מקורות מימוןאחרים,)ב( עלויותהתפעוללהפעלתהסקרבכלמדי©ה, that thesecosts are not covered byother funding sources, (B) במידה שעלויותאלה אי©ן מכוסותעלידימקורותמימוןאחרים,)ג( operating costs torun the surveyin eachcountryto the extent עלויות תיאום, )ד(עלויותשכיחותאחרות, במידה שעלויות אלהאי©ן that thesecosts are not covered byother funding sources, (C) מכוסותעל ידימקורותמימון אחרים, וכן)ה(דמיחבר ות ש©תיים. coordination costs,(D) othercommoncosts tothe extent that טבלההמציגהאומד©יםמוקדמים שלעלויות אלה במהלךהשלב these costs are not covered byother funding sources, and (E) הראשון מצו רפתכ©ספח 3. an annual membership fee. A table showing preliminary estimates of thesecosts duringPhase I is attachedas Annex 3. (3) Each ContractingPartyshallmake available tothe )3 ( כל צדמתקשריעמידלרשותSHARE-ERIC ,ביןבמישרין ובין SHARE-ERIC, either directlyor through the Scientific באמצעות המוסדהשותףהמדעישעליוהוא אחראי,כספיםהמכסים אתחלקהשל המדי©הבעלויותהסקר )עמודהא'שלהאומד©ים Partner Institutionfor which it is responsible,funds covering the Country’s share of the survey costs (Column A of the המוקדמיםב©ספח3 .( preliminaryestimates inAnnex3). (4) Each ContractingPartyshallmake available tothe )4 ( כלצדמתקשר יעמידלרשותהמוסדהשותףהמדעי שהוא אחראי Scientific Partner Institution for whichit is responsiblefunds ולכספים המכסיםאתחלקהמדי©הבעלויותהתפעול)עמודהב'של האומד©ים המוקדמיםב©ספח3 .( covering the Country’s share of the operating costs(Column B of the preliminaryestimates inAnnex 3). (5) The FederalRepublic of Germanyshallfinance the )5 הרפובליקההפדרלית שלגרמ©(יה תממןאת עלויותהתיאוםשל coordination costs of theSurvey(Column C of the הסקר)עמודהג'שלהאומד©יםהמוקדמיםב©ספח3 .( preliminaryestimates inAnnex3). (6) Each ContractingPartyshallmake contributions to the )6( כלצד מתקשריפקיד תרומותל- SHARE-ERIC עבור החלק של SHARE-ERIC for the partof theother common costs of the העלויותה שכיחות האחרותשלהסקר שאי©ןמכוסות עלידי מקור Surveythat is notcovered byany other fundingsource. Each מימוןאחר כלשהו.כלחלקשלצדמתקשריהיה ביחסלהכ©סה Contracting Party’s shareshallbeinproportionto the gross הלאומיתהגולמיתל©פששדווח ה לאחרו©העל ידייורוסטאט,ובלבד שלא יהיהחלקשל צדמתקשר קטן פי 0.5 וגדול פי1.5 מ החלק national income per capita most recentlyreportedbyEurostat הממוצע.הרכבההוצאותהאחרותיפורט בפרויקט ההוצאה הש©תית with the proviso that no Contracting Party’s shareshall be עמודהד'שלהאומד©)יםהמוקדמיםב©ספח3 .( smaller than 0.5 times andlarger than 1.5times the average share. Thecomposition of the other common costs shallbe detailed in theannual spending plan (Column D of the preliminaryestimates inAnnex3). (7) TheSHARE-ERIC or the Scientific Partner Institutions, )7 ( SHARE-ERIC או המוסדותהשותפים המדעיים,כקו©סורציום, as a consortium, mayreact to calls from the European רשאיםלהגיבלקריאותשל ה©ציבותהאירופית, המכוןהלאומי Commission, the U.S. National Institute on Aging, and other האמריק©ילהזדק©ותוארגו©ימימון על-לאומייםו לאומיים אחרים המספקיםכספיםלפרויקט ככלל,ובי©יהם חלקיםאו כלהעלויות supranational and nationalfundingorganisations providing funds for the projectas a whole, among those parts or all of ה שכיחו תה© זכרותבעמודה ד,'©ספח 3. the common costs mentionedin Column D,Annex3. (8) Thecontributionsaccording tothis Article including the )8 התרומותעל פיסעיףזה,לרבותדמי החברותעבורהגלהקרוב,( membership feefor the upcoming wave willbe determined ייקבע ועל ידיהמועצה ל פיהצע ת ועדתה©יהול. bythe Council uponproposal of the Managing Board. Article12 סעיף 12 אחריותוביטוח Insurance andLiability (1) Thefinancial liabilityof themembers for the debts of the )1(ההתחייבותהכספית של ה חברות בגיןחובותERIC תהיהמוגבלת ERIC shall belimited to their respective contributions SHARE-ERIC לתרומת ןיהחסיתל- המוסכמת בתכ©יותההוצאות provided tothe SHARE-ERIC andagreeduponin the annual הש©תיות. spending plans. (2) TheSHARE-ERIC shalltakeappropriate measures to )2 ( SHARE-ERIC י©קוטאמצעים מתאימיםכדילבטחאתהסיכו©ים insure therisks specific tobuilding up and operatinga הספציפייםלב©ייתהסקרולהפעלתו. survey. Article13 סעיף 13 Intellectual Property ק©ייןרוח©י (1) In accordance with the objects of the present Statutes the )1 (בהתאם לידיהתק©וןה©וכחי המושג"ק©,יין רוח©י"יובןלפיסעיף2 לאמ©ה המכו©©תאתהארגוןהעולמילק©ייןרוח©יש©חת מהב- 14 ביולי term"Intellectual Property" willbeunderstoodaccordingto 1967 . Article2 of theConventionEstablishing theWorld Intellectual PropertyOrganisation signedon14 July1967. (2) The SHARE-ERIC is theowner of theSurveyand allof )2 ( SHARE-ERIC הואבעל י הסקרוכלה©תו©ים שלו,כוללתוספים its data, including add-ons certifiedby SHARE, meta and המאושריםעלידי SHARE ,©תו©י מטא ופארא,כל קובציהכתובות para data, all address andlinkfiles,of all publications issued והקישורים, כלהפרסומיםשמ©פיק HARE-ERIC ,כוללאתרי bySHARE-ERIC including its websites and of all intellectual האי©טר©טשלווכןכלזכויותהק©ייןהרוח©יה©ובעותמ ה הקמהו ה©יהול propertyrights emanatingfromsettingup and conducting the הסקר. Survey. (3) With respect toquestions of Intellectual Property, the )3( ב יחסלשאלות של ק©יין רוח©י,היחסיםביןהצדדיםהמתקשרים יוסדרוע"יה חקיקה ה לאומית שלהצדדיםהמתקשרים. relations betweenthe ContractingParties will be governed by the national legislation of the Contracting Parties. Article14 סעיף 14 הפצ Data SHARE the of Useand Dissemination ת ©תו©י SHARE ושימושב הם (1) The SHARE-ERIC shall disseminate thecollecteddata )1 ( SHARE-ERIC יפיץאתה©תו©יםש©אספולאחר©יקיון©תו©ים, after data cleaning, imputation, anddocumentation, after זקיפהותיעוד,אחר י הבאהבחשבוןאתחוקי הג©תמהידע הבי©לאומיים taking account of international and nationaldata protection ולאומיים, ללאדיחוילקהילההמדעית. laws, without delaytothe scientific community. (2) Use of the SHARE data shall befree of charge to the )2 שימושב©(תו©י SHARE יהיהללאתשלוםלכלהקהילה המדעית. entire scientific community. The ManagementBoardshall ועדת ה©יהולתוודאשהאי©טרסים שלקהילתהמשתמשיםהמדעית ascertain that the interests of thescientific user community יילקחו בחשבוןבדוחותשלועדת המעקב המדעי בהתאםל©ספח2 . are takenintoaccountin the reports bythe Scientific MonitoringBoardaccordingto Annex 2. (3) Use and collectionof the SHARE data is subjectto )3 ( שימוש ואיסוף של©תו©י SHARE כפופים לחוקים האירופיים Europeanand national laws of data protection. Withregardto והלאומיים בע©יין הג©העל©תו©ים.בהתייחסלאיסוף ה© תו©ים הלאומי the national data collectionand the subsequent dissemination וההפצההעתידיתהעוקבתשלה©תו©ים SHARE-ERIC והמוסדות of the data SHARE-ERIC and the Scientific Partner המדעייםהשותפיםמשמשים כ"בקריםמשותפים"בהתאם לסעיף 26 Institutions actas "joint controllers"pursuantto Article26of לתקנה האירופית הכללית בדברהגנהעל נתונים. השימושב©תו©י the European General Data ProtectionRegulation.Use of the SHARE עלידימשתמשים שאי©םכפופים לחקיק תהקהילה יהיה SHARE data byusers who are not subject to Community מות©הבחתימהעל הצהרת סודיות©תו©יםבהתאםלטופס שמציעה legislation shallbeconditional on signing a declarationof ה©ציבותהאירופית)ע תיוןרשמי שלהאיחודהאירופי, L6/52 , data confidentialityaccording to the formprovided bythe 10.1.2002 .( European Commission (OfficialJournal of the European Union,L6/52,10.1.2002). Article 15 סעיף 15 רכשופטורים ExemptionsTaxand Procurement ממס (1) The SHARE-ERIC shall treatprocurement candidates )1 ( SHARE-ERIC י©הג במועמדים לרכש ולמכרזים באופןשווה andtenderers equallyand in a nondiscriminatoryway, ובאופןבלתימפלה,ללאקשרלשאלה האם הםמבוססים באיחוד independent of whether or not theyare based in theEuropean האירופי אםלאו.כל רכשי ת©הל לפי עקרו©ות השקיפות, אי האפליה Union.All procurement shall followthe principlesof הותחרות. transparency, non-discriminationand competition. (2) In general, procurement bytheSHARE-ERIC shallbe )2 (באופן כללי,רכשעלידי SHARE-ERIC יהיהכפוף ל ה©חיה subject toDirective 2014/24/EUof the EuropeanParliament 2014/24/EU שלהפרלמ©טהאירופי והמועצה מ- 26 בפברואר 2014 andof the Councilof 26 February 2014 on public בדבר רכשציבורי,ותק©ותהרכשהלאומי ותב©ותההחלה. procurement, andthe national procurement regulations which apply. (3) For the procurement of surveyresearchandsurvey )3 (לרכישתשירותי מחקרופיתוחהסקרשבהם ההטבות©צמחות ,SHARE- development services where the benefits accrue tothe entire לקהילה המדעיתכולהוהםממומ©יםבאופןמלא ע ל ידי scientific communityandwhich are whollyremunerated by ERIC 2014/24/EU סעיף 14 לה©חיה יחול באמצעות ©והלמוגבל the SHARE-ERIC, Article14of Directive 2014/24/EUshall )©ספח 4 .(ב©הלים מוגבליםכאמור,הליכים שבמשאומתן הכוללים be appliedthrougha restricted procedure (Annex4). In such פרסוםהודעה עלחוזהוב©והלדו- שיח תחרותי,רשויותמתקשרות רשאיותלהגבילאתמספר המועמדיםהמתאימיםשהן יזמי©ולהשתתף restrictedprocedures,negotiatedprocedures withpublication במכרז,ל©הלמשאומתןאול©הלדו- שיח, ובלבד שקיים מספרמספיק of a contract noticeand in thecompetitive dialogue שלמועמדים מתאימים שהם זמי©ים. procedure, contractingauthorities maylimit the number of suitablecandidates theywill invite to tender, to negotiate or toconduct a dialogue with, provideda sufficient number of suitablecandidates is available. (4) Tax exemptions based on point (g) of Article 143(1) and )4 (פטוריםממס המבוססים על©קודה)ז(לסעיף143 )1 ו©(קודה)ב( point (b) of Article 151(1) of Directive 2006/112/EC and in EC לסעיף151 )1 לה©(חיה2006/112 / ובהתאםלסעיפים50 ו- 51 accordance withArticles 50and 51 of Council Implementing לק©ההמיישמת שלהמועצה)EU מס'(282/2011 (OJ L77, Regulation(EU) No282/2011(OJ L77, 23.3.2011, p. 1.) 23.3.2011, עמ' (.1 יחולועל רכישותשלטוביןושירותיםהמיועדים shallapplyto purchases of goods andservices which arefor לשימוש רשמי שלSHARE-ERIC, ©רכשים ומשולמיםעלידיווסכ ום the officialuse bythe SHARE-ERIC, areprocuredand paid המע"מלהחזרעליהם עולהעל ס כום כוללשל25 יורולחשבו©ית. רכש for byitandfor whichthe amount of VAT tobereimbursed של חברות יחידות לאייה©המפטורים אלה. exceeds a totalof EUR 25 per invoice.Procurementby individual members shall notbenefit fromthese exemptions. The firstsubparagraph shall not apply,however, soas to have אולםהתת-ס"קהראשון לאיחולכך שתהיהלו השפעה שלסילוף the effect of distorting competition. תחרות. (5) Excise goods as definedin points (b) and(c) of Article )5 (©יתן להע©יקלטוביןחייביםבבלו כמוגדרב©קודות)ב(ו-)ג(לסעיף 2008/118/EC OJ L 9 1(1) of Council Directive 2008/118/EC(OJ L 9, 14.1.2009, p. )11 (לה©חייתהמועצה ) , 14.1.2009 עמ',12 ( 12) maybe grantedan exemption frompayment of excise פטורמתשלום בלובהתאםל©קודה)ב(לסעיף 12 )1 (לאותהה©חייה dutyinaccordance with point(b)of Article12(1) of that ובלבדשהטוביןהחייביםבבלומיועדיםאך ורקלשימושרשמישל SHARE-ERIC Directive providedthat thoseexcise goods are intended ו© רכשיםומשולמים על ידיו. exclusivelyfor official use bythe SHARE-ERIC andare procured andpaidfor byit. Noexemptionfrompayment of exciseduties shall be granted לא יי©תןפטורמבלו עלטוביןחייבים בבלוהמיועדיםלשימושאישי for excise goods intended for the personal use of the SHARE- SHARE-ERIC שלעובדי או צדדים שלישיים. ERIC employees or of thirdparties. (6) Duties paid on energyproducts and electricityas defined )6 (©יתן להחזירמסיםששולמו עלמוצריא©רגיהוחשמלכמוגדר inpoint (a) of Article 1(1) of Directive 2008/118/EC maybe 2008/118/EC ב©קודה)א(לסעיף1)1 (לה©חיה בהתאםל©קודה)ב( refunded inaccordance with point (b) of Article12(1) and לסעיף 12 )1 (וסעיף 12 )2 (לאותהה©חייהובלבדשמוצרי א©רגיה SHARE-ERIC Article12(2) of that Directive provided that those energy וחשמלאלהמיועדיםאךורקלשימושרשמישל products and electricity are intendedexclusivelyfor official ו© רכשיםומשולמים עלידיו,וכי סכום המסעולהעל סכוםכוללשל 25 use bythe SHARE-ERIC andareprocured and paidfor byit, אירולחשבו©ית. andthatthe amountof the dutyexceeds a total of EUR25per invoice. Nodutyexemptionshallbe granted on energyproducts or לא יי©תןפטורממס עלמוצריא©רגיהאוחשמלהמיועדיםלשימוש electricityintendedfor the personal use of the SHARE-ERIC אישישלעובדי SHARE-ERIC או צדדים שלישיים. employees or of thirdparties. Article 16 סעיף 16 תעסוקה Employment (1) The SHARE-ERIC is an equalopportunityemployer. )1 ( SHARE-ERIC הואמעסיק הדוגלבשוויוןהזדמ©ויות.חוזי Employment contracts shallfollow the nationallaws of the העסקהי פעלובהתאםלחוקיםהלאומייםשלהמדי©ה שבהמועסקים countryin whichthe staff is employed. העובדים. (2) Subjectto the requirements of national legislation, each )2(בכפוףלדרישותהחקיקהה לאומית,כלצדמתקשר, בתחום השיפוט Contracting Partyshallwithin itsjurisdictionfacilitate the שלו, יקלעל ת©ועתםומגוריהםשלאזרחיהמדי©ות שהן צדדים movement andresidence of nationals of the Contracting Party המתקשר יםהמעורביםבמ טלותשלSHARE-ERIC ושלב©י המשפחהשלאזרחים כאמור. countries involved in the tasks ofthe SHARE-ERIC andof the familymembers of such nationals. Article17 סעיף 17 תיקו©ים Amendments (1) TheCouncil shall have the power tochangethese Statutes )1 המועצהתהיהרשאיתלש©(ותאתה תק©וןואת©ספחי וברובמיוחס. andits annexes bya qualifiedvote.A twothirds majority רוב שלש©ישלישיםיידרשלת יקו ןכל אחדמ סעיפים ו©ספחיםאלה. shallberequired toamend anyof these articles andannexes. ה תאריךשלכל תיקו ןי תועדב תק©וןזה. תק©ון SHARE-ERIC ציית בכלעת לתק©ת המועצה 723/2009 בדברהמסגרתהמשפטיתשל The date of anyamendments shall berecorded inthese הקהילהלתשתיתמחקראירופיתולכל החוקיםוהתק©ותהאירופיים ב©י Statutes. The Statutes of theSHARE-ERIC shallat alltimes ההחלה האחרים. complywiththe CouncilRegulation723/2009 on the Communitylegal framework for a European Research Infrastructureand all other applicableEuropean Laws and Regulations. Article18 סעיף 18 הצטרפות Accession (1) After the entryintoforce of theseStatutes, any )1 לאחרכ©(יסת ו לתוקףשל תק©ון זה ,רשאיתכלממשלה לה צטרף Government mayaccede thereto withthe consent of two אליו בהסכמת ש©ישלישיםמהצדדיםהמתקשריםבמועצה,בת©אים המפורטיםבמשא ומתן.ת©איההצטרפותיהיוכפופיםלהסכם בין thirds of the Contracting Parties in the Council upon the הצדדים המתקשריםלביןהממשלהה מצטרפת אוקבוצתממשלות. conditions negotiated. The conditions of accession shallbe the subjectof anagreement betweenthe ContractingParties andthe acceding Government or group of Governments. Article19 סעיף 19 משךהארגון Organisation the of Duration (1) The Organisationis setup for a periodup to31.12.2024. )1 (הארגוןמוקםלתקופהשלעד 31.12.2024 .הוא יכלול את שלביםI, Itshall include Phases I, II and III as defined inArticle10. IIו- III כ מוגדר בסעיף10 . (2) A ContractingPartymaywithdraw from the Organization )2(צדמתקשררשאיל פרוש מהארגוןלאחרשלבI אושלבII . after Phase Ior Phase II. (3) A motion, specifying the procedureandtimeframe, if )3(הצעה,המפרטתאתההליךואתמסגרתהזמן,אם אושרה על ידי approvedbythe Council bya two thirds majority, can wind המועצהברוב שלש©י שלישים,יכולהל סיים את פעילות הארגון, up the Organisation, in particularif the decision not topursue ובמיוחד אםההחלטהלא להמשיךלשלבIII מתקבלת עלידיהארגון. the Phase IIIis takenbythe Organisation. (4) The EuropeanCommission shall be notifiedof anysuch )4 ה©(ציבותהאירופיתתקבל הודעה עלהחלטהכ אמור בתוך10 ימים decision within10 days of it being made, pursuant with מיום קבלתה,בהתאם לסעיף17 לתק©ה723/2009 של המועצהבדבר מסגרתמשפטית של הקהילה לתשתית מחקראירופית. Article17 of the Council Regulation 723/2009 onthe Communitylegal framework for a European Research Infrastructure. Article20 סעיף 20 זמי©ו Statutes these ofAvailability תושלתק©ון זה These Statutesshall be made publiclyavailable through the תק©וןזהיהיה זמין לציבורבאמצעותאתרהאי©טר©טשל SHARE- SHARE-ERIC website,pursuant with Article 9 of the ERIC,בהתאםלסעיף9 לתק©ה723/2009 שלהמועצהבדבר מסגרת Council Regulation 723/2009 on the Communitylegal משפטית שלהקהילה לתשתיתמחקראירופית. framework for a EuropeanResearch Infrastructure. Annex 1: ©ספח 1: Scientific Partner Institutions and Country Team Leaders מוסדותשותפים מדעייםומ©היגיקבוצ ה אצל הצדדים המתקשרים in the Contracting Parties Country Scientific Short Country מוסד מדעי תיאור קצר שלהמוסד ראש צוותבמדינה מדינה Partner description of the Team Leader שותף Institution institution Austria Universityof The Department Rudolf אוסטריה Linz, Dept. of Economics at Winter- of the University of Ebmer, Economics Linz directs the Professor of Austrian Economics participationin the and specialist SHARE project. in empirical Its researchfocus labour beingis labour economics, economics, public leads the economics and Austrian problems of Country pensionreform as Team. well environmental economics. . Belgium Universityof CSB’sprincipal Koen בלגיה Antwerp, objective has been Decancq. CSB to studythe Associate adequacyof social Professor, policies. Its Tim researchis mainly Goedemé, basedonlarge- Research scalesocio- Coordinator, economic surveys leads the of households. Belgian CountryTeam (Dutch speakingpart). Belgium Universityof CREPP‘s main Sergio בלגיה Liège, fields of Perelman, CREPP specialisation are Professor of social security, Economics retirement withexpertise behaviour, and in labour well-being among economis, the elderlyand leads the intergenerational Belgian transfers. CountryTeam (French speakingpart). Croatia Universityof Faculty of Sime Smolic, קרואטיה Zagreb, FEB Economics and Assistant Business Zagreb Professor, (FEB) is the oldest leads the institution of Croatian higher education Country in economics in Team. Croatia asa part of the Universityof Zagreb. FEB is committed to research education of highlyqualified experts, whowill successfullyand responsibly respond to contemporary global business and social challenges Cyprus Economics Nikolaos קפריסין The CypERC Research Theodoropou within the Centre los, Assistant Department of (CypERC), Economics Professor, Department directs the leads the of Cyprus Cypriot economics, participation in Country Universityof the SHARE Team. Cyprus project. The (UCY) CypERC is an independent non-profitable research institution aiming at high quality, policy oriented researchin economics. While emphasis is placed on subjects concerningthe Cyprus economy, researchat CypERC has a broad perspective and aims atresults of high academic standards with wide international interest. Czech Rep. CERGE-EI, CERGE-EI is הרפובליקה Radim Prague fullyaccredited in Bohacek, ה צ'כי ת boththe United Senior States and the Economist, Czech Republic. leads the Its main expertise Czech is insocial, Country economic and Team. politicaltransition in the Central and Eastern European countries and in the former Soviet Union region... France LEDa- The Department צרפת Florence LEGOS, of Health Jusot, Paris- Economics and Professor of Dauphine Management Economics University (LEDa-LEGOS) withexpertise at Paris-Dauphine in health Universityis one economics, of the leading leads the departments for French HealthEconomics Country in France. Team. LEGOS’s main fields of specializationare economics of aging, health inequalities,social securityandhealth systems efficiency. Germany MaxPlanck MEA is a world- MEAis גרמ©יה תיאום() (coordination) Institute for renownedcentre represented by Social Law of excellencefor AxelBörsch- and the economics of Supan, Social ageing. It moved Director,who Policy, 2011from has Munich Mannheim to coordinated Center for Munichafter an the SHARE the offer to become familyof Economics partof the Max projects. of Planck Society. Aging Research areas are (MEA) savings, social insuranceand public policy; macroeconomic implications of population ageing; and public health. MEA has beenthe coordination centre of SHARE since its first wave. Germany Technical The Economics גרמ©יה Annette (country Universityof andPolicy Scherpenzeel )צוות מדי©ה( team) Munich Research leads the (TUM) Department of German the TUM School Country of Management Team. Since examines sheis also the economic International processes with a Coordinator of focus on the role SHARE, some of public policy. It activities of addresses the contemporary international policyissues by coordination means of will take place theoreticalas well at TUM. as empirical investigations into economics (e.g. of aging). Greece Panteion Panteion Antigone יוון University, University is a Lyberaki, Athens public institution Professor of centeringon social Economics, and political leads the sciences. Greek Country Economics, Team. sociology, social anthropologyand psychologyare major disciplines while regional development & public administrationare interdisciplinary departments where cross-cutting viewpoints from manydisciplines met. Hungary Institute of The Institute of Anikó Bíró, הו©גריה Economics Economicsis Research Centre for committed to Fellow, leads Economic international the Hungarian andRegional standards of Country Studies of fundamental and Team. the appliedresearch in Hungarian economics. It has Academy of focused Sciences. increasinglyon the analysis of the contemporary market economy and the transformation of the Hungarian economy. Israel The Hebrew The Israel ישראל Howard University, Gerontological Litwin, IGDC Data Center at the Professor of Hebrew Social University in Gerontology, Jerusalem leads the facilitatesresearch Israeli and dissemination Country of data onaging, Team. He also and directs the serves as area Israeli coordinator of participationin the the social SHARE project. network area in SHARE. Italy Universityof Padua’s Guglielmo איטל יה Padua, Dept. Department for Weber leads of Economics and the Italian Economics Management Country covers the whole Team. He is spectrumof Professor of economics and Econometrics management and also science, in serves as particularapplied deputy econometrics, coordinator of public andhealth SHARE. economics as well as labour economics.. The Universityof Netspar is a Adriaan הול©ד Netherlands Tilburg, scientific Network Kalwij, Netspar for studies on Associate Pensions, Aging Professor, and Retirement leads the connected tothe DutchCountry Team. Faculty of Economics and Business Administration of Tilburg University. Poland Warsaw The Warsaw Agnieszka פו לין School pf Schoolof Chłoń- Economics Economics Domińczak conducts research leads the in variousareasof Polish economics, Country finance, Team. She is managementand Assistant business Professor and administrationas has served as well as in public Deputy policyand Minister of politicalscience. Labour and Our researchers SocialPolicy lead the rankingof and vice internationally president of recognized the Social academics from Protection Poland. Committee of Researchers are the European among experts of Council, the European cooperating Commissionin the withthe fields of research WorldBank, & innovationas ILO andthe well as social OECD. policies. Slovenia Institute for The Institute for Boris Majcen, סלוב©יה Economic Director of the Economic Research Research(IER) is IER, leads the Ljubliana the leading Slovenian (IER) institute for Country macroeconomic Team. researchin Slovenia,which recentlyfocuses particularlyon economic, social and health aspects of structural reforms in Slovenia. Sweden Centre for CPS directs the Gunnar שוודיה Demographic Swedish Malmberg, andAgeing participationin Professor of Research SHARE together Human (CEDAR), withthe Geography, Umeå department of leads the University. Sociologyat Swedish Umeå University. CountryTeam CPS is a multidisciplinary centreand includes researchers from social sciences, economics, humanities, medicine and behavioural sciences. The researchfocuses on population dynamics in relationto ageing includingstudies on social networks, retirement, life style and health. The centre hosts several large micro-databases. ©ספח 2: Annex 2: ועדתהמעקבהמדעי Board Monitoring Scientific סעיף1 1 Article כי©ון Establishment The Management Board will constitute an advisoryboard of ועדת ה©יהול תהווהמועצה מייעצת שללפחותשישהמדע©יםבכירים, at leastsix eminent, independent andexperiencedscientists עצמאייםומ©וסים )להלן:"ועדתהמעקבהמדעי("שתמלאתפקיד ייעוץ (hereinafter referredto as “the Scientific MonitoringBoard”) חיצו©ילטובתהסקר כדילבדוקאתאיכותעבודהשלקו©סורציום המחקרולספקייעוץתקופתילמועצה ול מליאתראשיה צוותים toprovide an external advisingrole for the benefitof the במדי©ות. Surveyso as tocheck the qualityof the work of theresearch consortiumand toprovide periodic advice to the Council and Assemblyof CountryTeamLeaders. סעיף2 2 Article עצמאות Independence The Scientific Monitoring Boardshall be independent from SHARE-ERIC ועדתהמעקבהמדעיתהיהעצמאית מ- . the SHARE-ERIC. סעיף3 3 Article מטלות Tasks (1) The main task of the ScientificMonitoring Board is to )1 (המטלההעיקריתשלועדתהמעקבהמדעי היאלעקובאחרהאיכות SHARE monitor the scientific quality of SHARE. It should give המדעית של . עליהלתתמשובלוועדת ה©יהול ול מליאת feedback to the Management Board and the Assemblyof ראשיה צוותים במדי©ות לפחות פעם בש©ה. CountryTeamLeaders at least once per year. (2) Everytwo years,the Scientific Monitoring Boardshall )2( מדיש©תייםתפרסםועדת המעקבהמדעידוחבכתב למועצת issue a written report tothe Council of the SHARE-ERIC. SHARE-ERIC . דוחזהיעריךגםאתהשירותיםהמוצעים This report shallalsoassess the services offeredto the users SHARE למשתמשיםב ©תו©י . of the SHARE data. (3) Initiallyand after about three years,the Scientific )3( בהתחלהואחריכשלושש©ים,ועדתהמעקבהמדעיתקייםבחי©ה SHARE MonitoringBoardshall setup a thoroughreview of the יסודיתשלהאסטרטגיה המדעיתשל ,ובכךתבחן תחומים scientific strategyof SHARE, therebyexploring innovative חדש©ייםושיטותחדש©יותל איסוף©תו©ים . fields andmodes of data collection. סעיף4 4 Article חברים Members (1) The members of the Scientific Monitoring Boardselect )1 (חבריועדתהמעקב המדעיבוחריםחבריםחדשיםככלש©ראהלהם new members as theyfeel appropriatetosufficiently SHARE מתאיםלייצ גומספיק שלכלתחומיהמדעה מכוס ים עלידי . representall scientific areas coveredbySHARE. (2) Atleast one member shall bean investigator of the )2 (לפחותחבראחדיהיה חוקרשלמחקרההזדק©ותהאורכי הא©גלי English Longitudinal Studyof Ageing toensure close co- כדילהבטיחשיתוף פעולה הדוקעם סקרזה וכןלתת ייעוץ והדרכה operation with this surveyandto give additional advice and ©וספים מ©יסיו©ם. guidance fromtheir experience. (3) Atleast one member shall bea investigator of the U.S. )3 (לפחותחבראחדיהיה חוקרשל מחקר הבריאות והפרישהשל Health andRetirement Study to ensure closeco-operation ארה"ב כדילהבטיחשיתוףפעולה הדוקעםסקרזה וכןלתתייעוץ והדרכה©וספים מ©יסיו©ם. with this surveyand to give additional advice andguidance fromtheir experience. (4) The current chairperson of the Scientific Monitoring )4 היו"רה©(וכחי שלועדת המעקב המדעי הוא אריה קפטין. Board is Arie Kapteyn. (5) The other current members andthe fields theyare )5 ( החברים ה©וכחייםהאחריםוהתחומיםשהם מייצגיםהם: representing are Orazio Attanasio(income, consumption, savings) Lisa Berkman(socialepidemiologyand biomarkers) Mick Couper(surveymethods, data dissemination methods, andnew technology) Finn Diedrichsen (public health) Finn Diedrichsen(public health) Michael Hurd(savings and health, data access and quality; harmonization with HRS) Anna Lusardi(saving behaviour and financial literacy) Daniel McFadden(survey methodology) PierrePestieau (retirement andlong-termcare) Norbert Schwarz (surveypsychologyand data access methodology) AndrewSteptoe (biomarkers, harmonization withELSA) Arthur Stone(subjective well being) Robert Willis (cognition, psychology, economics) סעיף5 5 Article תקציב Budget (1) The chairperson of the Scientific MonitoringBoard )1( יו"רועדתהמעקבהמדעימקבל תקציבבהתאםלסעיף8)2( receives a budget according to Article8 (2) of the Statutes of ל תק©ון SHARE-ERIC להוצאות©סיעהו כיבודיםלחברי הוועדה. the SHARE-ERIC for travel expenses and honoraria of ליו"רועדת המעקבהמדעייששיקולדעתמלאכיצדלהוציאאת Board’s members. The Chairperson of the Scientific התקציב. MonitoringBoardhasfull discretion how tospend the budget. (2) The current annual budgetis € 30,000.The technical )2 ( התקציב הש©תיה©וכחיהוא 30,000 אירו.ה ©יהול הטכ©י של administration of the budget obliges tothe staff of the התקציב תלוי בצוות של ועדתה©יהול. Management Board. ©ספח 3: Annex 3: אומד©יעלותמתוק©©יםלגל8 8 Wave for Estimates Cost Standardised This Annex gives preliminaryandstandardised costestimates ©ספח זהמספקאומד©י עלותראשו©ייםומתוק©©יםלהפעלתגל8של for runningwave 8 of SHARE. The cost categories refer to SHARE . קטגוריותהעלותמתייחסותלסעיף 11 ")תרומות.(" ©ספח Article11 (“Contributions”). This Annexis not the annual זהאי©ותכ©יתההוצאותהש©תיתה©דרשת עלפיסעיף6 )5 ( אלא spending planrequired byArticle6 (5) but serves as a משמש©קודת מוצאלתכ©יתכ אמורשתוקםעלידיועדת ה©יהול אחרי startingpoint for sucha planwhich will be setup bythe SHARE-ERIC הקמת . Management Boardonce the SHARE-ERICis established. (A):Preliminaryestimates of surveycost estimateshave been )א:(אומד©יםמוקדמיםשלאומד©י עלות הסקר©וצרו על ידיצוות generatedbythe SHARE managementteambased onthe SHARE ה©יהולשל בהתבסס עלההצעותשהתקבלוב- 2017 וב- offers received in2017and 2018.The are standardizedfor a 2018 .הםמתוק©©©ים לגודלמדגםשל 6000 משיביםללא תלותבגודל sample size of 6000 respondents independent of the actual המדגםבפועל. sample size. (B):Preliminaryestimates of operatingcosts arebasedon 2 )ב:(אומד©יםראשו©ייםשלעלויותהתפעולמבוססים על2עובדים full-time-equivalent staff in eachcountrywith salaries ב מקבילל משרה מלאהבכלמדי©ה עםמשכורותבהתאםל תכ©יתמארי- according to the EU Marie-Curie-Programand estimates of קירישל האיחודהאירופיואומד©ים של הוצאות ©סיעה,מחיה ותקורה travel, subsistence andoverhead costs in eachcountrybased בכל מדי©הבהתבסס על©תו©י 2018 . onthe 2018 figures. (C): Coordination costs for Germanyhave beenestimated )ג:(עלויותהתיאוםעבורגרמ©יה©אמדו עלבסיסהבקשהלמע©ק basedon thegrant application submitted tothe German שהוגשהלמשרדהגרמ©יב- 2018 . ministryin2018. (D):Thecountries’ contribution toall other common costs )ד:(תרומתהמדי©ות לכלשארהעלויותהמשותפות ©אמדה עלבסיס have been estimatedbased onthe grantapplicationto the הבקשהלמע©ק מה ©ציבות האירופי תומוקצ ותלכל מדי©הלפיסעיף 11 European Commission in 2018 andallocated toeachcountry )5 .(אולם הןעשויותלהיות©מוכות משמעותית אואפילואפסאם according to Article 11(5). Theymay, however, be ארגו©י מימוןאחריםכגוןה©ציבותהאירופית אוהמכוןהלאומי substantiallylower or evenzeroif other funding האמריק©ילהזדק©ותיתרמול עלויות אלהבאמצעותמע©קיםאו חוזים organisations suchas the European Commission or the U.S. ©פרדים . National Instituteon Aging contribute tothese costs via grants orseparatecontracts. (E): Anannual membership fee of €10.000 to cover the )ה:(דמיחברש©תיים של 10,000 יורו לכיסויהעלויותה©יהוליות של administrative costs of running the SHARE- ERIC. SHARE-ERIC הפעלת . Standardised cost estimatesfor wave 8 by country and אומד©יעלותמתוק©©ים לגל8לפי מדי©הומקור)באלפייורו:( source (inthousand euros): (A) (B) (C) (D) (D) (C) (B) (A) Survey Operati Coordi Maxim סך הכול Total חלק עלויות עלויות עלויות costs ng costs nation um מירבי של תיאום תפעול סקר עלויות סגל,) למדגם for a (staff, costs share מש ותפות ©סיעות של 6000 sample travel, of other אחרות ותקורה( יחידים of and commo 6000 overhea n costs individ ds) uals Austria 1,006 322 109 1,438 1,438 109 322 אוסטרי 1,006 ה Belgium 778 99 1,194 1,194 99 בלגיה 778 318 318 Czechia 338 167 71 576 576 71 167 צ'כי 338 ה Denmark 892 409 105 1,406 1,406 105 409 ד©מרק 892 Estonia 460 243 59 761 761 59 243 אסטו©י 460 ה 1,024 327 97 97 327 צרפת 1,024 France 1,448 1,448 Germany 784 314 1,887 102 3,087 3,087 102 1,887 314 גרמ©יה 784 Greece 602 285 84 971 971 84 285 יוון 602 Hungary 460 243 55 758 758 55 243 הו©גרי 460 ה Ireland 1,024 339 126 1,490 1,490 126 339 אירל©ד 1,024 Israel 602 285 79 966 966 79 285 ישראל 602 Italy 782 322 88 1,191 1,191 88 322 איטל 782 יה Luxembour 1,556 358 145 2,059 2,059 145 358 לוקסמ 1,556 בורג g Netherland 794 314 117 1,224 1,224 117 314 הול©ד 794 s Poland 453 226 50 730 730 50 226 פולין 453 Portugal 602 285 66 953 953 66 285 פורטוג 602 ל Slovenia 460 243 79 781 781 79 243 סלוב©י 460 ה Spain 786 300 91 1,177 1,177 91 300 ספרד 786 Sweden 1,024 339 107 1,471 1,471 107 339 שוודיה 1,024 Switzerlan 1,556 358 122 2,036 2,036 122 358 שוויצר 1,556 d יה TOTAL 15,983 5,997 1,887 1,851 25,719 25,719 1,851 1,887 5,997 סך 15,983 הכול ©ספח 4: Annex 4: ©והל Procedure ProcurementRestricted רכש מוגבל The followingrestrictedprocurement procedure shall be applied toall ©והל הרכשהמוגבלהבאיחולעלכלשירותימחקרסהקרו פיתוחה סקר, surveyresearch and survey development services where the benefits מקוםש ההטבות©צמחות לכללהקהילההמדעית,והםמשולמיםבמלואם accrue tothe entirescientific communityand which are wholly SHARE-ERIC על ידי . remuneratedbythe SHARE-ERIC. Surveyresearchandsurveydevelopment services include those שירותי מחקרהסקרופיתוח הסקרכולליםאת שירותיהמחקרוהפיתוח research anddevelopment services thatare necessaryto maintain and ה©חוציםל קיוםולקידוםשל שיא השכלול בט כ©ולוגייתסקר.הםכוללים, אך בלילהגביל,אתהפיתוח שלתוכ©תהסקר,מחקרעל מתודולוגייתהסקר, advance the state of the art in surveytechnology. Theyinclude, but are ופיתוחשל טכ©יקותראיוןחדש©י ותוהחלתןבשטח. not confinedto, the developmentof surveysoftware,research on survey methodology, andthe development of innovative interview techniques and their applicationin the field. The description of the services tobe procuredshall bemade publicly תיאורהשירותיםשיירכשויהיה זמין לציבורבהודעת חוזהלפ©יתחילת available in a contractnoticebeforethe beginning of the procurement ©והל הרכש.הצדדים המתקשריםיציי©ובהודעהכאמור את אמות המידה או הכללים האובייקטיבייםוה בלתימפליםשבכוו©תםל החיל,אתמספר process.The contracting parties shall indicate in such noticethe המועמדיםהמי©ימלישבכוו©תםלהזמין,ו מקוםשבר החלה,את המספר objectiveand non-discriminatorycriteria orrules theyintendto apply, המי רבי. the minimum number of candidates theyintend to invite and, where appropriate, the maximumnumber. Competitioncan be limitedto three potential providers.If thereare התחרותיכולהלהיותמוגבלתלשלושהספקיםפוט©ציא ליים. אםיש שלושה three or less providers inthe marketfor the services to be contracted, ספקיםאו פחותבשוק השירותיםשלמע©ם©עשה ה חוזה,יש לכלולאת כל ה ספקי םבשוק בתחרות. allproviders in the marketshall be included inthe competition. The selection amongbidders shallbe based on the lowest offer price הבחירהבין המציעיםתתבסס על מחירההצעהה©מוךביותרוא יכות andthe highest service quality. Service qualityshall be defined bythe השירותהגבוההביותר.איכותהשירותתוגדרבתיאור ה©"ל שלהשירותים המיועדיםלרכישה. above-mentioned description of the services tobe procured.