הצעת חוק במליאה לדיון מוקדם אינו בספר החוקים

הצעת חוק בתי המשפט (תיקון - תרגום בהליכים אזרחיים בבית המשפט), התשס"ט-2009

הכנסת ה־18 · 2009–2012

תקציר

הצעת החוק מתמקדת בביצוע תרגום בהליכים אזרחיים בבית המשפט, ונועדה להבטיח זכות השמיעה וההבנה לכל בעל דין, גם אם אינו דובר עברית. הצעת החוק מגדירה "אינו דובר עברית" כבעל דין שאינו יכול להבין או לדבר עברית ומגדירה "מתרגם מוסמך" כאדם בעל כישורי שפה מתאימים וידע בתרגום משפטים. בית המשפט ימנה מתרגם מוסמך לבעל דין שאינו דובר עברית ואינו יכול לממן תרגום, אך יש אפשרות למינוי מתרגם מטעם בעל הדין עצמו. חובות המתרגם יהיו דומות לחובות עד המעיד בשבועה, ושכרו יישולם מאוצר המדינה.

נוצר באמצעות בינה מלאכותית התקציר הופק אוטומטית ועשוי לכלול אי-דיוקים.

מסמכים 1

הצעת חוק לדיון מוקדם