הצעת חוק הונחה על שולחן הכנסת לדיון מוקדם אינו בספר החוקים

הצעת חוק הביטוח הלאומי (תיקון - חובת נוכחות מתורגמן בדיוני ועדה רפואית), התשס"ט-2009

הכנסת ה־18 · 2009–2012

שלבי החקיקה

  1. הונחה (השלב הנוכחי)
  2. קריאה טרומית (השלב הבא)
  3. קריאה ראשונה
  4. קריאה שנייה
  5. קריאה שלישית
  6. נחקקה

תקציר

הצעת החוק מחייבת את המוסד לביטוח לאומי לספק מתורגמן בשפה הערבית או הרוסית, במהלך דיוני ועדה רפואית, עבור תובעים שאינם דוברי עברית. החובה נובעת מהצורך להבטיח תקשורת יעילה בין התובע לרופא או לחברי הוועדה, במיוחד כשמדובר במושגים רפואיים מורכבים. הצעת החוק מתייחסת לשפות רשמיות בישראל (ערבית) ולשפה הרוסית שבה דוברים רבים מהאוכלוסייה המופיעה בפני ועדות רפואיות. במקרים בהם הרופא או אחד מחברי הוועדה דובר את שפת התובע, אין צורך במתורגמן. הצעת החוק נובעת מהבעיה של תקשורת לקויה בין תובעים שאינם דוברי עברית לרופאים וחברי ועדות רפואיות בביטוח הלאומי.

נוצר באמצעות בינה מלאכותית התקציר הופק אוטומטית ועשוי לכלול אי-דיוקים.

מסמכים 1

הצעת חוק לדיון מוקדם